Hamilton Beach 80255 Manuel utilisateur

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Refroidisseur à vin
840116400
Wine Chiller
English .............................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .......................... 10
Canada : 1-800-267-2826
840116400 ENv03.qxd 6/24/03 8:35 AM Page 1
11
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
AUX CONSOMMATEURS
Le convertisseur CA/CC fourni avec cet appareil est muni d’une fiche
polarisée. Ce type de fiche a une lame plus large que l’autre. La fiche
pourra être insérée dans une prise électrique dans un sens seulement.
Il s’agit d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de
choc électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise,
essayer d’inverser la fiche. Si cela ne fonctionne toujours pas, contac-
ter un électricien qualifié pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas
essayer de contourner l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la
modifiant de quelque manière que ce soit.
Si un cordon plus long est nécessaire, une rallonge approuvée peut
être utilisée à condition que son calibre soit égal ou supérieur au
calibre du convertisseur CA/CC. Il faudra prendre soin de placer la
rallonge de telle manière qu’elle ne traverse pas le dessus d’un
comptoir ou d’une table pour éviter qu’elle soit tirée par des enfants
ou qu’elle cause un trébuchement accidentel. Éloigner la rallonge ou
le cordon d’alimentation des meubles pour éviter qu’elle soit écrasée
et endommagée.
AVERTISSEMENT : Le cordon d’alimentation de cet appareil contient du
plomb, un produit chimique reconnu dans l’État de Californie pour causer des
anomalies congénitales ou être nocif à l’égard des fonctions reproductives. Se
laver les mains après la manipulation de l’appareil.
10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Lors de l’utilisation du refroidisseur à vin, des précautions de
sécurité fondamentales doivent toujours être observées, y compris
ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
3. Ne pas faire chauffer les contenants scellés.
4. Ne tirer jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise de
courant; saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.
5. Ne pas faire fonctionner tout appareil électroménager si le
cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil ne fonctionne
pas bien, ou s’il est tombé ou a été endommagé d’une manière
quelconque. Composer nos numéros sans frais de service à la
clientèle pour obtenir des renseignements concernant l’examen,
la réparation ou le réglage de l’appareil.
6. Cet appareil n’est pas un jouet. Le garder hors de la portée des
enfants.
7. Ne pas insérer d’objet quelconque dans les ouvertures d’aération.
8. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
9. Ne pas mettre de la glace ou des liquides dans cet appareil.
10. Ne jamais faire fonctionner cet appareil dans un espace exigu
ou renfermé. S’assurer toujours qu’il y a une ventilation
adéquate et une bonne circulation de l’air autour de l’appareil
ainsi que du convertisseur CA/CC.
11. N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
Si ce cordon est usé ou endommagé, interrompre son utilisation
immédiatement.
12. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
13. Ne pas utiliser à l’extérieur.
14. Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque l’écran du ventilateur
n’est pas en place sur le dessous.
15. Ne pas chauffer ni réchauffer des boissons gazéifiées telles que
le champagne or les vins mousseux.
840116400 FRv03.qxd 6/24/03 8:38 AM Page 10
13
Fonctionnement du refroidisseur à vin
• Les températures de service du vin sont basées selon les
préférences personnelles. Toutefois, les experts en matière
de vins suggèrent que la température idéale de service du
champagne est de 43° F, du vin rosé de 40 à 44° F, du vin
blanc de 45 à 50° F, du vin rouge de 57 à 67° F et du saké
de 122° F. Les réfrigérateurs refroidissent le vin à une
température approximative de 37° F. Par conséquent, le
vin conservé au réfrigérateur est trop froid par comparaison
aux températures optimales de service et le vin conservé à
température ambiante est trop tiède.
• Le refroidisseur à vin Thermos vous permettra de servir le
vin à la température idéale recommandée. Cependant,
comme la température de service varie selon les goûts
personnels, les essais à titre d’expérience vous aideront à
déterminer qu’elle est la température idéale selon vous.
• Le réglage 10 est un réglage de chauffage muni d’un
témoin lumineux rouge.
12
Pièces et caractéristiques
1. Base
2. Panneau de commande
3. Ouverture d’aération externe
4. Prise CC
5. Convertisseur CA/CC
(pour usage domestique)
6. Collier isolant
7. Écran de ventilateur amovible
vue arrière
vue du dessous
840116400 FRv03.qxd 6/24/03 8:38 AM Page 12
15
15
Comment utiliser l’appareil
1. Brancher le convertisseur CA/CC
dans la prise CC située à l’arrière de
l’appareil.
REMARQUE : Cet appareil est conçu
pour permettre l’insertion de la fiche
dans la prise CC dans la position
appropriée uniquement.
2. Brancher l’autre bout du cordon dans
une prise de courant murale standard
de 120 V.
3. Introduire la bouteille de vin directe-
ment dans la base de l’appareil et
ensuite envelopper le collier isolant
autour du goulot de la bouteille de vin.
(Voir l’illustration 1). Faire chevaucher
le ruban à crochet et boucle afin de
fixer en place le collier isolant. (Voir
l’illustration 2.)
4. Se reporter au Tableau guide du vin
à la page 14. Le tableau indique les
réglages suggérés à utiliser avec les types de vins
sélectionnés. Le tableau indique également s’il faut ou non
refroidir à l’avance le vin et la durée de temps nécessaire
pour que le vin atteigne la température de service.
5. Appuyer sur le bouton GAUCHE ou DROIT pour sélection-
ner le réglage désiré. Le témoin vert (flocon de neige) et le
témoin rouge (soleil) fonctionnent par intermittence. Ceci
vous permet de savoir si la commande de température
refroidit ou réchauffe le vin.
Illustration 1
Illustration 2
14
Température
Vin Réglage Durée* initiale
MOUSSEUX 1 à 2 Prêt
Asti Spumanti à
Champagne servir
Eau
ROSÉ 3 à 4 2 heures
Rosé
Zinfandel Blanc
BLANC 4 à 5 2
1
2 heures
Chardonnay,
Chablis, Pinot Grigio,
Riesling, Sauternes
ROUGE 5 à 7 1 heures
Beaujolais, Bordeaux,
Bourgogne, Cabernet,
Chianti, Merlot,
Pinot Noir, Rioja,
Shiraz, Porto grand cru,
Zinfandel
SAKE** 10 2 heures
R
E
F
R
O
I
D
I
R
* La durée indique le nombre d’heures nécessaires pour que
l’appareil atteigne la température appropriée de service du vin.
** Ceci est un réglage de chauffage; ne pas utiliser ce réglage pour
les boissons gazéifiées telles que le champagne et les vins
mousseux.
Tableau guide du vin
T
E
M
P
É
R
A
T
U
R
E
À
L’
A
V
A
N
C
E
A
M
B
I
A
N
T
E
840116400 FRv03.qxd 6/24/03 8:38 AM Page 14
17
Conseils pour le refroidisseur à vin
Les bouteilles de vin blanc devraient être refroidies à
l’avance au réfrigérateur avant de les placer dans le
refroidisseur. Si la bouteille n’est pas refroidie à l’avance,
il faudra plus d’une heure pour qu’elle atteigne la
température optimale de service.
Les bouteilles de vin rouge à température de cave à vin
peuvent nécessiter plus d’une heure pour atteindre la tem-
pérature optimale de service.
Nettoyage et entretien
Nettoyage
1. Débrancher le cordon d’alimentation de la source de
courant électrique et de l’arrière de l’appareil.
2. Essuyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide.
Nettoyage de l’écran du ventilateur
Nettoyer les ouvertures d’aérations extérieures avec un aspi-
rateur ou une petite brosse, tous les mois. Une accumulation
de poussière sur les ouvertures d’aération peut provoquer un
mauvais rendement.
1. Débrancher le cordon de la source de courant électrique et
de l’arrière de l’appareil.
2. Retirer l’écran du ventilateur du dessous de l’appareil.
3. Nettoyer l’ouverture d’aération extérieure et l’écran du ven-
tilateur avec un aspirateur ou une petite brosse. Insérer de
nouveau l’écran du ventilateur dans la base avant de faire
fonctionner l’appareil.
16
Comment utiliser l’appareil (suite)
6. Lorsque le vin est prêt à servir, retirer le collier isolant de la
bouteille puis soulever la bouteille de l’appareil.
7. Après avoir versé le vin, remettre la bouteille dans la base
et le collier isolant sur la bouteille afin de maintenir la tem-
pérature optimale de service.
8. Après avoir terminé de servir, débrancher l’appareil pour
l’éteindre. Ôter le convertisseur CA/CC de la prise CC
située à l’arrière de l’appareil.
840116400 FRv03.qxd 6/24/03 8:38 AM Page 16
19
18
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit bénéficie d'une garantie contre les vices de matériau ou de fabrication pendant
une période d’un (1) an à partir de la date de l'achat original, excepté pour ce qui est noté
ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans
frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET
INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux
accessoires suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients
en verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur
d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à
des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres
droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus
ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ
PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série et
de modèle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900 • Au Canada 1-800-267-2826
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!
Service à la clientèle
Si vous avez une question concernant le refroidisseur à vin, com-
poser le numéro sans frais de service à la clientèle. Avant d’ap-
peler, veuillez prendre note des numéros de modèle, de type et
de série et inscrire ces informations ci-dessous. Ces numéros se
trouvent à la base de l’appareil. Cette information nous aidera à
répondre plus rapidement à vos questions.
MODÈLE :_________ TYPE: :___________ SÉRIE : __________
18
840116400 FRv03.qxd 6/24/03 8:38 AM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Hamilton Beach 80255 Manuel utilisateur

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues