English
The following accessories are included
in each set. If any item is missing,
please contact the dealer from whom
you purchased the set.
Please refer to the Owner’s Manual for
each product on the proper use and set-
up.
[Carton Box 1] (DTT3KSTD1)
q Cymbal Pad: PCY135 x 1
w Cymbal Pad: PCY155 x 1
e Hi-hat Pad: RHH135 x 1
r Kick Pad: KP125 x 1
t Cymbal Holder: CH750 x 1
y Snare Stand: SS662 x 1
u 2.5-Meter Stereo Phone Cable
(Parallel Type) x 7
i 4-Meter Stereo Phone Cable
(Parallel Type) x 2
o Drum Key x 1
!0 Stopper (for PCY135/155) x 2
!1 Felt washer (for PCY135/155) x 2
!2 Cable Band x 10
!3 2-Meter Spiral Tube x 1
!4 Owner’s Manual
for TP65/65S/100/120SD x 1
for PCY65/65S/135/155 x 1
for RHH135 x 1
for KP125 x 1
[Carton Box 2] (DTT3KSTD2)
!5 Drum Pad: TP100 x 3
!6 Snare Pad: TP120SD x 1
!7 Clamp Bolt (for TP100) x 3
!8 Cymbal Holder: CH755 x 1
!9 Hi-hat Stand: HS650A x 1
Deutsch
Folgendes Zubehör ist in jedem Set ent-
halten. Bei fehlenden Teilen wenden Sie
sich bitte an den Händler, bei dem Sie
das Set erworben haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
jedes beteiligten Produkts über den rich-
tigen Einsatz und die Einrichtung.
[Karton 1] (DTT3KSTD1)
q Cymbal-Pad: PCY135 x 1
w Cymbal-Pad: PCY155 x 1
e Hi-Hat-Pad: RHH135 x 1
r Kick-Pad: KP125 x 1
t Beckenhalter: CH750 x 1
y Snare-Ständer: SS662 x 1
u 2.5-Meter-Stereoklinkenkabel
(Typ Parallel) x 7
i 4-Meter-Stereoklinkenkabel
(Typ Parallel) x 2
o Schlagzeugschlüssel x 1
!0 Stopper (für PCY135/155) x 2
!1 Filzscheibe (für PCY135/155) x 2
!2 Kabelbinder x 10
!3 2-Meter-Spiralschlauch x 1
!4 Bedienungsanleitung
TP65/65S/100/120SD x 1
PCY65/65S/135/155 x 1
RHH135 x 1
KP125 x 1
[Karton 2] (DTT3KSTD2)
!5 Drum-Pad: TP100 x 3
!6 Snare-Pad: TP120SD x 1
!7 Spannschraube (für TP100) x 3
!8 Beckenhalter: CH755 x 1
!9 Hi-Hat-Ständer: HS650A x 1
Français
Les accessoires suivants sont inclus
dans chaque jeu. Si vous constatez
l’absence d’un élément donné, contac-
tez le revendeur auprès duquel vous
avez acheté le produit.
Pour les détails concernant l’utilisation
et la configuration appropriées du pro-
duit, reportez-vous au mode d’emploi
relatif au modèle concerné.
[Emballage du carton 1] (DTT3KSTD1)
q Pad de cymbale: PCY135 x 1
w Pad de cymbale: PCY155 x 1
e Pad pour charlestone: RHH135 x 1
r Pad de kick: KP125 x 1
t Support de cymbale: CH750 x 1
y Pied de la caisse claire: SS662 x 1
u Câble stéréo 2.5 mètres
(de type parallèle) x 7
i Câble stéréo 4 mètres
(de type parallèle) x 2
o Clé de réglage batterie x 1
!0 Butée (pour PCY135/155) x 2
!1 Disque de feutre
(pour PCY135/155) x 2
!2 Bande de câble x 10
!3 Tube en hélice 2 mètres x 1
!4 Mode d’emploi
TP65/65S/100/120SD x 1
PCY65/65S/135/155 x 1
RHH135 x 1
KP125 x 1
[Emballage du carton 2] (DTT3KSTD2)
!5 Pad de batterie: TP100 x 3
!6 Pad de caisse claire: TP120SD x 1
!7 Boulon de pince (pour TP100) x 3
!8 Support de cymbale: CH755 x 1
!9 Pied pour charlestone: HS650A x 1
Español
En cada juego se incluyen los acceso-
rios siguientes. Si faltara alguno, pón-
gase en contacto con el punto de venta.
Consulte en el manual de instrucciones
de cada producto la utilización y confi-
guración correctas.
[Caja de cartón 1] (DTT3KSTD1)
q Pad para platillos: PCY135 x 1
w Pad para platillos: PCY155 x 1
e Pad para charles: RHH135 x 1
r Pad para bombo: KP125 x 1
t Soporte para platillo: CH750 x 1
y Soporte para caja: SS662 x 1
u Cable para auriculares estéreo de
2.5 metros (tipo paralelo) x 7
i Cable para auriculares estéreo de
4 metros (tipo paralelo) x 2
o Llave de batería x 1
!0 Tope (para PCY135/155) x 2
!1 Arandela de fieltro
(para PCY135/155) x 2
!2 Banda para cables x 10
!3 Tubo en espiral de 2 metros x 1
!4 Manual de instrucciones
TP65/65S/100/120SD x 1
PCY65/65S/135/155 x 1
RHH135 x 1
KP125 x 1
[Caja de cartón 2] (DTT3KSTD2)
!5 Pad para batería: TP100 x 3
!6 Pad para la caja: TP120SD x 1
!7 Tor nillo abrazadera (para TP100) x 3
!8 Soporte para platillo: CH755 x 1
!9 Soporte de charles (Hi-hat):
HS650A x 1
!9 HS650A
q PCY135 w PCY155
y SS662
r KP125
t CH750
!6 TP120SD
!8 CH755
o
ui
!0 !1 !2
!4
!3
!5 TP100
!7
e RHH135
• Cut the tube to a suitable length and use it to bind the cables together when setting up the system.
• Schneiden Sie den Schlauch auf passende Länge und verwenden Sie es beim Aufbauen des Systems zum Zusam-
menfassen der Kabel.
• Découpez le tube selon la longueur appropriée et utilisez-le pour relier les câbles lors de la configuration du système.
• Corte el tubo a la longitud adecuada y utilícelo para atar los cables cuando instale el sistema.
[DTT3KSTD1] [DTT3KSTD2]
DTT3KSTD1/2
Pads Set Accessories List / Zubehörliste des Pads-Sets /
Liste des accessoires de jeux de pad / Lista de accesorios del juego de discos
ESFR
DEEN
A3
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division,
Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation
WM96290 711PO***.*-01A0 Printed in Indonesia