NEC MultiSync® EA190M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
MultiSync EA190M
Manuel Utilisateur
Sommaire
Avertissement, Attention ............................................................................................................Français-1
Informations d’inscription ...........................................................................................................Français-1
Conseils d’utilisation ..................................................................................................................Français-3
Contenu .....................................................................................................................................Français-5
Mise en marche rapide ..............................................................................................................Français-6
Commandes.............................................................................................................................Français-10
Spécifications ...........................................................................................................................Français-13
Fonctionnalités .........................................................................................................................Français-14
Résolution des problèmes .......................................................................................................Français-15
Certification TCO Displays 5.0 .................................................................................................Français-16
Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie ..........................................Français-17
Français
Français-1
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE
L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que le moniteur
couleur MultiSync EA190M (L197HL) est conforme à
La directive européenne 2006/95/CE :
– EN 60950-1
La directive européenne 2004/108/CE :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
sous la marque suivante :
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Informations d’inscription
Déclaration
ATTENTION : Utilisez le câble d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un
cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Type de prise Amérique du Nord
Europe
continentale
Royaume-Uni Chine Japon
Forme de prise
Pays
Tension
Etats-Unis/Canada Royaume-Uni Chine Japon
Europe
(sauf Royaume-Uni)
120* 230 220 100230
*Pour utiliser le moniteur MultiSync EA190M avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon d’alimentation qui
correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Français-2
Déclaration de conformité du Département canadien des Communications
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne sur le matériel à
l’origine d’interférences.
C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL et se conforme aux règlements de sécurité canadiens CAN/CSA C22.2 N° 60950-1.
Informations de la FCC
1. Utilisez les câbles spécifiés fournis avec le moniteur couleur MultiSync EA190M (L197HL) pour ne pas interférer avec
la réception radio ou télévision.
(1) Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et
respecter les conditions suivantes.
Cordon d’alimentation Sans blindage à trois conducteurs
Forme de la prise
États-Unis
(2) Veuillez utiliser le câble vidéo blindé qui est fourni, mini-connecteur D-SUB à 15 broches vers D-SUB à 15
broches vers D-SUB ou DVI-D vers DVI-D. L’utilisation d’autres types de câbles et adaptateurs peut provoquer
des interférences avec la réception radio et télévision.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies
dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision qui pourra le
conseiller. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications :
« Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible au Bureau des
Publications du Gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, Article n° 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les États-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tél. : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement : Périphérique de classe B
Modèle : MultiSync EA190M (L197HL)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est
conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
E
NERGY STAR est une marque commerciale déposée aux États-Unis.
ErgoDesign est une marque de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en Allemagne, en
Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni.
NaViSet est une marque de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union Européenne et en Suisse.
MultiSync est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. dans les pays suivants : Royaume-Uni, Italie, Autriche, Pays-Bas,
Suisse, Suède, Espagne, Danemark, Allemagne, Norvège et Finlande.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires
respectifs.
En tant que partenaire d’E
NERGY STAR
®
, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit se conforme aux
directives d’E
NERGY STAR sur l’efficacité énergétique. L’emblème ENERGY STAR n’a pas valeur d’engagement d’EPA sur un produit ou un
service.
Français
Français-3
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ
RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE
ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC LCD :
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et
l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des
endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une
décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur
peut être sérieusement endommagé.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays.
(Le type H05VV-F 3G 0,75 mm
2
doit être utilisé en Europe).
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un
fusible noir (5 A).
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Les lampes de ce produit contiennent du mercure. Veuillez vous en débarrasser conformément aux lois locales
ou nationales.
Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou paramétrez le moniteur. En exerçant une
pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager sérieusement.
Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que
vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
Manipulez le moniteur avec précaution dans le cas de bris de verre.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
Si vous constatez des défauts structurels tels que des fissures ou des vibrations anormales.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper
correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de
l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible.
Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport.
Ne le portez pas uniquement à l’aide du support.
Persistance de l’image : Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé
« persistance de l’image ». La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une
image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de
l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une
longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée
égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran
pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour
effacer l’image.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande
d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran
est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
ATTENTION
Français-4
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux.
50 cm est la distance optimale.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres.
Clignez souvent des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du
moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se reflète pas sur l’écran.
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflets.
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
Placez directement devant vous ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de
l’image).
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum.
