Inventum KK1680 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d’emploi
koeler
LARDER
VORRATSSCHRANK
REFROIDISSEUR
24-4-2019 15:48:37
KK1680
KK1680-instructions.indd 1
2
24-4-2019 15:48:37
KK1680-instructions.indd 2
3
draairichting deur wijzigen pagina 4-7
1. veiligheidsvoorschriften pagina 8
2. productomschrijving pagina 12
3. ingebruikname pagina 13
4. gebruik pagina 13
5. tips pagina 14
6. reiniging & onderhoud pagina 15
7. storingen zelf oplossen pagina 16
8. productkaart pagina 17
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 47
reversing the door opening page 4-7
1. safety instructions page 18
2. product description page 21
3. using the appliance for the first time page 22
4. use page 22
5. tips page 23
6. cleaning and maintenance page 24
7. resolving failures yourself page 25
8. product fiche page 26
general terms and conditions of service and warranty page 49
Nederlands
English
Türanschlag wechseln Seite 4-7
1. Sicherheitsvorschriften Seite 27
2. Produktbeschreibung Seite 31
3. Inbetriebnahme Seite 32
4. Verwendung Seite 32
5. Tipps Seite 33
6. Reinigung & Wartung Seite 34
7. Störungen selbst beheben Seite 35
8. Produktkarte Seite 36
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 51
modifier le sens d’ouverture de la porte page 4-7
1. consignes de sécurité page 37
2. description du produit page 41
3. mise en service page 42
4. utilisation page 42
5. conseils page 43
6. nettoyage et entretien page 44
7. dépanner soi-même page 45
8. fiche de produit page 46
conditions générales de garantie et de service après-vente page 53
Deutsch
Français
24-4-2019 15:48:37
KK1680-instructions.indd 3
draairichting deur wijzigen
NL
reversing the door opening
EN
1
2
6
7
a
b
3
8
4
9
5
10
4
Türanschlag wechseln
DE
modifier le sens d’ouverture de la porte
FR
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 4
De deur van het apparaat kan aan de rechter- of linkerkant worden geopend. Om de draairichting van de deur te wijzigen
volgt u de onderstaande instructies. Het beste kunt u dit met twee personen doen.
Attentie: zet de thermostaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Haal alle spullen uit de koeler, ook de schappen
en lade, voordat u de draairichting van de deur wijzigt.
1. Verwijder de afdekkapjes aan de achterzijde van het bovenblad.
2. Draai de schroeven aan de achterzijde van het bovenblad los en verwijder het bovenblad.
Opmerking: Houd de deur gedurende deze stap met de hand vast om te voorkomen dat de deur valt.
3. Verwijder het afdekkapje aan de voorkant van het bovenblad met een platte schroevendraaier.
4. Plaats het afdekkapje aan de andere kant terug aan de voorkant van het bovenblad.
5. Verwijder het bovenste scharnier en verplaats de pin van het scharnier naar de andere kant. Draai deze goed vast
inhetscharnier. Leg het scharnier even aan de kant.
6. Kantel vervolgens de koelkast maximaal 45° achterover. Draai de bouten los aan de onderzijde en verwijder de
stelvoetjes en het onderste scharnier.
7. Verwijder de pin uit het scharnier. Draai het scharnier 180 graden om en bevestig de pin weer in het scharnier.
Bevestig het scharnier aan de andere kant van de koeler met de bouten en schroef de stelvoetjes weer vast.
Zet de koelkast rustig weer rechtop.
8. Voordat u de deur terugplaatst, moet afdekkapje B verwijderd worden. Plaats aan de andere kant het andere afdekkapje
A die u in het onderdelenzakje vind.
Plaats de deur tegen het apparaat en zorg ervoor dat de onderzijde goed op het onderste scharnier zit. Let erop dat
dedeur recht staat ten opzichte van de buitenzijde van de koelkast.
9. Bevestig het bovenblad op het apparaat met de schroeven en dek de schroeven af met de afdekkapjes.
10. Demonteer de handgreep van de deur. Draai de handgreep 180 graden en plaats deze aan de andere kant op de deur.
Plaats de schappen en lades terug in de koelkast. Laat het apparaat 2 à 3 uur rusten voordat u de stekker in het
stopcontact doet.
draairichting deur wijzigen
NL
5
reversing the door opening
EN
The door of the appliance can be opened on the right or left side. In order to reverse the door opening, please observe
theinstructions below. It would be best to do this with two people.
Attention: switch off the thermostat and remove the plug from the socket. Remove all items from the larder,
includingtheshelves and drawer, before reversing the door opening.
1. Remove the covers at the rear of the top.
2. Unscrew the screws at the rear of the top and remove the top.
Remark: During this step, hold the door with your hand to prevent it from falling.
3. Remove the cover at the front of the top using a flat screwdriver.
4. Place back the cover on the other side at the front of the top.
5. Remove the upper hinge and move the hinge pen to the other side. Properly tighten it in the hinge. Lay the hinge aside
forthe moment.
6. Then tilt the larder backwards by maximum 45°. Loosen the bolts at the bottom side and remove the adjustable feet
and lower hinge.
7. Remove the pen from the hinge. Rotate the hinge 180 degrees and place the pen back in the hinge.
Attach the hinge on the other side of the larder by means of the bolts and fasten the adjustable feet again.
Carefully place the appliance upright again.
8. Before placing back the door, remove cover B. On the other side, place the other cover A that can be found in the parts bag.
Place the door against the appliance and make sure the bottom side is properly placed on the lower hinge. Make sure
thedoor is straight in relation to the exterior of the larder.
9. Mount the top on the appliance by means of the screws and cover the screws with the covers.
10. Remove the door's handle. Rotate the handle by 180 degrees and place it on the other side of the door.
Place the shelves and drawers back in the larder. Allow the appliance to rest for 2 to 3 hours before inserting the plug
inthe socket.
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 5
Türanschlag wechseln
DE
6
Die Türen des Geräts können auf der rechten oder auf der linken Seite geöffnet werden. Gehen Sie wie folgt vor,
wennSieden Türanschlag wechseln möchten. Arbeiten Sie vorzugsweise mit zwei Personen.
Achtung: Schalten Sie den Thermostat aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie alles aus dem
Kühlschrank heraus (auch die Böden und die Schublade), bevor Sie den Türanschlag wechseln.
1. Entfernen Sie die Abdeckkappen an der Rückseite der oberen Platte.
2. Drehen Sie dann die Schrauben aus der Rückseite der oberen Platte heraus und entfernen Sie die obere Platte.
Hinweis: Halten Sie die Tür bei diesem Schritt mit der Hand fest, um zu verhindern, dass die Tür herunterfällt.
3. Entfernen Sie die Abdeckkappe an der Vorderseite der oberen Platte mit einem Flachschraubendreher.
4. Bringen Sie die Abdeckkappe auf der anderen Seite der Vorderseite der oberen Platte wieder an.
5. Entfernen Sie das obere Scharnier, ziehen Sie den Stift heraus, drehen Sie das Scharnier um und stecken Sie den Stift
ander anderen Seite wieder in das Scharnier ein. Drehen Sie den Stift gut im Scharnier fest. Legen Sie das Scharnier
kurzzur Seite.
6. Kippen Sie den Kühlschrank maximal 45° nach hinten. Lösen Sie die Schrauben an der Unterseite und entfernen Sie die
Stellfüße und das untere Scharnier.
7. Ziehen Sie den Stift aus dem Scharnier. Drehen Sie das Scharnier um 180 Grad und befestigen Sie den Stift wieder
imScharnier.
Befestigen Sie das Scharnier mit den Schrauben an der anderen Seite des Kühlschranks und schrauben Sie die Stellfüße
wieder fest.
Richten Sie den Kühlschrank vorsichtig wieder auf.
8. Bevor Sie die Tür wieder montieren, muss die Abdeckkappe B entfernt werden. Bringen Sie die andere Abdeckkappe A
auf der anderen Seite an. Sie finden diese in der Tüte mit separat gelieferten Teilen.
Halten Sie die Tür gegen das Gerät und achten Sie darauf, dass die Unterseite gut auf dem unteren Scharnier aufsitzt.
Achten Sie darauf, dass die Tür horizontal und vertikal mit der Außenseite des Kühlschranks ausgerichtet ist.
9. Befestigen Sie die obere Platte mit den Schrauben auf dem Gerät und decken Sie die Schrauben mit den Abdeckkappen
ab.
10. Bauen Sie den Handgriff von der Tür ab. Drehen Sie den Handgriff um 180 Grad und montieren Sie diesen auf
deranderen Seite der Tür.
Legen Sie die Böden wieder in den Kühlschrank und setzen Sie die Schubladen ein. Lassen Sie das Gerät 2 bis 3 Stunden
stehen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 6
modifier le sens d’ouverture de la porte
FR
7
La porte de l’appareil peut s’ouvrir à droite ou à gauche. Pour modifier le sens d’ouverture de la porte, suivez les instructions
ci-dessous. Il est préférable d’être à deux personnes pour effectuer cette opération.
Remarques: Coupez le thermostat et débranchez la fiche de la prise de courant. Retirez tout ce qui se trouve dans
lerefroidisseur, y compris les étagères et clayettes, avant de modifier le sens d’ouverture de la porte.
1. Retirez les caches décoratifs à l’arrière du plateau supérieur.
2. Desserrez les vis à l’arrière du plateau supérieur et retirez le plateau supérieur.
Remarque : Durant cette étape, maintenez à la main la porte afin d’éviter que celle-ci tombe.
3. Retirez le cache décoratif à l’avant du plateau supérieur, à l’aide d’un tournevis plat.
4. Replacez le cache décoratif de l’autre côté, à l’avant du plateau supérieur.
5. Retirez la charnière supérieure et déplacez le goujon de la charnière vers l’autre côté. Faites-le bien rentrer dans
lacharnière. Mettez la charnière de côté, provisoirement.
6. Basculez ensuite le réfrigérateur vers l’arrière de 45° maximum. Desserrez les boulons sur le dessous et retirez
lespiedsréglables ainsi que la charnière inférieure.
7. Retirez le goujon de la charnière. Faites pivoter de 180º la charnière et fixez à nouveau le goujon dans la charnière.
Fixez la charnière de l’autre côté du refroidisseur à l'aide des boulons et revissez les pieds réglables.
Redressez lentement le réfrigérateur.
8. Avant de replacer la porte, le cache décoratif B doit être retiré. Placez de l’autre côté un autre cache décoratif A,
quevous trouverez dans le sachet de pièces.
Placez la porte contre l’appareil et veillez à ce que le bas repose correctement sur la charnière inférieure.
Laportedoitêtre bien droite par rapport au côté extérieur du réfrigérateur.
9. Fixez le plateau supérieur sur l’appareil à l’aide des vis et couvrez les vis avec les caches décoratifs.
10. Démontez la poignée de la porte. Faites pivoter la poignée de 180 degrés et placez-la de l’autre côté sur la porte.
Replacez les étagères et clayettes dans le réfrigérateur. Laissez l’appareil reposer 2 à 3 heures avant de rebrancher
lafiche dans la prise de courant.
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 7
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel
door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het
bewaren van levensmiddelen. In het vriesgedeelte kunt u ook
verse levensmiddelen invriezen.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een
randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning
overeenkomstig met de informatie aangegeven op het
typeplaatje van het apparaat.
• Maak geen gebruik van enkele/meerdere adapters of
verlengsnoeren.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het
apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer
naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of
onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf
vervangen.
• Het apparaat moet worden verplaatst en geïnstalleerd door twee
of meer personen.
• Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat om te
voorkomen dat de vloer beschadigd raakt.
• Let op dat tijdens de installatie de voedingskabel niet beschadigd
raakt.
• Controleer of het apparaat niet te dicht bij een warmtebron
geplaatst wordt.
• Om een goede ventilatie te garanderen, moet er een ruimte van
10 cm rondom het apparaat vrij gehouden worden.
• De ventilatieopeningen nooit afdekken.
• Zorg dat de koelleidingen niet beschadigd raken.
• Installeer het apparaat op een stevige, vlakke en stabiele
ondergrond.
Nederlands
veiligheidsvoorschriften
1
8 Nederlands
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 8
Nederlands 9
• Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde
ruimte. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een ruimte waar
de omgevingstemperatuur valt binnen de volgende klasse,
afhankelijk van de klimaatklasse die u op het typeplaatje vindt
aan de achterzijde van het apparaat.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur
SN Van 10°C tot 32°C
N Van 16°C tot 32°C
ST Van 18°C tot 38°C
T Van 18°C tot 43°C
• Bewaar geen explosieve of licht ontvlambare stoffen in het
apparaat. De dampen kunnen brandgevaar of een explosie
veroorzaken.
• Bewaar geen glazen flessen of potten in de vriezer met
vloeistoffen, want deze kunnen kapot vriezen.
• Gebruik geen mechanische, elektrische of chemische middelen
om het ontdooiproces te versnellen.
• Zorg ervoor dat kinde ren niet met het apparaat kunnen spelen,
zoals zich er in verstoppen. Dit is gevaarlijk.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan
met elektrische apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat
en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij
het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over
het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren
begrijpen.
Opmerking: Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen spullen in
koelapparaten leggen en uit koelapparaten halen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of
onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door
vakmensen uitge voerd te worden. Het is gevaarlijk om een
reparatie uit te voeren waarbij de behuizing van het apparaat
geopend moet worden.
• Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken en opbergen.
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 9
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat
gereinigd of gerepareerd wordt.
• Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de
fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit
de wandcontactdoos te halen. De stekker nooit met natte of
vochtige handen aanraken.
• Let op met ijsklontjes en ijsjes. Als deze direct uit de vriezer
geconsumeerd worden dan bestaat de kans op vrieswonden.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in
water.
• Het apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden met een
timer of een aparte afstandsbediening.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding
worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer
te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de
wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen.
Huishoudelijke apparaten horen niet bij het vuilnis. Breng
het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingafdeling
van uw gemeente.
KOELMIDDEL
Het koelmiddel isobuteen (R600a) bevindt zich in het
koelmiddelcircuit van het apparaat. Dit is een natuurlijk en uiterst
milieuvriendelijk gas, het is echter wel brandbaar. Zorg ervoor dat
tijdens het vervoer en de installatie van het apparaat geen van
de onderdelen van het koelmiddelcircuit beschadigd raakt. Het
koelmiddel (R600a) is brandbaar.
WAARSCHUWING: Koelkasten bevatten koelmiddel en
isolatiegassen. Koelmiddelen en gassen moeten professioneel
worden afgevoerd, aangezien ze oogletsel kunnen veroorzaken
of in brand kunnen vliegen. Zorg ervoor dat de buizen van het
koelmiddelcircuit niet beschadigd raken alvorens het apparaat
wordt afgevoerd om te worden afgedankt.
WAARSCHUWING: Risico op brand / brandbaar
materiaal
10 Nederlands
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 10
Wanneer het koelmiddelcircuit beschadigd raakt:
- Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen.
- Ventileer de ruimte waarin het apparaat zich bevindt grondig.
Het is gevaarlijk om de specificaties te wijzigen of dit product op
de een of andere manier aan te passen. Beschadigingen aan het
netsnoer kunnen leiden tot kortsluiting, brand en/of elektrische
schokken.
Nederlands 11
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 11
1. Binnenverlichting met thermostaat
2. Glazen schappen
3. Groentelade
4. Stelvoetjes
5. Flessenvak
6. Deurvakken
7. Boter/ kaasvak met klep en eierrekje
productomschrijving
2
7
1
2
3
4
5
6
12 Nederlands
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 12
ingebruikname
3
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig
uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim
en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade,
mogelijk ontstaan tijdens transport. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond en let op dat er genoeg ruimte
omheen is voor voldoende ventilatie. Er is minimaal 10 cm rondom nodig tussen het apparaat en de muren. Op deze
wijze kan het apparaat de warmte goed kwijt, goed koelen en energiezuinig functioneren. Met de stelvoetjes kunt u het
apparaat waterpas zetten. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming of fornuis. Let op
deklimaatklasse van het apparaat. Bij plaatsing in een te koude ruimte zal de koeler niet goed functioneren.
Laat het apparaat nadat het geplaatst is, minimaal 3 uur staan voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Reinig eerst de binnenkant van het apparaat. Gebruik hiervoor een warm sopje met bijvoorbeeld afwasmiddel, allesreiniger
of soda. Neem de binnenkant van het apparaat na het schoonmaken af met schoon water en droog alles goed na. Laat het
apparaat 1 à 2 uur drogen.
gebruik
4
De bediening van het apparaat bevindt zich aan de binnenzijde. Controleer of de thermostaat uit staat op stand 0.
Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld is op het typeplaatje en steek de stekker in het stopcontact.
Temperatuur instellen
Met gebruik van de thermostaat kunt u de temperatuur in de koeler veranderen. De
mogelijke standen van de thermostaat:
Apparaat uitschakelen – stand 0
Maximale temperatuur – stand 1 (minst koud)
Optimale temperatuur – stand 2-5
Minimale temperatuur – stand 7 (meest koud)
Stel de temperatuur in met de thermostaat en kies een stand tussen 1 en 7. Wij adviseren u het apparaat in te stellen op de
stand 4. Het apparaat zal nu continue koelen tot de ingestelde temperatuur is bereikt. Laat het apparaat op temperatuur
komen zonder levensmiddelen. Dit duurt meestal 2 tot 3 uur. Daarna kunt u de thermostaat op de gewenste stand zetten en
het apparaat vullen met levensmiddelen.
Binnentemperatuur van de koeler
Het is niet aangeraden om de temperatuur vanwege de verandering van seizoenen in te stellen. De stijging van de
omgevingstemperatuur wordt door de sensor ontdekt en de compressor gaat automatisch langer werken om de gewenste
binnentemperatuur te behouden.
Geringe veranderingen van de temperatuur
Geringe veranderingen van de temperatuur zijn normaal en kunnen ontstaan door bv. een groot aantal verse producten
in de koeler te bewaren of wanneer de deur door een langere periode open stond. Het heeft geen invloed op de
levensmiddelen en de temperatuur gaat snel terug naar de normale waarde.
Zet de thermostaat op stand 0 om het apparaat uit te zetten.
Attentie:
De omgevingstemperatuur, de frequentie van het openen van de deur en de positie van het apparaat hebben invloed op de
temperatuur in het apparaat. Houd hier rekening mee met het instellen van de thermostaat.
Plaats geen heet voedsel in het apparaat.
Plaats nooit gevaarlijke, licht ontvlambare of explosieve stoffen zoals alcohol, aceton of benzine in het apparaat omdat er
een kans op explosiegevaar is.
Pak vlees en vis goed in om nare geuren te voorkomen.
Laat voldoende ruimte tussen de verschillende levensmiddelen om de lucht goed te kunnen laten circuleren.
Plaats geen voedsel tegen de achterwand van het apparaat. De schappen hebben een stop om dit te vermijden.
Laat de deur niet langer open dan noodzakelijk.
Nederlands 13
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 13
tips
5
Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen
in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed.
Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoge energieverbruik. Zorg voor
voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
Open de deur van het apparaat niet vaker dan nodig is en laat de deur zo kort mogelijk open.
De afstand tussen de schappen en de achterwand zorgt voor een vrije luchtcirculatie. Plaats dus geen levensmiddelen
tegen de achterwand.
Zet de thermostaat op een lagere stand als de omstandigheden dat toelaten.
Laat gekookt voedsel wat u in het apparaat wilt bewaren eerst afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het in het
apparaat legt.
Rijp of ijs zorgen ervoor dat het stroomverbruik toeneemt. Verwijder deze daarom regelmatig zodra ze 3 tot 5 mm dik zijn.
Een deurrubber die niet goed sluit kan het stroomverbruik verhogen. Laat het daarom op tijd en door een vakman
vervangen.
Als de instructies niet worden nageleefd dan kan dat leiden tot een hoger stroomverbruik.
Houd u aan de volgende instructies om besmetting van voedsel te voorkomen
- Wanneer de deur langere tijd open blijft kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat significant stijgen.
- Reinig oppervlakken die in contact met voedsel kunnen komen en toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
- Bewaar rauw vlees en rauwe vis in geschikte verpakkingen in de koelkast zodat deze niet in contact komen met ander
voedsel of vloeistof op ander voedsel kunnen lekken.
- Diepvriescompartimenten met twee sterren zijn geschikt voor het bewaren van reeds bevroren voedsel, het bewaren of
maken van ijs en het maken van ijsblokjes.
- Compartimenten met één, twee of drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van vers voedsel.
Volgorde Compartimenten TYPE Aanbevolen
bewaartemp.
[°C]
Geschikt voedsel
1 Koelkast
+2
+8
Eieren, bereid voedsel, verpakt voedsel, fruit en groenten,
zuivelproducten, taarten, dranken en ander voedsel dat niet
geschikt is om in te vriezen.
2 (***)*-Vriezer ≤-18 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
3 ***-Vriezer ≤-18 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
4 **-Vriezer ≤-12 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
5 *-Vriezer ≤-6 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
6 0-sterren -6 0 Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, verpakt bewerkt
voedsel, enz. (consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij
voorkeur binnen 3 dagen).
Gedeeltelijk verpakt bewerkt voedsel (niet geschikt om in
te vriezen).
14 Nederlands
24-4-2019 15:48:38
~
~
KK1680-instructions.indd 14
reiniging & onderhoud
6
Zet voordat u het apparaat wilt reinigen deze uit door de stekker uit de wandcontactdoos te verwijderen.
KOELER REINIGEN
Het koelgedeelte van het apparaat ontdooit automatisch. Reinig de koeler regelmatig om zo een goede werking te
garanderen.
Als er rijp aan de achterwand van het koelgedeelte zit dan ontdooit dit automatisch. Het vocht loopt naar beneden en wordt
afgevoerd via de dooiwaterafvoer. De opening van de dooiwaterafvoer kan verstopt raken. Maak de opening schoon met
behulp van de prikker.
Zet de thermostaat uit [0] en verwijder de stekker uit het stopcontact.
Open de deur en haal de producten eruit. Bewaar de producten op een koele plaats ingepakt in kranten en dekens.
Reinig de binnenkant van het apparaat. Gebruik hiervoor een warm sopje met bijvoorbeeld afwasmiddel, allesreiniger of
soda om vieze geuren te voorkomen. Neem de binnenkant van het apparaat na het schoonmaken af met schoon water en
droog alles goed na.
Laat het apparaat 1 à 2 uur drogen. De schappen, de lades en de deurvakken kunt u eenvoudig uit het apparaat nemen en
met de hand afwassen. Deze onderdelen mogen niet in de vaatwasmachine gereinigd worden.
Reinig de buitenkant van het apparaat en de deurrubbers met een zachte vochtige doek.
Schakel het apparaat in volgens de gebruiksaanwijzing.
HET VERVANGEN VAN DE LAMP
Wanneer de lamp in de koeler of koelkast kapot is, kunt u deze zelf vervangen. Volg deze stappen:
Zet de thermostaat uit [0] en verwijder de stekker uit het stopcontact.
Verwijder het afdekkapje van de verlichting.
Controleer eerst of het lampje goed is aangedraaid.
Als het lampje defect is, vervang het dan door hetzelfde
type: kleine buislamp, maximaal 15 Watt, fitting E14. Een
dergelijk lampje is algemeen verkrijgbaar.
Plaats het afdekkapje weer terug.
Steek de stekker in het stopcontact.
7 Koeling
-2
+3
Vers/bevroren varkensvlees, rundvlees, kip,
zoetwaterproducten enz. (7 dagen te bewaren onder 0°C,
boven 0°C wordt consumptie op dezelfde dag aanbevolen,
bij voorkeur niet meer dan 2 dagen). Zeevruchten (minder
dan 0°C gedurende 15 dagen, het wordt niet aanbevolen dit
boven 0°C te bewaren).
8 Vers voedsel
0
+4
Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, bereid voedsel, enz.
(consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij voorkeur
binnen 3 dagen).
9 Wijn +5 +20 Rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz.
Let op: bewaar verschillende soorten voedsel volgens de aanwijzingen op de compartimenten of de aanbevolen
bewaartemperatuur van uw gekochte producten.
- Als de koelkast langere tijd leeg blijft, schakel deze dan uit, ontdooi, reinig en droog deze en laat de deur open om te
voorkomen dat zich schimmel in het apparaat vormt.
Reinigen van waterdispenser (speciaal voor producten met waterdispenser):
- Reinig de watertanks als ze gedurende 48 uur niet zijn gebruikt; spoel het watersysteem helemaal door als er gedurende 5
dagen geen water is getapt.
WAARSCHUWING – Voedsel moet zijn verpakt in zakjes alvorens deze in de koelkast worden geplaatst en vloeistoffen
moeten worden verpakt in flessen of blikken met doppen, teneinde te vookomen dat de product ontwerpstructuur moeilijk
is schoon te maken.
Nederlands 15
24-4-2019 15:48:38
~
~
~
KK1680-instructions.indd 15
storingen zelf oplossen
7
16 Nederlands
Storing Oorzaak Oplossing
Het apparaat doet niets Er is een onderbreking in de
stroomtoevoer.
- controleer of de stekker goed in het stopcontact zit
- controleer of de stroomkabel niet beschadigt is
- controleer of er spanning op het stopcontact staat door
bv. een ander apparaat aan te sluiten bv. een nachtlamp
- controleer of het apparaat aan staat door de
thermostaat op meer dan 0 te zetten
De binnenverlichting
werkt niet.
De lamp is defect of de stekker zit
niet in het stopcontact.
Controleer de oplossingen hierboven of laat de lamp
vervangen.
Temperatuur in de koeler
is te hoog of te laag
Verkeerde instelling van de
thermostaat.
- draai de thermostaat op een andere stand
De omgevingstemperatuur is
hoger of lager dan de
temperatuur welke aangegeven
is op het tabel met de technische
gegevens.
Het apparaat is bedoeld voor werking in een
omgevingstemperatuur die aangegeven is op de tabel
met technische gegevens van het apparaat.
Het apparaat staat in de zon of te
dicht bij een warmtebron.
Verander de opstelling van het apparaat volgens de
aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing.
De ventilatie aan de achterkant
van het apparaat is belemmerd.
Houd het apparaat 10 cm van de wanden verwijderd voor
voldoende ventilatie.
De deur van de koeler wordt te
vaak geopend of blijft te lang open
staan.
Open de deur minder vaak en/of verkort de tijd van het
open laten van de deur.
De deur is niet goed gesloten. Zorg dat de levensmiddelen zo geplaatst zijn, dat ze het
sluiten van de deur niet belemmeren.
De compressor werkt niet vaak
genoeg.
Controleer of de omgevingstemperatuur niet lager is dan
het bereik van de klimaatklasse.
Het deurrubber zit los. Maak het deurrubber vast of laat het vervangen.
Het apparaat werkt
continue.
Verkeerde instelling van de
thermostaat.
- draai de thermostaat op een hogere stand
Er staat water in het
onderste deel van de
koeler.
De opening van de
dooiwaterafvoer is verstopt.
Reinig de opening van de dooiwaterafvoer met behulp van
de prikker.
De ventilatie binnen in het
koelgedeelte wordt belemmerd.
Controleer of de levensmiddelen de achterwand van de
koelkast niet raken.
Ongewone of harde
geluiden
Het apparaat staat niet waterpas
en stabiel.
Zet het apparaat waterpas met de stelvoetjes.
Het apparaat staat ergens
tegenaan.
Plaats het apparaat zo, dat het nergens tegenaan staat.
Bij het normale gebruik van het koeltoestel kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed
hebben op de correcte werking van de koeler.
Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden:
Lawaai doordat het apparaat niet waterpas staat – regel de opstelling met behulp van de stelvoetjes vooraan.
Legeventueel zacht materiaal onder de wieltjes achteraan, in het bijzonder bij een tegelvloer.
Wrijving tegen de andere meubelen – verschuif het apparaat.
Knarsen van laden of schappen – neem de lade of het schap weg en plaats het daarna terug.
Geluid van tegen elkaar stotende flessen – plaats de flessen uit elkaar.
Geluiden die hoorbaar zijn tijdens het normale gebruik van het toestel, worden veroorzaakt door de werking van
dethermostaat, de compressor (aanslaan), het koelsysteem (krimpen en uitzetten van het materiaal onder invloed
vantemperatuurverschillen en doorstroom van koelvloeistof).
24-4-2019 15:48:38
KK1680-instructions.indd 16
INVENTUM
Typenummer
Type koel-/vrieskast
koeler
Categorie
1
Energie-efficiëntieklasse
E
Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar
110kWh
Netto inhoud - totaal
297 liter
Netto inhoud - koelgedeelte
297 liter
Klimaatklasse
N/ST/T
Geluidsemissie dB(A)
Type apparaat
vrijstaand
Uitvoering
Kleur
wit
Aantal deuren
1
Draairichting deur omkeerbaar
Eierrekje aanwezig
1
Aantal glazen draagplateaus
5
Totaal aantal deurvakken/flessenrekken
5
Aantal groentelades
1
CFK/HFK vrij
vrij
Soort koelmiddel
R600a
Aantal compressoren
1
Technische gegevens
Afmeting (bxdxh) in cm
Netto gewicht in kg
Bruto gewicht in kg
Elektrische aansluitwaarde [W]
Netspanning [V] / netfrequentie [Hz]
220-240V/ ~50Hz
Lengte aansluitsnoer [m]
2,0
Stekkertype
VDE plug 90°
Opmerking: Op het typeplaatje - welke aan de binnenzijde aan de linkerkant geplaatst is - vindt u de de technische gegevens
van het apparaat ook vermeld.
productkaart
8
Nederlands 17
24-4-2019 15:48:38
54 kg
51 kg
35 w
55.8x 59.0 x 169.0
40 dB
KK1680-instructions.indd 17
KK1680
Please read these instructions before operating the
appliance and retain for future use.
• Only use this appliance for the purposes described in the
instruction. The appliance is suitable for storing food. It is
possible to freeze fresh food in the freezer section.
• Only connect the appliance to alternate current, to an earthed
wall socket, with a mains voltage that corresponds with the
information provided on the information plate of the appliance.
• Do not use single/multiple adapters or extension cords.
• Do not use the appliance if the plug, cord or appliance are
damaged, or if the appliance no longer functions properly or if it
is damaged in any other way. If this is the case, consult the shop
or our technical service. Never replace the plug or cord yourself.
• The appliance must be moved and installed by two or more
persons.
• Be careful when moving the appliance to prevent the floor from
getting damaged.
• During installation, do make sure the power cable is not
damaged.
• Check that the appliance is not placed too close to a heat source.
• In order to ensure proper ventilation, a free space of 10 cm
should be maintained around the appliance.
• Never cover the ventilation openings.
• Make sure the cooling pipes do not get damaged.
• Install the appliance on a sturdy, flat and stable surface.
• Install the appliance in a dry and well ventilated room. The
appliance is intended for use in a room where the ambient
temperature falls within the applicable class, depending on the
climate class found on the information plate on the back of the
appliance.
Climatic class Ambient temperature
SN From 10°C to 32°C
N From 16°C to 32°C
ST From 18°C to 38°C
T From 18°C to 43°C
English
safety instructions
1
18 English
24-4-2019 15:48:39
KK1680-instructions.indd 18
English 19
• Do not store explosive or highly flammable substances in the
appliance. The vapours could cause a fire hazard or an explosion.
• Do not store glass bottles or jars with liquids in the freezer, as
they could break when frozen.
• Do not use mechanical, electrical or chemical agents to speed
up the defrosting process.
• Make sure that children are unable to play with the appliance,
such as hide in it. This is dangerous.
• Keep the appliance out of reach of children. Children do not
see the dangers when handling electrical appliances. Therefore,
never allow children to work with electrical appliances without
supervision. Keep the appliance and cord out of reach of
children younger than 8 years of age.
Note: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances.
• The appliance can be used by children of 8 years and older and
persons with a limited physical, sensory or mental capacity or
lack of experience or knowledge, provided they use the appliance
under supervision or have been instructed about its safe use and
understand the hazards involved.
• The appliance may not be cleaned or maintained by children,
unless this is done under supervision.
• Repairs to electrical appliances should only be performed by
skilled persons. It is dangerous to perform a repair whereby the
base unit of the appliance must be opened.
• Only use and store the appliance indoors.
• Never bend the power cord sharply or allow it to run across hot
parts.
• Always remove the plug from the socket when the appliance
must be cleaned or repaired.
• Never use the appliance with parts that are not recommended or
supplied by the manufacturer.
• Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug from
the wall socket. Never touch the plug with wet or moist hands.
• Be careful with ice cubes and ice pops. If these are consumed
directly out of the freezer, there is a risk of frostbite.
• Never submerge the appliance, cord or plug in water.
24-4-2019 15:48:39
KK1680-instructions.indd 19
• The appliance cannot be used with a timer or separate remote
control.
• This appliance is only suitable for household use. If the appliance
is not used as intended, no compensation can be claimed in case
of defects or accidents and the warranty will be invalidated.
If you decide not to use the appliance any more due to a
defect, we recommend cutting off the cord after removing
the plug from the wall socket. Household appliances are not
normal waste. Take the appliance to the waste processing
department concerned of your municipality.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the
refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, ensure
that none of the components of the refrigerant circuit becomes
damaged. The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING: Refrigerators contain refrigerant and gases in
the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of
professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure
that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper
disposal.
WARNING: Risk of fire/ flammable materials
If the refrigerant circuit should be damaged:
- Avoid open flames and sources of ignition.
- Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
It is dangerous to alter the specifications or modify this product
in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire,
and/or electric shock.
20 English
24-4-2019 15:48:39
KK1680-instructions.indd 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Inventum KK1680 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur