Waeco CoolMatic CB-40 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CB-36 , CB-40, CB-110, RHD-50
CB-36
CB-110
CB-40
RHD-50
DE 5 Kompressor-Einbaukühlbox
Bedienungsanleitung
EN 21 Built-in cooling device with
compressor
Operating manual
FR 35 Glacière à compression à encastrer
Notice d'utilisation
ES 51 Frigorífco empotrabe por compresor
Instrucciones de uso
IT 67 Frigorifero da incasso a compressore
Istruzioni per l'uso
NL 82 Compressor-inbouwkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 96 Indbygget kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 111 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 126 Innbyggingskjøleboks med
kompressor
Bruksanvisning
FI 141 Kiinteä kompressorikylmälaatikko
Käyttöohje
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 1 Montag, 27. September 2010 5:23 17
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 2 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
3
410
325325
205
180
410
75
400
340
1
CB-36
500
175 45
205 455
420
355
340
300
660
260
2
CB-40
805
695
275 225
650
375
485
470180
390
310
70
35
3
CB-110
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 3 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
4
4
RHD-50
/mm²
l/m
12 V
24 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
0
2
6
10
14
5
1
6
RHD-50
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 4 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Störungen beseitigen CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
18
11 Störungen beseitigen
Kompressor läuft nicht
Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1
Störung Mögliche Ursache Lösung
U
KL
= 0 V Unterbrechung in der Anschluss-
leitung Batterie – Elektronik
Verbindung herstellen
Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln
Zusätzliche Leitungsabsicherung
durchgebrannt (falls vorhanden)
Leitungsabsicherung
wechseln
U
KL
U
EIN
Batteriespannung zu niedrig Batterie laden
Startversuch mit
U
KL
U
AUS
Lose Kabelverbindung
Schlechter Kontakt (Korrosion)
Verbindung herstellen
Batteriekapazitat zu gering Batterie wechseln
Kabelquerschnitt zu gering Kabel wechseln (Abb. 5,
Seite 4)
Startversuch mit
U
KL
U
EIN
Umgebungstemperatur zu hoch
Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen
Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen
Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln
U
KL
Spannung zwischen Plus- und Minusklemme der Elektronik
U
EIN
Einschaltspannung Elektronik
U
AUS
Ausschaltspannung Elektronik
Störung Mögliche Ursache Lösung
Kompressor läuft
dauernd
Thermostat-Fühler hat keinen Kontakt
am Verdampfer
Fühler befestigen
Thermostat defekt Thermostat wechseln
Kurzschluss in Thermostatleitung
Kompressor läuft lange Im Gerät wurde eine größere Menge
eingefroren (nur CB-36, CB-40)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 18 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Störungen beseitigen
19
Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt
Ungewöhnliche Geräusche
Störung Mögliche Ursache Lösung
Kompressor läuft
lange/dauernd
Verdampfer vereist Verdampfer abtauen
Umgebungstemperatur zu hoch
Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen
Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen
Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln
Kompressor läuft selten Batteriekapazität erschöpft Batterie laden
Störung Mögliche Ursache Lösung
Lautes Brummen Bauteil des Kältekreislaufes kann
nicht frei schwingen (liegt an
Wandung an)
Bauteil vorsichtig
abbiegen
Fremdkörper zwischen Kühlmaschine
und Wand eingeklemmt
Fremdkörper entfernen
Lüftergeräusch (falls vorhanden)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 19 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Technische Daten CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
20
12 Technische Daten
CoolMatic Kühlgeräte CB-36, CB-40, CB-110 und RHD-50 haben alle
folgende Merkmale:
z Anschlussspannung 12 V DC oder 24 V DC
z Luftfeuchtigkeit: maximal 90 %
z Dauer-Krängung: maximal 30°
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Prüfung/Zertifikate
Der Kühlkreis enthält R134a.
Konform gemäß ErP/EuP-Richtlinie.
CB-36 CB-40
Inhalt: 36 l 40 l
Leistungsaufnahme: 45 W 45 W
Kühltemperaturbereich +10 °C bis –12 °C
Abmessungen (BxHxT) in mm
(mit Kompressor):
Abb. 1, Seite 3 Abb. 2, Seite 3
Gewicht: ca. 15 kg ca. 28 kg
CB-110 RHD-50
Inhalt: 100 l 50 l
Leistungsaufnahme: 60 W 45 W
Kühltemperaturbereich +10 °C bis 0 °C +10 °C bis +2 °C
Abmessungen (BxHxT) in mm
(mit Kompressor):
Abb. 3, Seite 3 Abb. 4, Seite 4
Gewicht: ca. 28 kg ca. 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 20 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Notes on using the operating manual
21
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this
operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
Contents
1 Notes on using the operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Installing and connecting the cooling device . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1 Notes on using the operating manual
The following symbols are used in this operating manual:
a
Caution!
Safety instruction: failure to observe this instruction can cause
injury or damage the device.
e
Caution!
Safety instruction relating to a danger from an electrical current or
voltage. Failure to observe this instruction can damage the device
and impair its function and cause injury.
I
Note
Supplementary information for operating the device.
Action: this symbol indicates that action is required on your part.
The required action is described step-by-step.
This symbol indicates the result of an action.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 21 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Troubleshooting CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
32
11 Troubleshooting
Compressor does not run
Interior temperature too low in control setting “1”
Fault Possible cause Remedy
U
T
= 0 V The connection between the battery
and the electronics is interrupted
Establish a connection
Main switch defective (if installed) Replace the main switch
Additional supply line fuse has blown
(if installed)
Replacing the fuse
U
T
U
ON
Battery voltage is too low Charge the battery
Start attempt with
U
T
U
OFF
Loose cables
Poor contact (corrosion)
Establish a connection
Battery capacity too low Replace the battery
Cable cross section too low Replace the cable
(fig. 5, page 4)
Start attempt with
U
T
U
ON
Ambient temperature too high
Insufficient ventilation Move the cooling device
Condenser is dirty Clean the condenser
Fan defective (if installed) Replace the fan
U
T
Voltage between the positive and negative electronic terminals
U
ON
Switch-on voltage of the electronics
U
OFF
Switch-off voltage of the electronics
Fault Possible cause Remedy
Compressor runs
constantly
Thermostat sensor has no contact to
the vaporiser
Secure the sensor
Thermostat defective Change the thermostat
Short circuit in the thermostat line
Compressor runs for a
long time
A large amount has frozen solid in the
device (only CB-36, CB-40, CB-110)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 32 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Troubleshooting
33
Cooling capacity drops, interior temperature rises
Unusual noises
Fault Possible cause Remedy
Compressor runs for a
long time/continuously
Vaporiser iced over Defrost the vaporiser
Ambient temperature too high
Insufficient ventilation Move the cooling device
Condenser is dirty Clean the condenser
Fan defective (if installed) Replace the fan
Compressor runs
infrequently
Battery capacity exhausted Charge the battery
Fault Possible cause Remedy
Loud humming A component of the refrigerant circuit
cannot move freely (lies against the
wall)
Bend the component
carefully
Foreign body jammed between the
cooling device and the wall
Remove the foreign body
Fan noise (if installed)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 33 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Technical data CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
34
12 Technical data
CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 and RHD-50 cooling devices all have the
following features:
z Connection voltage 12 V DC or 24 V DC
z Relative humidity: maximum 90 %
z Constant inclination: max. 30°
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Test/certificates
The coolant circuit contains R134a.
Complies with ErP/EuP directive.
CB-36 CB-40
Capacity: 36 l 40 l
Power consumption: 45 W 45 W
Cooling temperature range: +10 °C to –12 °C
Dimensions (WxHxD) in mm
(with compressor):
590x410x410 500x660x340
Weight: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Capacity: 110 l 50 l
Power consumption: 60 W 45 W
Cooling temperature range: +10 °C to 0 °C +10 °C to +2 °C
Dimensions (WxHxD) in mm
(with compressor):
590x410x410 430x400x705
Weight: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 34 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Remarques concernant l’application
35
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et
conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques concernant l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 Montage et raccordement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1 Remarques concernant l’application
des instructions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
a
Attention !
Consigne de sécurité : tout non-respect des consignes peut
entraîner des dommages matériels ou compromettre la sécurité
des personnes.
e
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant
électrique ou de la tension électrique : tout non-respect des consi-
gnes peut entraîner des dommages matériels ou compromettre la
sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l'appareil.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 35 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Consignes de sécurité CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
36
I
Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
Manipulation : Ce symbole vous indique que vous devez agir. Les mani-
pulations à effectuer sont décrites pas à pas.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 2 1, page 3: cette donnée vous indique un élément dans une illustra-
tion, dans cet exemple la « position 1 de l'illustration 2 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2 Consignes de sécurité
a
Attention !
Dometic WAECO International décline toute responsabilité en cas
de dommages causés par :
z des influences mécaniques et des surtensions ayant endomma-
gé le matériel,
z des modifications apportées à l'appareil sans autorisation expli-
cite de la part de Dometic WAECO International,
z des usages différents de ceux décrits dans le manuel.
2.1 Sécurité générale
a
z Seul un spécialiste doit procéder à l'installation dans des en-
droits humides.
z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur cet appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait
d'entraîner de sérieux dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service
après-vente de WAECO.
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l'alimentation électrique dont vous disposez.
z Ne jamais ouvrir le circuit frigorifique.
z Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclabous-
sures d'eau.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 36 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Consignes de sécurité
37
z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
z Lorsque vous raccordez votre appareil à une batterie, veuillez
considérer le fait que cette batterie contient des acides !
z Veillez à ce que le compresseur soit suffisamment aéré.
z N'utilisez pas le réfrigérateur pour le transport de produits cor-
rosifs ou de solvants !
z Les personnes incapables d'utiliser la glacière en toute sécurité
que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou bien de leur manque d'expérience ou de connais-
sances, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance.
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour en-
fants !
Placez et utilisez l'appareil hors de la portée des enfants.
z Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs embal-
lages originaux ou dans des récipients appropriés.
e
z Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de
service et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque
signalétique).
z Danger de mort !
En cas d'utilisation sur des bateaux : veillez à ce que votre
alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur diffé-
rentiel si l'appareil est branché sur le secteur !
z Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le
remplacer par un câble de même type et de même spécification.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 37 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Usage conforme CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
38
2.2 Consignes de sécurité concernant l’utilisation de
l’appareil
a
z Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur du ré-
frigérateur !
z Dégivrez l'appareil en temps utile, afin d'économiser de l'éner-
gie.
z Lorsque vous raccordez l'appareil à une batterie, assurez-vous
que les aliments ne soient pas en contact avec les acides de la
batterie.
z Protégez l'appareil de la pluie et de l'humidité.
e
z Débranchez l'appareil et les autres consommateurs d'énergie
de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur
rapide.
Les surtensions peuvent endommager l'électronique des appa-
reils.
I
z Remarque :
Débranchez l’appareil uniquement lorsque vous savez que
vous ne l'utiliserez pas pendant une période prolongée.
e
z Danger de mort !
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les
mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement
sur secteur.
3 Usage conforme
Le réfrigérateur est conçu pour la réfrigération et la congélation (sur
les modèles CB-36 et CB-40 seulement) d'aliments. L'appareil peut
également être utilisé sur des bateaux.
a
Attention !
Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous
prions de vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil corres-
pond à la température de conservation recommandée pour le mé-
dicament.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 38 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Pièces fournies
39
4 Pièces fournies
4.1 Accessoires
Si vous souhaitez faire fonctionner votre réfrigérateur sur secteur à courant
alternatif 230 V, veuillez utiliser l'un des redresseurs suivants :
5 Description technique
Les réfrigérateurs CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 et RHD-50 sont conçus
pour une utilisation sous tension de 12 V ou 24 V et peuvent donc être utili-
sés par ex. en camping ou sur des bateaux. De plus, le redresseur EPS-100
W et MPS-35 permet de les raccorder à la tension du secteur 230 V.
Le réfrigérateur permet de réfrigérer et tenir au frais des denrées alimen-
taires. Les modèles CoolMatic CB-36 et CB-40 permettent la congélation de
produits.
Tous les matériaux utilisés lors de la construction de la glacière n'altèrent pas
la qualité des aliments. Le circuit de refroidissement ne requiert pas d'entre-
tien.
Un régulateur de température situé dans le compartiment intérieur de l'appa-
reil permet de sélectionner la température désirée.
Le réfrigérateur dispose d'une protection contre arrêt sous-tension. Pour pro-
téger la batterie, le réfrigérateur s'éteint automatiquement lorsque la tension
est insuffisante. Si la tension est suffisante, il se rallume automatiquement.
En cas d'utilisation sur les bateaux, le réfrigérateur peut supporter un angle
de gîte permanent de 30°.
Les modèles CoolMatic CB-36, CB-40 et CB-110 sont équipés d'un groupe
frigorifique amovible et pouvant être monté séparément.
Quantité Désignation
1 Glacière
1 Notice d'utilisation
Désignation N° d'article
Redresseur (230 V : 24 V) EPS-100W
Redresseur (110240 V : 24 V) MPS-35
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 39 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Montage et raccordement du réfrigérateur CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
40
6 Montage et raccordement du
réfrigérateur
6.1 Montage du réfrigérateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation à une température variant entre
–10 °C et + 32 °C. S'il fonctionne de manière continue, l'humidité de l'air ne
doit pas dépasser 90 %.
Installez le réfrigérateur dans un endroit sec et protégé (cotes de montage :
fig. 1 à fig. 4, page 4). Evitez de monter l'appareil à proximité de sources
de chaleur telles que des chauffages, des fours à gaz, des conduites d'eau
chaude, etc.
Le réfrigérateur doit être monté de manière à ce que l'air réchauffé puisse
être facilement évacué du groupe frigorifique. Veillez à ce que la ventilation
soit suffisante.
Sur les modèles CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 et RHD-50 le groupe
frigorifique est amovible et peut, en cas de problèmes liés à l'espace, être
monté
z dans un périmètre de 1,5 m de la glacière (CB-36, CB-40, RHD-50)
z dans un périmètre de 2,5 m de la glacière (CB-110).
6.2 Adaptation à la décoration (sur les modèles CB-36,
CB-40 et CB-110 uniquement)
Les couvercles des appareils peuvent être recouverts d'un habillage assorti
à votre aménagement.
6.3 Raccordement du réfrigérateur
Raccordement à une batterie
Le réfrigérateur peut fonctionner sur tension continue de 12 V ou de 24 V.
e
Attention !
Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câ-
ble doit être le plus court possible et ne peut être interrompu.
Evitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou des
répartiteurs supplémentaires.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 40 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montage et raccordement du réfrigérateur
41
A l'aide de fig. 5, page 4, déterminez le diamètre nécessaire du câble en
fonction de sa longueur.
Légende de fig. 5, page 4
e
Attention !
Tenez compte de la polarité.
Raccordez le câble rouge au pôle positif.
Raccordez le câble noir à la masse.
Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et
la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique).
Raccordez votre réfrigérateur
le plus directement possible aux pôles de la batterie ou
à une prise femelle protégée par un fusible d'au moins 15 A (pour une
tension de 12 V) ou 7,5 A (pour une tension de 24 V).
e
Attention !
Débranchez l'appareil et les autres consommateurs d'énergie de la
batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager l'électronique des appa-
reils.
Le réfrigérateur est équipé d'une protection électronique contre les inver-
sions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les court-
circuits. Pour protéger la batterie, le réfrigérateur s'éteint automatiquement
lorsque la tension n'est plus suffisante (voir tableau suivant).
Axe des coordonnées Signification Unité
l Longueur du câble m
Diamètre du câble mm²
12 V 24 V
Tension d'arrêt
10,4 V 22,8 V
Tension de remise en marche
11,7 V 24,2 V
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 41 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Utilisation CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
42
Raccordement à une tension du secteur de 230 V
a
Danger de mort !
Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque
vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.
e
Attention !
Si vous raccordez votre réfrigérateur à bord d'un bateau à la ten-
sion 230 V du secteur par l'intermédiaire d'une prise de quai, vous
devez dans tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre
le secteur 230 V et le réfrigérateur.
Veuillez prendre conseil auprès d'un spécialiste.
Pour faire fonctionner la glacière sur le secteur 230-V ou 110240-V,
utilisez le redresseur de courant EPS-100W (230 V) ou MPS-35
(110 – 240-V).
7 Utilisation
I
Remarque
Avant de mettre en service le réfrigérateur neuf, vous devez, pour
des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à
l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et
entretien », page 46).
7.1 Comment économiser de l'énergie ?
z Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
z Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans le réfri-
gérateur.
z Ne pas ouvrir le réfrigérateur plus souvent que nécessaire.
z Ne pas laisser la porte ou le couvercle ouverts plus longtemps que néces-
saire.
z Dégivrez le réfrigérateur dès qu'une couche de glace s'est formée.
z Evitez une température intérieure inutilement basse.
z Nettoyez régulièrement le condensateur pour enlever la poussière et les
salissures.
z Nettoyez régulièrement le joint du couvercle.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 42 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Utilisation
43
7.2 Utilisation du réfrigérateur
Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. Les modèles
CoolMatic CB-36 et CB-40 vous permettent en outre de conserver des ali-
ments congelés dans le compartiment congélateur ou d'y congeler des
aliments frais.
a
Attention !
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des
contenants en verre ne soient pas soumis à des températures trop
basses. En gelant, les boissons et aliments liquides augmentent de
volume. Les contenants en verre risquent alors de se casser.
Allumez le réfrigérateur en tournant le régulateur vers la droite.
I
Remarque
Après la mise en marche, le réfrigérateur met environ 60 s avant
que le compresseur ne se mette en marche.
a
Attention !
Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des
aliments qui peuvent être réfrigérés ou congelés à la température
sélectionnée.
Fermeture
RHD-50
Pour ouvrir le réfrigérateur, tirez sur le tenon (fig. 6 1, page 4) et ouvrez la
porte.
Pour verrouiller le réfrigérateur, fermez la porte en appuyant dessus jusqu'à
ce que le verrouillage s'enclenche.
CB-36/CB-40/CB-110
Le couvercle est reposé et n'est pas verrouillé.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 43 Montag, 27. September 2010 5:23 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Waeco CoolMatic CB-40 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à