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire
due à l’insuffisance du contraste.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
Passez délicatement un chiffon doux pour enlever la poussière ou toute impureté de l’écran LCD.
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
Ne posez aucun objet sur l’écran LCD.
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD.
Nettoyage du boîtier
Débranchez le système d’alimentation électrique.
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
Pour nettoyer le boîtier, imbiber le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon
sec.
REMARQUE : La surface du boîtier contient de nombreuses matières plastiques. N’UTILISEZ PAS de benzène, diluant,
détergent alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Ne posez
pas de matières en caoutchouc ou en vinyle sur le boîtier pendant de longues périodes. Ces types de liquides
et de tissus peuvent abîmer, craqueler ou écailler la peinture.
Français
Français-5
Contenu
L’emballage* de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC doit contenir les éléments suivants :
Moniteur MultiSync LCD avec base ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur
Cordon d’alimentation
Support de socle
Câble de signal vidéo (Mini-D-SUB mâle 15 broches vers mini D-SUB mâle 15 broches)
Câble de signal vidéo (DVI-D vers DVI-D)
Câble audio
Manuel d’installation
CD-ROM (comprenant le manuel utilisateur complet au format PDF).
Vous devez disposer de la version 4.0 ou d’une version ultérieure d’Acrobat Reader sur votre PC pour afficher le manuel
de l’utilisateur.
Cordon d’alimentation
(Le type de cordon
d’alimentation inclus dépend de
l’origine du moniteur LCD)
Manuel d’installation
Mini-D-SUB mâle 15 broches vers
mini D-SUB mâle 15 broches
DVI-D vers DVI-D
*
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
Manuel
d’installation
Support de socle
CD-ROM
Câble audio
Français-6
Mise en marche rapide
Pour fixer la base au socle LCD :
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure 1).
REMARQUE : Manipulez le moniteur avec précaution lorsque l’écran est orienté vers le bas,
afin d’éviter tout endommagement des boutons de commande en façade.
2. Faites pivoter la base de 90 degrés, comme illustré par la Figure 1.
REMARQUE : Manipulez le moniteur avec soin en tirant le support.
3. Fixez le socle de la base au moniteur LCD et serrez correctement les vis situées au bas
du socle (Figure 2).
REMARQUE :
Inversez cette procédure si vous devez remettre le moniteur dans son emballage.
Pour connecter le moniteur MultiSync LCD à votre système, conformez-vous aux instructions
suivantes :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble
vidéo DVI au connecteur de la carte graphique de votre système (Figure A.1).
Serrez toutes les vis.
Pour un PC équipé d’une sortie analogique : Branchez le mini-connecteur D-SUB à
15 broches du câble vidéo sur le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur
(Figure A.2). Serrez toutes les vis.
Pour un MAC : Connectez à l’ordinateur l’adaptateur de câble pour Macintosh, puis branchez à l’adaptateur le mini-
connecteur D-SUB à 15 broches (Figure A.3). Serrez toutes les vis.
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin d’adaptateur de câble.
3. Placez les mains de chaque côté du moniteur pour incliner l’écran LCD de 15 degrés et le placer sur la position la plus
haute (Figure B.1).
4. Reliez tous les câbles au connecteur approprié à l’arrière du moniteur (Figure B.1).
5. Insérez le câble de signal vidéo et le cordon d’alimentation dans les trous du socle, comme illustré par les
Figures B.2/B.3.
Figure A.1 Figure A.3
Adaptateur de câble pour
Macintosh (non inclus)
Figure A.2
Câble vidéo DVI
Figure 2
Figure 1
Boutons de
commande
Figure B.2 Figure B.3
Cordon d’alimentation
Entrée Audio
Figure B.1
Hauteur maximale
du support
Inclinaison à 15˚
Casque
DVI
D-Sub
Vis
Français
Français-7
Élévation et abaissement de l’écran du moniteur
Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et
élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient (Figure RL.1).
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque vous l’élevez ou l’abaissez.
6. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant (Figure C.1).
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section Attention de ce manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation adapté.
7. Allumez le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant ainsi que l’ordinateur (Figure C.1).
8. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur, pour la plupart des résolutions, les
paramètres optimaux en fonction de la configuration initiale. Pour des réglages supplémentaires, utilisez les commandes
OSD suivantes :
• Réglage automatique du contraste (entrée analogique seulement)
• Réglage automatique (entrée analogique seulement)
Vous trouverez une description complète de ces commandes OSD à la rubrique Commandes de ce manuel.
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la rubrique Résolution des problèmes du
présent manuel.
Figure C.1
Bouton d’alimentation
Figure RL.1
Inclinaison et pivotement
Maintenez les deux côtés du moniteur et ajustez l’inclinaison et l’orientation à votre convenance (Figure TS.1).
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque vous l’inclinez et le faites pivoter.
Figure TS.1
Français-8
Dépose pour montage du support du moniteur
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Débranchez tous les câbles.
2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure S.1).
REMARQUE : Manipulez le moniteur avec précaution lorsque l’écran est orienté vers le bas, afin d’éviter tout
endommagement des boutons de commande en façade.
3. Retirez les 4 vis qui relient le moniteur au support (Figure S.1).
REMARQUE : Afin d’éviter la chute du support, veillez à le soutenir avec vos mains lorsque vous enlevez les vis.
Rotation de l’écran
Avant de pouvoir effectuer une rotation, l’écran doit être élevé au niveau maximum de manière à éviter tout choc contre le
bureau ou tout pincement des doigts.
Pour surélever l’écran, saisissez d’une main la partie supérieure du moniteur à l’aide de la poignée et de l’autre main
saisissez la partie inférieure. Levez l’ensemble jusqu’à la position la plus haute (Figure RL.1).
Pour faire tourner l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et faites tourner ce dernier dans le sens des aiguilles
d’une montre de la position Paysage à la position Portrait ou dans le sens inverse de la position Portrait à la position Paysage
(Figure R.1).
4. Retirez le support (Figure S.2).
5. Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.
6. Connectez les câbles à l’arrière du moniteur.
Figure R.1
Figure S.2
Figure S.1
Boutons de commande
Français
Français-9
7. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA.
Manipulez avec soin, en retirant le support.
REMARQUE : Alignez la marque « TOP SIDE » (PARTIE SUPERIEURE) du support avec
la partie supérieure du moniteur lorsque
vous fixez de nouveau le support.
Installation du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Pour monter le moniteur sur un bras flexible :
1. Suivez les instructions de la partie Comment retirer le support du moniteur pour retirer le support.
2. À l’aide des 4 vis maintenant le support, fixez le bras au moniteur (Figure F.1).
REMARQUE :
1. Pour le montage, utilisez UNIQUEMENT les 4 vis fournies pour éviter d’endommager le moniteur et le support.
2. Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple, portant la marque GS).
Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la
stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur.
3. Le support de montage doit pouvoir supporter un minimum de 18,4 Kg et posséder la certification UL.
Épaisseur de la fixation (bras)
2,0-3,2 mm
Poids de l’assemblage du LCD : 4,6 kg MAXI.
100 mm
100 mm
Figure F.1
4 vis (M4)
(Profondeur MAXI. : 14 mm)
Marque « TOP SIDE » (PARTIE SUPERIEURE)
A faire correspondre avec la partie supérieure
du moniteur
Français-10
REMARQUE : Quand vous appuyez sur RESET dans le menu principal ou dans un sous-menu, une fenêtre d’avertissement
apparaît pour vous permettre d’annuler la réinitialisation en appuyant sur le bouton MENU.
Commandes de luminosité et de contraste
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
Si le mode ÉCO est activé, une barre de BILAN CARBONE apparaît.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique seulement)
Applique à l’affichage de l’image les paramètres optimaux.
MODE ÉCO
Réduit la consommation d’énergie en diminuant le niveau de luminosité.
ARRÊT : Définissez la variation de luminosité entre 0 % et 100 %.
1: Définissez la plage variable de la luminosité de 0 % à 80 %.
Ce paramètre permet de régler la luminosité dans la plage définie par le programme Energy Star.
2: Définissez la plage variable de la luminosité de 0 % à 30 %.
Ce paramètre permet de régler la luminosité dans la plage correspondant à 30 % du paramètre maximal de
luminosité.
Lorsque cette fonction est définie sur MARCHE, une barre indiquant le BILAN CARBONE s’affiche sous la barre de
réglage de la luminosité.
REMARQUE : Cette fonction ne fonctionne pas lorsque le mode DV est défini sur Dynamique.
DV MODE
Le mode Dynamic Visual (Visuel dynamique) vous permet de sélectionner les paramètres pour les films,
les images, etc.
Réglage Auto. (entrée analogique seulement)
Règle automatiquement la position de l’image, la dimension horizontale et la finesse.
Commandes
Les boutons de commande OSD (On-screen Display - Affichage à l’écran)
sur la face avant du moniteur fonctionnent comme suit :
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur l’un de ces boutons de commande (MENU, Gauche, Droite, Bas, Haut).
Pour modifier le signal d’entrée, appuyez sur le bouton SELECT.
Pour changer le MODE ÉCO, appuyez sur le bouton RESET/ECO MODE.
REMARQUE : OSD doit être fermé pour que vous puissiez modifier le signal d’entrée.
Menu
Ouvrez le menu principal OSD.
Quitte les commandes OSD.
Revient au menu principal des commandes OSD.
Déplace vers la gauche ou vers la droite la zone en surbrillance pour le choix des menus de commande.
Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage.
Réglage instantané de la luminosité si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur MARCHE.
Ouverture du menu OSD si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur ARRET.
Déplace vers le bas ou vers le haut la zone en surbrillance pour le choix des commandes.
Réglage instantané du contraste si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur MARCHE.
Ouverture du menu OSD si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur ARRET.
Entrez dans le sous-menu OSD. Activez la fonction sélectionnée.
Modifiez la source d’entrée (pas de condition OSD).
Réinitialise la commande en surbrillance à son réglage par défaut (sortie d’usine). Bascule en MODE ÉCO.
Active la fonction Réglage automatique si vous appuyez dessus pendant 3 secondes (aucune condition
OSD et entrée analogique uniquement).
Bouton
MENU
Touche 4 Gauche/
directions Droite
Bas/Haut
SELECT
RESET/ECO MODE
Haut
Bas
DroiteGauche
Français
Français-11
Commandes relatives à l’image (entrée analogique seulement)
GAUCHE / DROITE
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
BAS / HAUT
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
HAUTEUR
Règle la largeur par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
FINESSE
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image par augmentation ou diminution de ce paramètre.
Système de contrôle des couleurs
Système de contrôle des couleurs : Six préréglages des couleurs vous permettent de sélectionner le réglage des
couleurs de votre choix (les préréglages sRGB et NATIVE sont des standards et ne peuvent pas être modifiés).
R, V, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs Rouge, Vert ou Bleu, suivant celui qui a été sélectionné.
Le changement de couleur apparaît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres.
NATIVE : Réglage d’origine présenté par l’écran LCD et que l’on ne peut modifier.
sRGB : Le mode sRGB améliore considérablement la fidélité des couleurs dans l’environnement du bureau par un
seul espace de couleurs RVB standard. Avec cet environnement de couleurs pris en charge, l’opérateur peut
facilement communiquer des couleurs en confiance sans avoir besoin d’une gestion des couleurs supplémentaire
dans la plupart des situations courantes.
REMARQUE : Lorsque MOVIE (FILM), GAMING (JEUX) ou PHOTO (IMAGE) est sélectionné comme MODE DV, le
paramètre NATIVE (NATIF) est sélectionné automatiquement comme préréglage à six couleurs et ne peut pas être
modifié.
Outils
VOLUME : Contrôle le volume des haut-parleurs ou des écouteurs.
Pour mettre la sortie des haut-parleurs en sourdine, appuyez sur le bouton « RESET/ECO MODE »
(RÉINITIALISER/MODE ÉCO).
PROGRAMMATEUR ARRÊT : Le moniteur s’éteint automatiquement au bout du laps de temps prédéfini par
l’utilisateur à l’aide de cette option.
LUMINOSITE DU VOYANT : Vous pouvez régler la luminosité du voyant bleu.
DDC/CI : Cette fonction permet de mettre la fonction DDC/CI en MARCHE ou ARRET.
PRÉRÉGLAGE USINE : En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les réglages d’usine pour tous les
paramètres des commandes OSD. Les paramètres individuels peuvent être réinitialisés en appuyant sur le bouton
RESET/ECO MODE (RÉINITIALISER/MODE ÉCO).
Menu Outils
LANGUE : Les menus des commandes OSD sont disponibles en huit langues.
OSD GAUCHE / DROITE : Vous pouvez choisir l’emplacement horizontal sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD.
OSD BAS / HAUT : Vous pouvez choisir l’emplacement virtuel sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD.
EXTINCTION DE L’OSD : Le menu des commandes OSD restera à l’écran aussi longtemps qu’il sera utilisé.
Dans le sous-menu Extinction OSD, vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur entre la dernière pression
de touche et l’extinction du menu des commandes OSD.
VERROUILLAGE OSD : Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions des commandes OSD
sauf la luminosité et le contraste. Toute tentative d’activation des commandes OSD lorsque celles-ci
sont verrouillées provoque l’affichage d’un écran vous informant que les commandes OSD sont verrouillées.
Pour activer la fonction de verrouillage OSD, maintenez enfoncés simultanément le bouton SELECT et la touche >.
Pour désactiver la fonction de verrouillage OSD, maintenez enfoncés simultanément le bouton SELECT et la
touche < dans le menu OSD.
TOUCHE DE RACCOURCI : Vous pouvez régler directement la luminosité et le contraste. Lorsque cette fonction
est sur MARCHE, vous pouvez régler la luminosité avec la commande gauche ou droite et le contraste avec la
commande haut ou bas, lorsque le menu OSD est désactivé.
Français-12
Informations
Le menu Informations indique l’entrée, la résolution d’affichage, la fréquence horizontale et verticale et les
paramètres de polarité actuels du moniteur. Le modèle et les numéros de série de votre moniteur sont également
indiqués.
ÉCONOMIES DE CARBONE : Permet d’afficher les informations sur l’économie de carbone en Kg.
Le bilan carbone inclus dans le calcul des économies est basé sur l’OCDE (édition 2008).
Avertissements OSD
Les menus Avertissements OSD disparaissent avec le bouton Exit.
PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit lorsque aucun signal horizontal ou vertical de
synchronisation n’est présent. Après la mise sous tension ou en cas de changement du signal d’entrée, la
fenêtre Pas de signal s’affiche.
HORS LIMITE : Lorsque le signal d’entrée correspond à une synchronisation non supportée ou à un signal
vidéo dont la synchronisation est incorrecte, le menu Hors limite apparaît alors.
Français
Français-13
Spécifications
Caractéristiques du moniteur MultiSync EA190M Commentaires
Module LCD Diagonale : 48,2 cm/19,0 pouces Matrice active, affichage à cristaux
Dimensions de l’image visible : 48,2 cm/19,0 pouces liquides (LCD) à film transistor fin (TFT) ;
Résolution native (en pixels) : 1280 x 1024 pas 0,294 mm ; luminance normale de
blanc de 250 cd/m
2
; rapport normal de
contraste de 900:1.
Signal d’entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms Entrée numérique : DVI-D (avec HDCP)
Synchronisation : Synchro. distincte niveau TTL
Synchro. horizontale. Positive/négative
Synchro. verticale. Positive/négative
Synchro. composite Positive/négative
Synchro. sur le vert (Vidéo 0,7 V p-p et synchro. négative 0,3 V p-p)
Couleurs utilisées. 16,777,216 Suivant la carte graphique utilisée.
Plage de Horizontale : 31,5 kHz à 81,1 kHz (Analogique) Automatiquement
synchronisation 31,5 kHz à 81,1 kHz (Numérique) Automatiquement
Verticale : 56 Hz à 75 Hz Automatiquement
Angle de Gauche/Droite : ±80° (CR > 10)
visualisation Haut/Bas : ±80° (CR > 10)
Résolutions prises en charge 720 x 400*
1
: texte VGA Certains systèmes peuvent ne pas
640 x 480*
1
de 60 Hz à 75 Hz prendre en charge tous les modes
800 x 600*
1
de 56 Hz à 75 Hz énumérés.
832 x 624*
1
à 75 Hz
1024 x 768*
1
de 60 Hz à 75 Hz
1152 x 864*
1
à 75 Hz
1152 x 870*
1
à 75 Hz Résolution recommandée par NEC
1280 x 960*
1
de 60 Hz à 75 Hz DISPLAY SOLUTIONS pour des
1280 x 1024*
1
de 60 Hz à 75 Hz..................... performances d’affichage optimales.
Zone d’affichage Paysage : Horiz. : 376,3 mm/14,8 pouces
active Vert. : 301,1 mm/11,9 pouces
Portrait : Horiz. : 301,1 mm/11,9 pouces
Vert. : 376,3 mm/14,8 pouces
Haut-parleurs Sortie audio exploitable : 1,0 W + 1,0 W
Alimentation Courant alternatif 100-240 V à 50/60 Hz
Consommation 0,5-0,3 A (avec audio)
Consommation Fonctionnement maximal :
27 W
électrique Fonctionnement normal :
18 W
Dimensions Paysage : 408 mm (L) x 386,4 - 496,4 mm (H) x 213,9 mm (P)
16,1 pouces (L) x 15,2 - 19,5 pouces (H) x 8,4 pouces (P)
Portrait : 338 mm (L) x 424,7 - 532,4 mm (H) x 213,9 mm (P)
13,3 pouces (L) x 16,7 - 21,0 pouces (H) x 8,4 pouces (P)
Réglage de la hauteur : 110 mm/4,3 pouces (Paysage)
107,7 mm/4,2 pouces (Portrait)
Poids 6,6 kg (14,6 livres)
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement : de 5°C à 35°C/de 41°F à 95°F
Humidité : de 20 % à 80 %
Altitude : de 0 à 2 000 m/de 0 à 6 562 pieds
Température de stockage : de -10°C à 60°C/de 14°F à 140°F
Humidité : de 10 % à 85 %
Altitude : de 0 à 12 192 m/de 0 à 40 000 pieds
*1 Résolutions interpolées : Le texte risque d’apparaître de manière différente si les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD.
Cela est normal et nécessaire pour toutes les technologies actuelles à écran plat lorsque celles-ci affichent en plein écran des résolutions non natives. En effet,
dans les technologies à écran plat, chaque point sur l’écran est en fait un pixel ; il faut donc procéder à l’interpolation de la résolution pour étendre les
résolutions au plein écran.
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-14
Fonctionnalités
La finesse du cadre est autant de place gagnée sur votre bureau pour travailler ou vous divertir, tandis que la netteté et la
brillance des images ainsi que la clarté du texte de l’écran plat offrent un grand confort de lecture.
Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement les paramètres d’affichage optimaux dès la mise
sous tension.
Le système de contrôle des couleurs permet de choisir entre six réglages de couleur afin de configurer votre écran selon
vos préférences personnelles.
Les commandes OSD redéfinies vous permettent un réglage rapide et facile tous les éléments de votre image à l’écran.
Le logiciel NaViSet offre une interface graphique étendue et intuitive vous permettant un réglage plus rapide des paramètres
d’affichage OSD par la souris et le clavier.
La hauteur ajustable (110 mm) du support avec inclinaison, pivotement, rotation et gestion du câblage garantit une
grande souplesse à vos préférences de visualisation.
La netteté et la clarté des images ainsi que la clarté du texte de l’écran plat offrent un grand confort de vue.
Fonctions ErgoDesign : Concepts ergonomiques pour améliorer l’environnement de travail, protéger la santé de l’utilisateur
et économiser de l’argent. On peut citer comme exemples les commandes OSD pour un réglage rapide et facile de l’image, le
socle inclinable pour un meilleur angle de visualisation, l’encombrement réduit et la conformité aux directives MPRII et TCO
pour réduire les émissions de radiations.
Plug and Play : La solution Microsoft
®
avec le système d’exploitation Windows
®
facilite la configuration et l’installation en
permettant au moniteur d’envoyer des données de capacité (telles que le format et les résolutions d’écran acceptés)
directement à l’ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager – Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie
d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est
allumé sans être utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts de consommation d’énergie, réduisant les émissions et
diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail.
Technologie à fréquences multiples : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte graphique, affichant
ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface de l’écran dans la plupart des résolutions,
augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image.
Interface de montage à la norme VESA : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur MultiSync sur tout support ou bras
de montage au standard VESA. Permet de monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout dispositif tiers
compatible.
Impact sur l’environnement : Le bilan carbone maximum annuel en fonctionnement de ce moniteur (moyenne mondiale) est
d’environ 24,5 kg (calculé par : puissance nominale x 8 heures par jour x 5 jours par semaine x 45 semaines par an x facteur
de conversion de rapport puissance-carbone. Le facteur de conversion est basé sur une publication de l’OCDE relative aux
émissions globales de CO2, édition 2008).
Le bilan carbone de fabrication de ce moniteur est d’environ 20,8 kg.
Remarque : Les bilans carbone de fonctionnement et de fabrication sont calculés par un algorithme unique développé
exclusivement par NEC pour ses moniteurs.
Français
Français-15
Résolution des problèmes
Pas d’image
Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à l’ordinateur.
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur et sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE.
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
Le bouton d’alimentation ne répond pas
Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
Persistance de l’image
Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé « persistance de l’image ». La persistance
de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur
l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente,
mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de
l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par
exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être
mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des
images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran est en veille,
ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’image défile, est floue ou moirée.
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au point l’affichage et le régler en augmentant ou en diminuant la
valeur de finesse. Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage d’image OSD peuvent demander un
réajustement.
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, bleue ou orange, n’est visible)
Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté.
La luminosité de l’image a diminué
Vérifiez que le MODE ÉCO est désactivé.
L’image n’est pas à la bonne taille
Utilisez les touches OSD de réglage de l’image pour augmenter ou diminuer la largeur.
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Pas de vidéo
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (actionnez le clavier ou bougez la souris).
Pas de son
Assurez-vous que le câble du haut-parleur est correctement connecté.
Vérifier que la sourdine n’est pas activée.
Vérifiez le volume dans le menu OSD.
Français-16
Certification TCO Displays 5.0
(Ceci est une traduction du texte en anglais de l’écran TCO 5.0)
Félicitations !
Cet écran a été conçu dans votre intérêt et dans celui de la planète !
L’écran que vous venez d’acquérir porte le label TCO Certified.
Ce label offre la garantie que votre écran a été conçu, fabriqué
et testé d’après certains des critères environnementaux et de
qualité les plus stricts au monde. C’est donc un produit hautes
performances, conçu avec l’utilisateur dans un souci de
réduction de l’impact sur le climat et l’environnement.
TCO Certified est un programme tiers contrôlé, où chaque modèle de produit est testé par un laboratoire
de tests impartial accrédité. TCO Certified représente l’une des certifications les plus rigoureuses sur le
marché des écrans.
Principales caractéristiques d’utilisation des écrans portant le label TCO Certified :
•Ergonomie visuelle et qualité d’image optimales afin d’assurer d’excellentes performances et de
réduire les problèmes de vue et de fatigue. Les paramètres importants sont la luminance, le contraste,
la résolution, le niveau de noir, la courbe gamma, l’uniformité des couleurs et de la luminance, le
rendu des couleurs et la stabilité de l’image.
Produit testé selon des normes de sécurité rigoureuses par un laboratoire indépendant.
Émissions de champs électriques et magnétiques conformes aux niveaux normaux d’une habitation.
Faibles émissions sonores.
Principales caractéristiques environnementales des écrans portant le label TCO Certified :
Le détenteur de la marque fait preuve de responsabilité sociale et possède un système de gestion de
l’environnement certifié (EMAS ou ISO 14001).
La très faible consommation d’énergie sous tension comme en mode veille réduit l’impact sur le climat.
Les retardateurs ignifuges à base de chlore et de brome, les plastifiants, les matières plastiques et les
métaux lourds tels que le cadmium, le mercure et le plomb font l’objet de restrictions (conformité RoHS).
Le produit et son emballage sont préparés pour le recyclage.
Le détenteur de la marque propose des options de reprise.
Vous pouvez télécharger les spécifications requises sur notre site Web. Les spécifications requises par ce
label ont été développées par TCO Development en partenariat avec des scientifiques, des experts, des
utilisateurs et des fabricants du monde entier. Depuis la fin des années 1980, TCO a contribué à influencer le
développement d’équipements informatiques dans une optique plus conviviale. Notre système de
labellisation a commencé avec les écrans en 1992 et est aujourd’hui exigé par les utilisateurs et constructeurs
informatiques du monde entier. Près de 50 % des écrans fabriqués dans le monde sont certifiés TCO.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter
www.tcodevelopment.com
Français
Français-17
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à
développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au
respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for
Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union).
Elimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose
diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de
l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays
concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis).
Economie d’énergie
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power
Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Economie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique
Economie d’énergie.
Informations du constructeur relatives au recyclage et
à l’énergie
Marque WEEE (Directive européenne 2002/96/EC)
Au sein de l’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets
électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des
déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques,
tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos
produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil
auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé
entre NEC et vous-même, le cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union
Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne,
veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
Mode
Fonctionnement maximal
Fonctionnement normal
Mode économie d’énergie
Arrêt
Consommation électrique
27 W
Paramètre par défaut 18 W, Veille audio
0,40 W
0,35 W
Couleur du voyant
Bleu
Bleu
Orange
Éteint
1 / 1

NEC MultiSync® EA190M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire