KEF Audio Q serie Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
(GB) Fault Finding - (1) Problem / (2) Action / (3) Cause
(PL)
Rozwiązywanie problemów — (1) Problem / (2) Działanie / (3) Przyczyna
(RU)
(GR)
RL
RL
C
L
R
HF
LF
MF
C
4
(GB) Intermitent sound
(PL) Przerywany dźwięk
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Distorted sound
(PL) Zniekształcony dźwięk
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Switch cables
(PL) Zamień kable
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Treble / HF
(PL) Tony wysokie / HF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Bass / LF
(PL) Tony niskie / LF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
L
R
R
L
HF
LF
(GB) Working
(PL) Działa
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB) Not working
(PL) Nie działa
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB) Mid-range / MF
(PL) Średni zakres tonów / MF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
MF
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
> 35ºC < 5ºC
(GB) Follow this manual carefully for best results from your speakers.
(F) Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung.
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces.
(P) Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas.
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.
(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne.
(PL) Aby zapewnić optymalne działanie głośników, należy stosować się do tego podręcznika.
(GB)
Read and return warranty card.
(F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie.
(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie
ausgefüllt zurück.
(I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa
attenta lettura.
(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía.
(P) Leia e devolva o cartão de garantia.
(NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan
de importeur sturen.
(DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage.
(PL) Przeczytaj kartę gwarancyjną i odeślij ją.
(GB)
Avoid temperature extremes.
(F) Eviter les températures extrêmes.
(D) Extreme Temperaturen vermeiden.
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo basse.
(ES) Evite temperaturas extremas.
(P) Evite temperaturas extremas.
(NL) Vermijd extreme temperaturen.
(DK) Undgå ekstreme temperaturer.
(PL) Unikaj ekstremalnych temperatur.
(GB) Plinth (iQ50, iQ70, iQ90)
(F) Socle (iQ50, iQ70, iQ90)
(D) Sockel (iQ50, iQ70, iQ90)
(I)
Piedistallo (iQ50, iQ70, iQ90)
(ES) Pedestal (iQ50, iQ70, iQ90)
(P) Pedestal (iQ50, iQ70, iQ90)
(NL) Plint (iQ50, iQ70, iQ90)
(DK) Sokkel (iQ50, iQ70, iQ90)
(PL) Plinth (iQ50, iQ70, iQ90)
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
!
(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(PL)
Ważne
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
1
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 4
(GB) Fault Finding - (1) Problem / (2) Action / (3) Cause
(F) Depannage - (1) Problème / (2) Action / (3) Cause
(D) Fehlersuche - (1) Problem / (2) Maßnahme / (3) Ursache
(I) Individuazione delle anomale - (1) Problema / (2) Rimedio / (3) Causa
RL
RL
C
L
R
HF
LF
MF
C
4
(GB) Intermitent sound
(F) Son intermittent
(D) Diskontinuierlicher Klang
(I) Suono intermittente
(ES) Sonido intermitente
(P) Som intermitente
(NL) Onderbroken geluid
(DK) Uregelmæssig lyd
(GB) Distorted sound
(F) Son déformé
(D) Verzerrter Klang
(I) Distorsione del suono
(ES) Sonido distorsionado
(P) Som distorcido
(NL) Vervormd geluid
(DK) Lydforvrængning
(GB) Switch cables
(F) Changer l’ordre de câblage
(D) Kabel vertauschen
(I) Cavi dell’interruttore
(ES) Cable de interruptores
(P) Cabos de ligação
(NL) Kabels verwisselen
(DK) Byt kabler
(GB) Treble / HF
(F) Aigus / HF
(D)
Höhen (Hochfrequenzbereich/HF)
(I) Alti / HF
(ES) Agudos / HF
(P) Agudos / HF
(NL) Hoge tonen / HF
(DK) Diskant / HF
(GB) Bass / LF
(F) Basses / BF
(D)
Bässe (Baßfrequenzbereich/LF)
(I) Bassi / LF
(ES) Graves / LF
(P) Graves /LF
(NL) Lage tonen / LF
(DK) Bas / LF
HF
LF
(GB) Working
(F) Fonctionne
(D) Funktioniert
(I) Funziona
(ES) En funcionamiento
(P) Está a funcionar
(NL) Werkt
(DK) Fungerer
(GB) Not working
(F) Ne fonctionne pas
(D) Funktioniert nicht
(I) Non funziona
(ES) No funciona
(P) Não está a funcionar
(NL) Werkt niet
(DK) Fungere ikke
(GB) Mid-range / MF
(F) Medium / MF
(D) Mitteltonbereich
(I) Medi / MF
(ES) Gama de Medios / MF
(P) Gama Média / MF
(NL) midden tonen / MF
(DK) Mellemtone / MT
MF
(NL) Opsporen van storingen - (1) Probleem / (2) Handeling / (3) Oorzaak
(DK)
Fejlfinding - (1) Problem / (2) Handling / (3) Årsag
(ES) Localización de averias - (1) Problema / (2) Acción / (3) Causa
(P) Localização de avarias - (1) Problema / (2) Solução / (3) Causa
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables.
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles.
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen.
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos.
(P) PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, fixe todos os cabos.
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.
(PL) UWAGA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA! Luźno lezące kable są niebezpieczne. Zabezpiecz wszystkie kable.
(GB) Clean with a damp lint free cloth.
(F)
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux.
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden
Tuch abwischen.
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato.
(ES) Limpie con un paño húmedo.
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos.
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek.
(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger.
(PL) Czyść wilgotną szmatką o zwartej strukturze.
(GB)
Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool.
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol.
(ES) No use limpiadores con base de alcohol.
(P) Não utilize produtos de limpeza à base
de álcool.
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis
van alcohol.
(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol.
(PL) Nie używaj środków czyszczących na bazie
rozpuszczalników.
(GB) Avoid direct sunlight.
(F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.
(I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole.
(ES) Evite la luz directa del sol.
(P) Evite a exposição directa à luz do sol.
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht.
(DK) Undgä direkte sollys.
(PL) Unikaj bezpośredniego światła słonecznego.
(GB)
Avoid damp.
(F) Eviter l’humidité.
(D) Feuchtigkeit vermeiden.
(I) Evitare l’umidità.
(ES) Evite la humedad.
(P) Evite a humidade.
(NL) Vermijd vocht.
(DK) Undgå fugt.
(PL) Unikaj wilgoci.
(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(PL)
Ważne
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
1
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(PL)
Poprawny
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(PL)
Niepoprawny
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P) Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(PL)
Ostrzegawczy / Ostrzeżenie
(GB) Adjustment
(F) Réglage
(D) Einstellung
(I) Regolazione
(ES) Ajuste
(P) Ajuste
(NL) Instelling
(DK) Justering
(PL)
Uregulowanie
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 6
Важные замечания
Σημαντικές Επισημάνσεις
重要なポイント
основание (iQ50, iQ70, iQ90)
Πλίνθος (iQ50, iQ70, iQ90)
台座 (iQ50, iQ70, iQ90)
注意事项
注意事項
설치 주의 사항
底座 (iQ50, iQ70, iQ90)
底座 (iQ50, iQ70, iQ90)
주춧돌 (iQ50, iQ70, iQ90)
(RU)
Для получения наилучших результатов от громкоговорителей, тщательно следуйте данной инструкции
(GR)
Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση των ηχείων σας.
(JP)
スピーカーの性能を出し切るためにこのマニュアルをよくお読みください。
(CN)
请仔细阅读和遵循本手册以取得最佳的效果。
(TC)
請仔細閱讀和遵循本手冊以取得最佳的效果。
(K)
설치 매뉴얼을 숙지 하세요
(RU)
Прочтите гарантийный талон
(GR)
Διαβάστε και επιστρέψτε την κάρτα εγγύησης.
(JP)
日本国内では保証書の発行をいたしておりま
せん。正規販売店の領収書が保証書に替わり
ます。iQシリーズは自然故障においてお買い
上げより2年間の無償修理です。
(CN)
请阅读和寄回质量保证卡。
(TC)
請閱讀和寄回質量保證卡。
(K)
품질보증서 확인
(RU)
Используйте при нормальной комнатной
температуре
(GR)
Αποφύγετε την έκθεση σε ακραίες
θερμοκρασίες.
(JP)
極端な温度は避けてください。
(CN)
避免过高和过低的温度。
(TC)
避免過高和過低的溫度。
(K)
설치 온도
iQ Manual_II-Rev03.indd 2 2008-10-8 9:31:50
3
(GB) Connections
(F) Connexions
(D) Anschlüsse
(I) Collegamenti
(ES) Conexiones
(P) Ligações
(NL) Aansluitingen
(DK) Forbindelser
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
Single wire connections
(F) Connexion à un fil.
(D) Einzel-Kabelanschlüsse.
(I) Connessioni “single wire”.
(ES) Conexiones de un solo hilo.
(P) Ligaçãoes com um só cabo.
(NL) Enkelvoudige draadverbindingen.
(DK) Forbindelser til enkelt ledning.
Bi-wired connections
(F) Connexion à bi-câblage.
(D)
Bi-Wiring-Anschluss.
(I) Connessioni “bi-wired”.
(ES) Conexiones de doble hilo.
(P) Ligação em duplo cabo.
(NL) Bi-Wire connectoren.
(DK) Bi-wired forbindelser.
Bi-amplified connections
(F) Connexion à bi-amplification.
(D)
Bi-Amping-Anschluss.
(I) Connessioni “bi-amplification”.
(ES) Conexiones de biamplificación.
(P) Ligaçãoes bi-amplificadas.
(NL) Bi-Amp aansluitingen.
(DK) Forbindelser til bi-amping.
CENTRE
CENTRE
CENTRE
Single wire connections
(F) Connexion à un fil.
(D) Einzel-Kabelanschlüsse.
(I) Connessioni “single wire”.
(ES) Conexiones de un solo hilo.
(P) Ligaçãoes com um só cabo.
(NL) Enkelvoudige draadverbindingen.
(DK) Forbindelser til enkelt ledning.
Bi-wired connections
(F) Connexion à bi-câblage.
(D) Dopel-Kabelanschlüsse.
(I) Connessioni “bi-wired”.
(ES) Conexiones de doble hilo.
(P) Ligação em duplo cabo.
(NL) Bi-Wire connectoren.
(DK) Bi-wired forbindelser.
Bi-amplified connections
(F) Connexion à bi-amplification.
(D) Doppelte Verstärkeranschlüsse.
(I) Connessioni “bi-amplification”.
(ES) Conexiones de biamplificación.
(P) Ligaçãoes bi-amplificadas.
(NL) Bi-Amp aansluitingen.
(DK) Forbindelser til bi-amping.
3
(GB) Connections
(F) Connexions
(D) Anschlüsse
(I) Collegamenti
(ES) Conexiones
(P) Ligações
(NL) Aansluitingen
(DK) Forbindelser
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 12
iQ Manual_II-Rev02.indd 6 2008-9-24 11:50:26
3
(GB) Connections
(F) Connexions
(D) Anschlüsse
(I) Collegamenti
(ES) Conexiones
(P) Ligações
(NL) Aansluitingen
(DK) Forbindelser
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
Single wire connections
(F) Connexion à un fil.
(D) Einzel-Kabelanschlüsse.
(I) Connessioni “single wire”.
(ES) Conexiones de un solo hilo.
(P) Ligaçãoes com um só cabo.
(NL) Enkelvoudige draadverbindingen.
(DK) Forbindelser til enkelt ledning.
Bi-wired connections
(F) Connexion à bi-câblage.
(D) Dopel-Kabelanschlüsse.
(I) Connessioni “bi-wired”.
(ES) Conexiones de doble hilo.
(P) Ligação em duplo cabo.
(NL) Bi-Wire connectoren.
(DK) Bi-wired forbindelser.
Bi-amplified connections
(F) Connexion à bi-amplification.
(D) Doppelte Verstärkeranschlüsse.
(I) Connessioni “bi-amplification”.
(ES) Conexiones de biamplificación.
(P) Ligaçãoes bi-amplificadas.
(NL) Bi-Amp aansluitingen.
(DK) Forbindelser til bi-amping.
CENTRE
CENTRE
CENTRE
Single wire connections
(F) Connexion à un fil.
(D) Einzel-Kabelanschlüsse.
(I) Connessioni “single wire”.
(ES) Conexiones de un solo hilo.
(P) Ligaçãoes com um só cabo.
(NL) Enkelvoudige draadverbindingen.
(DK) Forbindelser til enkelt ledning.
Bi-wired connections
(F) Connexion à bi-câblage.
(D)
Bi-Wiring-Anschluss.
(I) Connessioni “bi-wired”.
(ES) Conexiones de doble hilo.
(P) Ligação em duplo cabo.
(NL) Bi-Wire connectoren.
(DK) Bi-wired forbindelser.
Bi-amplified connections
(F) Connexion à bi-amplification.
(D)
Bi-Amping-Anschluss.
(I) Connessioni “bi-amplification”.
(ES) Conexiones de biamplificación.
(P) Ligaçãoes bi-amplificadas.
(NL) Bi-Amp aansluitingen.
(DK) Forbindelser til bi-amping.
3
(GB) Connections
(F) Connexions
(D) Anschlüsse
(I) Collegamenti
(ES) Conexiones
(P) Ligações
(NL) Aansluitingen
(DK) Forbindelser
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 12
iQ Manual_II-Rev02.indd 7 2008-9-24 11:50:26
(GB) Fault Finding - (1) Problem / (2) Action / (3) Cause
(F) Depannage - (1) Problème / (2) Action / (3) Cause
(D) Fehlersuche - (1) Problem / (2) Maßnahme / (3) Ursache
(I) Individuazione delle anomale - (1) Problema / (2) Rimedio / (3) Causa
RL
RL
C
L
R
HF
LF
MF
C
4
(GB) Intermitent sound
(F) Son intermittent
(D) Unterbrochene Wiedergabe
(I) Suono intermittente
(ES) Sonido intermitente
(P) Som intermitente
(NL) Onderbroken geluid
(DK) Uregelmæssig lyd
(GB) Distorted sound
(F) Son déformé
(D) Verzerrter Klang
(I) Distorsione del suono
(ES) Sonido distorsionado
(P) Som distorcido
(NL) Vervormd geluid
(DK) Lydforvrængning
(GB) Switch cables
(F) Changer l’ordre de câblage
(D) Kabel tauschen
(I) Cavi dell’interruttore
(ES) Cable de interruptores
(P) Cabos de ligação
(NL) Kabels verwisselen
(DK) Byt kabler
(GB) Treble / HF
(F) Aigus / HF
(D)
Höhen (Hochfrequenzbereich/HF)
(I) Alti / HF
(ES) Agudos / HF
(P) Agudos / HF
(NL) Hoge tonen / HF
(DK) Diskant / HF
(GB) Bass / LF
(F) Basses / BF
(D)
Bässe (Baßfrequenzbereich/LF)
(I) Bassi / LF
(ES) Graves / LF
(P) Graves /LF
(NL) Lage tonen / LF
(DK) Bas / LF
L
R
R
L
HF
LF
(GB) Working
(F) Fonctionne
(D) Funktioniert
(I) Funziona
(ES) En funcionamiento
(P) Está a funcionar
(NL) Werkt
(DK) Fungerer
(GB) Not working
(F) Ne fonctionne pas
(D) Funktioniert nicht
(I) Non funziona
(ES) No funciona
(P) Não está a funcionar
(NL) Werkt niet
(DK) Fungere ikke
(GB) Mid-range / MF
(F) Medium / MF
(D) Mitteltonbereich
(I) Medi / MF
(ES) Gama de Medios / MF
(P) Gama Média / MF
(NL) midden tonen / MF
(DK) Mellemtone / MT
MF
(NL) Opsporen van storingen - (1) Probleem / (2) Handeling / (3) Oorzaak
(DK)
Fejlfinding - (1) Problem / (2) Handling / (3) Årsag
(ES) Localización de averias - (1) Problema / (2) Acción / (3) Causa
(P) Localização de avarias - (1) Problema / (2) Solução / (3) Causa
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables.
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles.
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen.
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos.
(P) PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, fixe todos os cabos.
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.
(PL) UWAGA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA! Luźno lezące kable są niebezpieczne. Zabezpiecz wszystkie kable.
(GB) Clean with a damp lint free cloth.
(F)
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux.
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden
Tuch abwischen.
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato.
(ES) Limpie con un paño húmedo.
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos.
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek.
(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger.
(PL) Czyść wilgotną szmatką o zwartej strukturze.
(GB)
Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool.
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol.
(ES) No use limpiadores con base de alcohol.
(P) Não utilize produtos de limpeza à base
de álcool.
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis
van alcohol.
(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol.
(PL) Nie używaj środków czyszczących na bazie
rozpuszczalników.
(GB) Avoid direct sunlight.
(F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.
(I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole.
(ES) Evite la luz directa del sol.
(P) Evite a exposição directa à luz do sol.
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht.
(DK) Undgä direkte sollys.
(PL) Unikaj bezpośredniego światła słonecznego.
(GB)
Avoid damp.
(F) Eviter l’humidité.
(D) Feuchtigkeit vermeiden.
(I) Evitare l’umidità.
(ES) Evite la humedad.
(P) Evite a humidade.
(NL) Vermijd vocht.
(DK) Undgå fugt.
(PL) Unikaj wilgoci.
(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(PL)
Ważne
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
1
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(PL)
Poprawny
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(PL)
Niepoprawny
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P) Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(PL)
Ostrzegawczy / Ostrzeżenie
(GB) Adjustment
(F) Réglage
(D) Einstellung
(I) Regolazione
(ES) Ajuste
(P) Ajuste
(NL) Instelling
(DK) Justering
(PL)
Uregulowanie
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 6
(GB) Fault Finding - (1) Problem / (2) Action / (3) Cause
(PL)
Rozwiązywanie problemów — (1) Problem / (2) Działanie / (3) Przyczyna
(RU)
(GR)
RL
RL
C
L
R
HF
LF
MF
C
4
(GB) Intermitent sound
(PL) Przerywany dźwięk
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Distorted sound
(PL) Zniekształcony dźwięk
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Switch cables
(PL) Zamień kable
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Treble / HF
(PL) Tony wysokie / HF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Bass / LF
(PL) Tony niskie / LF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
L
R
R
L
HF
LF
(GB) Working
(PL) Działa
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB) Not working
(PL) Nie działa
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB) Mid-range / MF
(PL) Średni zakres tonów / MF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
MF
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
> 35ºC < 5ºC
(GB) Follow this manual carefully for best results from your speakers.
(F) Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung.
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces.
(P) Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas.
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.
(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne.
(PL) Aby zapewnić optymalne działanie głośników, należy stosować się do tego podręcznika.
(GB)
Read and return warranty card.
(F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie.
(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie
ausgefüllt zurück.
(I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa
attenta lettura.
(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía.
(P) Leia e devolva o cartão de garantia.
(NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan
de importeur sturen.
(DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage.
(PL) Przeczytaj kartę gwarancyjną i odeślij ją.
(GB)
Avoid temperature extremes.
(F) Eviter les températures extrêmes.
(D) Extreme Temperaturen vermeiden.
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo basse.
(ES) Evite temperaturas extremas.
(P) Evite temperaturas extremas.
(NL) Vermijd extreme temperaturen.
(DK) Undgå ekstreme temperaturer.
(PL) Unikaj ekstremalnych temperatur.
(GB) Plinth (iQ50, iQ70, iQ90)
(F) Socle (iQ50, iQ70, iQ90)
(D) Sockel (iQ50, iQ70, iQ90)
(I)
Piedistallo (iQ50, iQ70, iQ90)
(ES) Pedestal (iQ50, iQ70, iQ90)
(P) Pedestal (iQ50, iQ70, iQ90)
(NL) Plint (iQ50, iQ70, iQ90)
(DK) Sokkel (iQ50, iQ70, iQ90)
(PL) Plinth (iQ50, iQ70, iQ90)
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
!
(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(PL)
Ważne
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
1
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 4
iQ Manual_II-Rev02.indd 10 2008-9-24 11:50:31
(GB) Fault Finding - (1) Problem / (2) Action / (3) Cause
(F) Depannage - (1) Problème / (2) Action / (3) Cause
(D) Fehlersuche - (1) Problem / (2) Maßnahme / (3) Ursache
(I) Individuazione delle anomale - (1) Problema / (2) Rimedio / (3) Causa
RL
RL
C
L
R
HF
LF
MF
C
4
(GB) Intermitent sound
(F) Son intermittent
(D) Diskontinuierlicher Klang
(I) Suono intermittente
(ES) Sonido intermitente
(P) Som intermitente
(NL) Onderbroken geluid
(DK) Uregelmæssig lyd
(GB) Distorted sound
(F) Son déformé
(D) Verzerrter Klang
(I) Distorsione del suono
(ES) Sonido distorsionado
(P) Som distorcido
(NL) Vervormd geluid
(DK) Lydforvrængning
(GB) Switch cables
(F) Changer l’ordre de câblage
(D) Kabel vertauschen
(I) Cavi dell’interruttore
(ES) Cable de interruptores
(P) Cabos de ligação
(NL) Kabels verwisselen
(DK) Byt kabler
(GB) Treble / HF
(F) Aigus / HF
(D)
Höhen (Hochfrequenzbereich/HF)
(I) Alti / HF
(ES) Agudos / HF
(P) Agudos / HF
(NL) Hoge tonen / HF
(DK) Diskant / HF
(GB) Bass / LF
(F) Basses / BF
(D)
Bässe (Baßfrequenzbereich/LF)
(I) Bassi / LF
(ES) Graves / LF
(P) Graves /LF
(NL) Lage tonen / LF
(DK) Bas / LF
L
R
R
L
HF
LF
(GB) Working
(F) Fonctionne
(D) Funktioniert
(I) Funziona
(ES) En funcionamiento
(P) Está a funcionar
(NL) Werkt
(DK) Fungerer
(GB) Not working
(F) Ne fonctionne pas
(D) Funktioniert nicht
(I) Non funziona
(ES) No funciona
(P) Não está a funcionar
(NL) Werkt niet
(DK) Fungere ikke
(GB) Mid-range / MF
(F) Medium / MF
(D) Mitteltonbereich
(I) Medi / MF
(ES) Gama de Medios / MF
(P) Gama Média / MF
(NL) midden tonen / MF
(DK) Mellemtone / MT
MF
(NL) Opsporen van storingen - (1) Probleem / (2) Handeling / (3) Oorzaak
(DK)
Fejlfinding - (1) Problem / (2) Handling / (3) Årsag
(ES) Localización de averias - (1) Problema / (2) Acción / (3) Causa
(P) Localização de avarias - (1) Problema / (2) Solução / (3) Causa
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables.
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles.
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen.
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos.
(P) PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, fixe todos os cabos.
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.
(PL) UWAGA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA! Luźno lezące kable są niebezpieczne. Zabezpiecz wszystkie kable.
(GB) Clean with a damp lint free cloth.
(F)
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux.
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden
Tuch abwischen.
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato.
(ES) Limpie con un paño húmedo.
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos.
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek.
(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger.
(PL) Czyść wilgotną szmatką o zwartej strukturze.
(GB)
Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool.
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol.
(ES) No use limpiadores con base de alcohol.
(P) Não utilize produtos de limpeza à base
de álcool.
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis
van alcohol.
(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol.
(PL) Nie używaj środków czyszczących na bazie
rozpuszczalników.
(GB) Avoid direct sunlight.
(F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.
(I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole.
(ES) Evite la luz directa del sol.
(P) Evite a exposição directa à luz do sol.
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht.
(DK) Undgä direkte sollys.
(PL) Unikaj bezpośredniego światła słonecznego.
(GB)
Avoid damp.
(F) Eviter l’humidité.
(D) Feuchtigkeit vermeiden.
(I) Evitare l’umidità.
(ES) Evite la humedad.
(P) Evite a humidade.
(NL) Vermijd vocht.
(DK) Undgå fugt.
(PL) Unikaj wilgoci.
(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(PL)
Ważne
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
1
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(PL)
Poprawny
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(PL)
Niepoprawny
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P) Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(PL)
Ostrzegawczy / Ostrzeżenie
(GB) Adjustment
(F) Réglage
(D) Einstellung
(I) Regolazione
(ES) Ajuste
(P) Ajuste
(NL) Instelling
(DK) Justering
(PL)
Uregulowanie
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 6
(GB) Fault Finding - (1) Problem / (2) Action / (3) Cause
(PL)
Rozwiązywanie problemów — (1) Problem / (2) Działanie / (3) Przyczyna
(RU)
(GR)
RL
RL
C
L
R
HF
LF
MF
C
4
(GB) Intermitent sound
(PL) Przerywany dźwięk
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Distorted sound
(PL) Zniekształcony dźwięk
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Switch cables
(PL) Zamień kable
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Treble / HF
(PL) Tony wysokie / HF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB)
Bass / LF
(PL) Tony niskie / LF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
L
R
R
L
HF
LF
(GB) Working
(PL) Działa
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB) Not working
(PL) Nie działa
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
(GB) Mid-range / MF
(PL) Średni zakres tonów / MF
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
MF
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
> 35ºC < 5ºC
(GB) Follow this manual carefully for best results from your speakers.
(F) Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung.
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces.
(P) Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas.
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.
(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne.
(PL) Aby zapewnić optymalne działanie głośników, należy stosować się do tego podręcznika.
(GB)
Read and return warranty card.
(F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie.
(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie
ausgefüllt zurück.
(I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa
attenta lettura.
(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía.
(P) Leia e devolva o cartão de garantia.
(NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan
de importeur sturen.
(DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage.
(PL) Przeczytaj kartę gwarancyjną i odeślij ją.
(GB)
Avoid temperature extremes.
(F) Eviter les températures extrêmes.
(D) Extreme Temperaturen vermeiden.
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo basse.
(ES) Evite temperaturas extremas.
(P) Evite temperaturas extremas.
(NL) Vermijd extreme temperaturen.
(DK) Undgå ekstreme temperaturer.
(PL) Unikaj ekstremalnych temperatur.
(GB) Plinth (iQ50, iQ70, iQ90)
(F) Socle (iQ50, iQ70, iQ90)
(D) Sockel (iQ50, iQ70, iQ90)
(I)
Piedistallo (iQ50, iQ70, iQ90)
(ES) Pedestal (iQ50, iQ70, iQ90)
(P) Pedestal (iQ50, iQ70, iQ90)
(NL) Plint (iQ50, iQ70, iQ90)
(DK) Sokkel (iQ50, iQ70, iQ90)
(PL) Plinth (iQ50, iQ70, iQ90)
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
!
(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(PL)
Ważne
(RU)
(GR)
(JP)
(CN)
(TC)
(K)
1
K7269_iQ08_Combined.qxd 17/9/08 12:42 Page 4
Поиск неисправности - (1) Проблема / (2) Действие / (3) Причина
Εντοπισμός δυσλειτουργίας - (1) Πρόβλημα / (2) Αντιμετώπιση / (3) Αιτία
Работает
Λειτουργεί
動作する
正常运作
正常運作
작동함
Не работает
Δεν λειτουργεί
動作しない
不正常运作
不正常運作
작동안함
Переключите кабели
Αλλαγή καλωδίων
ケーブルを入れ替える
对换连接线
對換連接線
케이블 연결 확인
Высокие частоты / ВЧ
Πρίμα / HF
高域/HF
高音 / HF
高音 / HF
고음 / HF
Низкие частоты / НЧ
Μπάσα / LF
低域/LF
低音 / LF
低音 / LF
저음 / LF
Пропадающий звук
Διαλείπων ήχος
音が途切れる
声音断断续续
聲音斷斷續續
소리가 나왔다 나왔다
Искаженный звук
Παραμορφωμένος ήχος
音がひずむ
声音失真
聲音失真
소리가 왜곡될
Средние частоты / СЧ
Μεσαία / MF
中域/MF
中音 / MF
中音 / MF
중음 / MF
問題の発見 -(1)問題 /(2)行動 /(3)原因
故障检修 -(1)问题/(2)采取措施/(3)原因
故障檢修 -(1)問題/(2)採取措施/(3)原因
고장이라고 생각하시기 전에 – (1)문제점/(2)해결책/(3)원인
iQ Manual_II-Rev02.indd 11 2008-9-24 11:50:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KEF Audio Q serie Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur