GAMERON LUXURY TV CABLE PSP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
LUXURY TV CABLE
PSP™ compatible
Productcode 13665 Rev. A
EN
1
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing this GAMERON™ product. Please save this instruction
manual for future reference to ensure the best performance from your product.
CONTENTS
A. 1x component & composite audio/video cable
SPECIFICATIONS
A. Length: 2.50 m.
B. Carries an analog signal
FUNCTIONS
A. Enables audio and video playback on your TV.
HOW TO USE
1. Connect the cable to your PSP™.
2. Audio/video connections:
- Composite:
Connect the yellow cable.
Connect the red and white audio cables (L & R) to the audio input sockets on
your TV.
- Component:
Connect the blue, green and red cables.
Connect the red and white audio cables (L & R) to the audio input sockets on
your TV.
3. Turn on your TV and select the appropriate channel for the type of signal you
chose.
4. Turn on your PSP™ Slim or PSP™ 3000; navigate the menus to "Settings"
and then "Connected Display Settings" to change the console's video output.
Refer to your PSP™ manual for further information.
IMPORTANT
1. Never connect both sets of video output cables (composite and component) at
once.
2. Select composite or component video output depending on the desired
resolution and available video input sockets on your TV.
3. Check that the AV/COMPO switch is set appropriately for the connected cables.
4. Check that an appropriate channel is selected on your TV for the type of video
output you have chosen (ex: AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. If display problems occur, verify the connections and the steps above and
consult the manuals for your TV and PSP™.
Warranty
This product is guaranteed for three (3) years from the date of purchase. In the
event of product failure resulting from material or manufacturing defects during
this period, the retailer who sold the product will replace this product with an
identical or similar model upon presentation of the cash register receipt or valid
proof of purchase. This Warranty does not cover damage resulting from accidents,
incorrect use, or any use for which this product was not designed.
EN
2
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing this GAMERON™ product. Please save this instruction
manual for future reference to ensure the best performance from your product.
CONTENTS
A. 1x component & composite audio/video cable
SPECIFICATIONS
A. Length: 2.50 m.
B. Carries an analog signal
FUNCTIONS
A. Enables audio and video playback on your TV.
HOW TO USE
1. Connect the cable to your PSP™.
2. Audio/video connections:
- Composite:
Connect the yellow cable.
Connect the red and white audio cables (L & R) to the audio input sockets on
your TV.
- Component:
Connect the blue, green and red cables.
Connect the red and white audio cables (L & R) to the audio input sockets on
your TV.
3. Turn on your TV and select the appropriate channel for the type of signal you
chose.
4. Turn on your PSP™ Slim or PSP™ 3000; navigate the menus to "Settings"
and then "Connected Display Settings" to change the console's video output.
Refer to your PSP™ manual for further information.
IMPORTANT
1. Never connect both sets of video output cables (composite and component) at
once.
2. Select composite or component video output depending on the desired
resolution and available video input sockets on your TV.
3. Check that the AV/COMPO switch is set appropriately for the connected cables.
4. Check that an appropriate channel is selected on your TV for the type of video
output you have chosen (ex: AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. If display problems occur, verify the connections and the steps above and
consult the manuals for your TV and PSP™.
Warranty
This product is guaranteed for three (3) years from the date of purchase. In the
event of product failure resulting from material or manufacturing defects during
this period, the retailer who sold the product will replace this product with an
identical or similar model upon presentation of the cash register receipt or valid
proof of purchase. This Warranty does not cover damage resulting from accidents,
incorrect use, or any use for which this product was not designed.
EN
3
Important Instructions and Precautions
1. Children should not use this product without the supervision of an adult.
2. Never expose this product to direct sunlight, bad weather, humidity, high
temperatures, or physical shocks.
3. Do not immerse this product in liquid.
4. Use indoors only.
5. Do not use this product if it is damaged.
6. Do not disassemble this product. Doing so will void this Warranty.
7. Use a humid, soft, clean cloth to clean the product. The use of detergents can
damage this product.
Recycling
Do not discard this product with common household rubbish. This product must be
disposed of at a Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) collection point
for recycling. The recycling and transformation of waste electrical and electronic
equipment will contribute significantly to the protection of the environment and
reduce the volume of waste in dumps and landfills.
Batteries must be discarded at a designated collection point for the recycling of
used-batteries and hazardous waste.
For further recycling information, please contact your local waste disposal services.
This product is not recommended for children under the age of 8 years.
Further Information
All our products (with visual aids, product sheets, and operating instructions) can
be found at: www.awg-france.com.
If you encounter any problems installing or using this product, please contact us at:
support@waregame.com
EN
4
Important Instructions and Precautions
1. Children should not use this product without the supervision of an adult.
2. Never expose this product to direct sunlight, bad weather, humidity, high
temperatures, or physical shocks.
3. Do not immerse this product in liquid.
4. Use indoors only.
5. Do not use this product if it is damaged.
6. Do not disassemble this product. Doing so will void this Warranty.
7. Use a humid, soft, clean cloth to clean the product. The use of detergents can
damage this product.
Recycling
Do not discard this product with common household rubbish. This product must be
disposed of at a Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) collection point
for recycling. The recycling and transformation of waste electrical and electronic
equipment will contribute significantly to the protection of the environment and
reduce the volume of waste in dumps and landfills.
Batteries must be discarded at a designated collection point for the recycling of
used-batteries and hazardous waste.
For further recycling information, please contact your local waste disposal services.
This product is not recommended for children under the age of 8 years.
Further Information
All our products (with visual aids, product sheets, and operating instructions) can
be found at: www.awg-france.com.
If you encounter any problems installing or using this product, please contact us at:
support@waregame.com
FR
5
MODE D’EMPLOI
Tout d’abord nous vous remercions d’avoir acheté cet accessoire GAMERON™.
Afin d’assurer les meilleures performances de votre produit, veuillez conserver ce
manuel d’instructions pour référence ultérieure.
CONTENU
A. 1x câble audio/vidéo composant & composite.
SPECIFICATIONS
A. Longueur du câble 2,50 m.
B. Signal analogique.
FONCTIONS
A. Permet la reproduction audio/vidéo sur votre téléviseur.
MODE D’EMPLOI
1. Connectez le câble à votre PSP™.
2. Raccordement du câble audio/vidéo :
- Mode composite :
Connectez le câble jaune.
Connectez également les deux câbles audio rouge et blanc (L&R) sur l’entrée
audio de votre téléviseur.
- Mode composant :
Connectez les câbles vert, bleu et rouge.
Connectez également les deux câbles audio rouge et blanc (L&R) sur l’entrée
audio de votre téléviseur.
3. Allumez votre téléviseur sur la chaîne correspondante à l’entrée choisie
précédemment.
4. Allumez votre PSP™ Slim ou PSP™ 3000 et naviguez dans le menu «
Paramètres » puis dans « Paramètres de l’écran connecté » pour modifier la
sortie vidéo de la console.
Pour plus d’informations, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre
console.
IMPORTANT
1. Ne pas brancher les 2 sorties vidéo simultanément.
2. Choisissez la connectique composite ou composante en fonction du choix de la
résolution souhaitée et de la connectique disponible sur votre téléviseur.
3. Vérifiez que la position du bouton AV/COMPO correspond au mode de conne
xion des câbles.
4. Vérifiez que le téléviseur est sur le bon canal correspondant aux câbles
connectés (ex : AV1, AV2, EXT1, EXT2 etc.).
5. En cas de problème d’affichage, veuillez vérifier les étapes de connections
précédentes et consultez le manuel d’utilisation de votre console ou de votre
téléviseur.
FR
6
MODE D’EMPLOI
Tout d’abord nous vous remercions d’avoir acheté cet accessoire GAMERON™.
Afin d’assurer les meilleures performances de votre produit, veuillez conserver ce
manuel d’instructions pour référence ultérieure.
CONTENU
A. 1x câble audio/vidéo composant & composite.
SPECIFICATIONS
A. Longueur du câble 2,50 m.
B. Signal analogique.
FONCTIONS
A. Permet la reproduction audio/vidéo sur votre téléviseur.
MODE D’EMPLOI
1. Connectez le câble à votre PSP™.
2. Raccordement du câble audio/vidéo :
- Mode composite :
Connectez le câble jaune.
Connectez également les deux câbles audio rouge et blanc (L&R) sur l’entrée
audio de votre téléviseur.
- Mode composant :
Connectez les câbles vert, bleu et rouge.
Connectez également les deux câbles audio rouge et blanc (L&R) sur l’entrée
audio de votre téléviseur.
3. Allumez votre téléviseur sur la chaîne correspondante à l’entrée choisie
précédemment.
4. Allumez votre PSP™ Slim ou PSP™ 3000 et naviguez dans le menu «
Paramètres » puis dans « Paramètres de l’écran connecté » pour modifier la
sortie vidéo de la console.
Pour plus d’informations, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre
console.
IMPORTANT
1. Ne pas brancher les 2 sorties vidéo simultanément.
2. Choisissez la connectique composite ou composante en fonction du choix de la
résolution souhaitée et de la connectique disponible sur votre téléviseur.
3. Vérifiez que la position du bouton AV/COMPO correspond au mode de conne
xion des câbles.
4. Vérifiez que le téléviseur est sur le bon canal correspondant aux câbles
connectés (ex : AV1, AV2, EXT1, EXT2 etc.).
5. En cas de problème d’affichage, veuillez vérifier les étapes de connections
précédentes et consultez le manuel d’utilisation de votre console ou de votre
téléviseur.
FR
7
Garantie
Ce produit est garanti trois ans à partir de la date d'achat. Durant cette période,
en cas de défaillance résultant de matériaux défectueux ou de vices de fabrication,
le détaillant auquel vous avez acheté le produit remplacera celui-ci par un modèle
identique ou similaire, sur présentation de votre ticket de caisse ou de votre preuve
d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant de dommages
accidentels, d'un usage incorrect ou d'une usure anormale.
Consignes et précautions importantes
1. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte lors de
l’utilisation de ce produit.
2. Ne jamais l’exposer à la poussière, aux rayons du soleil, aux intempéries, à une
humidité élevée, à des températures élevées ou à des chocs mécaniques.
3. Ne pas immerger.
4. Utiliser le produit uniquement à l’intérieur.
5. Ne pas utiliser l'équipement si celui-ci est endommagé.
6. Ne pas démonter l'équipement. Ceci annule la garantie.
7. Pour nettoyer ce produit, utiliser uniquement un chiffon doux et légèrement
humide.
8. L'emploi de détergents risquerait d'endommager le produit.
Recyclage
Il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer
à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) en vue de son recyclage. Le recyclage et la transformation des déchets
d'équipements électriques et électroniques contribueront significativement à la
protection de l'environnement, en réduisant le volume des déchets déposés dans
les décharges.
Il faut déposer les piles et batteries usagées à un point de collecte pour le recycla-
ge des piles et batteries usagées ou des déchets dangereux.
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage, veuillez contacter votre
service local d'élimination des déchets.
Ce produit est déconseillé pour les enfants de moins de 8 ans.
Informations
Retrouvez tous nos produits avec visuels, fiches produits et notices sur : www.
awg-france.com
Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou d’utilisation de votre accessoire,
contactez nous à cette adresse : support@waregame.com
FR
8
Garantie
Ce produit est garanti trois ans à partir de la date d'achat. Durant cette période,
en cas de défaillance résultant de matériaux défectueux ou de vices de fabrication,
le détaillant auquel vous avez acheté le produit remplacera celui-ci par un modèle
identique ou similaire, sur présentation de votre ticket de caisse ou de votre preuve
d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant de dommages
accidentels, d'un usage incorrect ou d'une usure anormale.
Consignes et précautions importantes
1. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte lors de
l’utilisation de ce produit.
2. Ne jamais l’exposer à la poussière, aux rayons du soleil, aux intempéries, à une
humidité élevée, à des températures élevées ou à des chocs mécaniques.
3. Ne pas immerger.
4. Utiliser le produit uniquement à l’intérieur.
5. Ne pas utiliser l'équipement si celui-ci est endommagé.
6. Ne pas démonter l'équipement. Ceci annule la garantie.
7. Pour nettoyer ce produit, utiliser uniquement un chiffon doux et légèrement
humide.
8. L'emploi de détergents risquerait d'endommager le produit.
Recyclage
Il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer
à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) en vue de son recyclage. Le recyclage et la transformation des déchets
d'équipements électriques et électroniques contribueront significativement à la
protection de l'environnement, en réduisant le volume des déchets déposés dans
les décharges.
Il faut déposer les piles et batteries usagées à un point de collecte pour le recycla-
ge des piles et batteries usagées ou des déchets dangereux.
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage, veuillez contacter votre
service local d'élimination des déchets.
Ce produit est déconseillé pour les enfants de moins de 8 ans.
Informations
Retrouvez tous nos produits avec visuels, fiches produits et notices sur : www.
awg-france.com
Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou d’utilisation de votre accessoire,
contactez nous à cette adresse : support@waregame.com
DE
9
BEDIENUNGSANLEITUNG
Danke für den Kauf dieses GAMERON™ Produktes. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können und sicher-
zustellen, dass Sie mit diesem Produkt die bestmögliche Leistung erzielen.
INHALT
A. 1x Komponent- & Composite-Audio-/Video-Kabel
TECHNISCHE ANGABEN
A. Länge: 2,50 m
B. Für die Übertragung von Analog-Signalen
FUNKTIONEN
A. Ermöglicht Audio- und Video-Wiedergabe über das TV-Gerät.
VERWENDUNG
1. Das Kabel an die PSP™ anschließen.
2. Audio-/Video-Anschlüsse:
- Composite:
Das gelbe Kabel anschließen.
Das rote und das weiße Audio-Kabel (L & R) an die Audioeingänge des TV-
Geräts anschließen.
- Component:
Das grüne und rote Kabel anschließen.
Das rote und das weiße Audio-Kabel (L & R) an die Audioeingänge des TV-
Geräts anschließen.
3. Das TV-Gerät einschalten und den entsprechenden Kanal für die gewünschte
Signalart auswählen.
4. Die PSP™ Slim oder die PSP™ 3000 einschalten; den Videoausgang der
Konsole über die Menüs "Einstellungen" und "Einstellungen, verbundenes
Display" einstellen.
Bitte konsultieren für weitere Informationen auch das Handbuch Ihrer PSP™.
WICHTIG
1. Verwenden Sie die beiden Sets der Videoausgangskabel (Composite und
Komponent) nie gleichzeitig.
2. Wählen Sie für die Videoausgabe "Composite" oder "Komponent", je nach
gewünschter Auflösung und vorhandenen Videoeingangsanschlüssen Ihres
TV-Geräts.
3. Bitte achten Sie darauf, dass AV/COMPO entsprechend der verwendeten Kabel
korrekt eingestellt ist.
4. Bitte achten Sie darauf, dass entsprechend des gewählten Videoausgangs der
richtige Kanal auf dem TV-Gerät ausgewählt ist (Bsp.: AV1, AV2, EXT1, EXT2
etc.).
5. Bei Problemen mit der Bildschirmdarstellung prüfen Sie die Anschlüsse und
die oben beschriebenen Schritte und beachten bitte auch die Handbücher für
Ihr TV-Gerät und die PSP™.
DE
10
BEDIENUNGSANLEITUNG
Danke für den Kauf dieses GAMERON™ Produktes. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können und sicher-
zustellen, dass Sie mit diesem Produkt die bestmögliche Leistung erzielen.
INHALT
A. 1x Komponent- & Composite-Audio-/Video-Kabel
TECHNISCHE ANGABEN
A. Länge: 2,50 m
B. Für die Übertragung von Analog-Signalen
FUNKTIONEN
A. Ermöglicht Audio- und Video-Wiedergabe über das TV-Gerät.
VERWENDUNG
1. Das Kabel an die PSP™ anschließen.
2. Audio-/Video-Anschlüsse:
- Composite:
Das gelbe Kabel anschließen.
Das rote und das weiße Audio-Kabel (L & R) an die Audioeingänge des TV-
Geräts anschließen.
- Component:
Das grüne und rote Kabel anschließen.
Das rote und das weiße Audio-Kabel (L & R) an die Audioeingänge des TV-
Geräts anschließen.
3. Das TV-Gerät einschalten und den entsprechenden Kanal für die gewünschte
Signalart auswählen.
4. Die PSP™ Slim oder die PSP™ 3000 einschalten; den Videoausgang der
Konsole über die Menüs "Einstellungen" und "Einstellungen, verbundenes
Display" einstellen.
Bitte konsultieren für weitere Informationen auch das Handbuch Ihrer PSP™.
WICHTIG
1. Verwenden Sie die beiden Sets der Videoausgangskabel (Composite und
Komponent) nie gleichzeitig.
2. Wählen Sie für die Videoausgabe "Composite" oder "Komponent", je nach
gewünschter Auflösung und vorhandenen Videoeingangsanschlüssen Ihres
TV-Geräts.
3. Bitte achten Sie darauf, dass AV/COMPO entsprechend der verwendeten Kabel
korrekt eingestellt ist.
4. Bitte achten Sie darauf, dass entsprechend des gewählten Videoausgangs der
richtige Kanal auf dem TV-Gerät ausgewählt ist (Bsp.: AV1, AV2, EXT1, EXT2
etc.).
5. Bei Problemen mit der Bildschirmdarstellung prüfen Sie die Anschlüsse und
die oben beschriebenen Schritte und beachten bitte auch die Handbücher für
Ihr TV-Gerät und die PSP™.
DE
11
Garantie
Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt drei (3) Jahre ab Kaufdatum.
Sollte in diesem Zeitraum aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln
ein Defekt an diesem Produkt auftreten, wird es Ihnen der Händler, bei dem Sie
es erworben haben, gegen Vorlage einer Quittung oder eines anderen gültigen
Kaufbelegs durch ein gleiches oder ähnliches Produkt ersetzt. Diese Garantie gilt
nicht für Defekte aufgrund von Eigenverschulden, falscher Verwendung oder den
unsachgemäßen Einsatz des Produktes.
Wichtige Anweisungen und Sicherheitshinweise
1. Kinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht ihrer Eltern benutzen.
2. Setzen Sie dieses Gerät niemals direktem Sonnenlicht, ungünstigen
Witterungsbedingungen, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder mechanischer
Beanspruchung aus.
3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
4. Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
6. Zerlegen Sie dieses Gerät nicht Wenn Sie dies tun erlischt die Garantie.
7. Verwenden Sie ein feuchtes, sauberes, weiches Tuch zum Reinigen des Gerätes.
Die Benutzung von Reinigungsmitteln kann zur Beschädigung des Geräts
führen.
Recycling
Entsorgen Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll. Das Gerät muss über eine
der Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte-Richtlinie der EU (WEEE) entspre-
chende Sammelstelle recycelt werden. Recycling und Verwertung elektrischer und
elektronischer Geräte trägt entscheidend zum Umweltschutz bei und reduziert die
Abfallmenge auf Müllhalden.
Entsorgen Sie Akkus und Batterien immer an ausgewiesenen Batterie- oder
Sondermüll-Sammelstationen.
Für weitere Informationen zu Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Entsorgungsbetrieb.
Für Kinder unter 8 Jahren ist dieses Produkt nicht geeignet.
Weitere Informationen
Sie finden alle unsere Produkte (mit grafischen Hinweisen, Datenblättern und
Bedienungsanleitungen) im Internet unter www.awg-france.com.
Wenn Sie bei der Einrichtung oder der Verwendung dieses Gerätes auf Schwierig-
keiten stoßen, kontaktieren Sie uns bitte per Email unter: support@waregame.com.
DE
12
Garantie
Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt drei (3) Jahre ab Kaufdatum.
Sollte in diesem Zeitraum aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln
ein Defekt an diesem Produkt auftreten, wird es Ihnen der Händler, bei dem Sie
es erworben haben, gegen Vorlage einer Quittung oder eines anderen gültigen
Kaufbelegs durch ein gleiches oder ähnliches Produkt ersetzt. Diese Garantie gilt
nicht für Defekte aufgrund von Eigenverschulden, falscher Verwendung oder den
unsachgemäßen Einsatz des Produktes.
Wichtige Anweisungen und Sicherheitshinweise
1. Kinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht ihrer Eltern benutzen.
2. Setzen Sie dieses Gerät niemals direktem Sonnenlicht, ungünstigen
Witterungsbedingungen, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder mechanischer
Beanspruchung aus.
3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
4. Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
6. Zerlegen Sie dieses Gerät nicht Wenn Sie dies tun erlischt die Garantie.
7. Verwenden Sie ein feuchtes, sauberes, weiches Tuch zum Reinigen des Gerätes.
Die Benutzung von Reinigungsmitteln kann zur Beschädigung des Geräts
führen.
Recycling
Entsorgen Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll. Das Gerät muss über eine
der Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte-Richtlinie der EU (WEEE) entspre-
chende Sammelstelle recycelt werden. Recycling und Verwertung elektrischer und
elektronischer Geräte trägt entscheidend zum Umweltschutz bei und reduziert die
Abfallmenge auf Müllhalden.
Entsorgen Sie Akkus und Batterien immer an ausgewiesenen Batterie- oder
Sondermüll-Sammelstationen.
Für weitere Informationen zu Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Entsorgungsbetrieb.
Für Kinder unter 8 Jahren ist dieses Produkt nicht geeignet.
Weitere Informationen
Sie finden alle unsere Produkte (mit grafischen Hinweisen, Datenblättern und
Bedienungsanleitungen) im Internet unter www.awg-france.com.
Wenn Sie bei der Einrichtung oder der Verwendung dieses Gerätes auf Schwierig-
keiten stoßen, kontaktieren Sie uns bitte per Email unter: support@waregame.com.
NL
13
HANDLEIDING
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GAMERON™ product. Voor de beste
prestaties van dit product adviseren wij u deze handleiding bewaren om eventueel
later te raadplegen
INHOUD
A. 1x component & composiet audio/video kabel
SPECIFICATIES
A. Lengte: 2.50 m.
B. Geeft een analoog signaal door
FUNCTIES
A. Maakt het mogelijk om beeld en geluid via uw TV weer te geven.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
1. Sluit de kabel aan op uw PSP™.
2. Audio/video aansluitingen:
- Composiet:
Sluit de gele kabel.
Sluit de rode en de witte audiokabels (L & R) aan op de audio-ingangen van
uw TV.
- Component:
Sluit de blauwe, groene en rode kabels.
Sluit de rode en de witte audiokabels (L & R) aan op de audio-ingangen van
uw TV.
3. Schakel uw TV in en kies het juiste kanaal voor het type signaal dat u heeft
gekozen.
4. Schakel uw PSP™ Slim of PSP™ 3000 in; ga naar het menu "Instellingen"
en kies vervolgens "Instellingen aangesloten scherm" om de video-uitgang
van de console aan te passen.
Raadpleeg de handleiding van uw PSP™ voor verdere informatie
BELANGRIJK
1. De verschillende kabels voor de video-uitgang (component en composiet)
mogen nooit gelijktijdig worden aangesloten.
2. Kies de composiet of component video-uitgang afhankelijk van de gewenste
resolutie en de beschikbare ingangen op uw TV.
3. Controleer of de AV/COMPO schakelaar correct is ingesteld voor de
aangesloten kabels.
4. Controleer of het juiste kanaal op uw TV is gekozen voor het type
video-uitgang dat u heeft gekozen (bv. AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. Bij problemen met de weergave: controleer de verbindingen en de
bovenstaande stappen en raadpleeg de handleidingen voor uw TV en PSP™.
NL
14
HANDLEIDING
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GAMERON™ product. Voor de beste
prestaties van dit product adviseren wij u deze handleiding bewaren om eventueel
later te raadplegen
INHOUD
A. 1x component & composiet audio/video kabel
SPECIFICATIES
A. Lengte: 2.50 m.
B. Geeft een analoog signaal door
FUNCTIES
A. Maakt het mogelijk om beeld en geluid via uw TV weer te geven.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
1. Sluit de kabel aan op uw PSP™.
2. Audio/video aansluitingen:
- Composiet:
Sluit de gele kabel.
Sluit de rode en de witte audiokabels (L & R) aan op de audio-ingangen van
uw TV.
- Component:
Sluit de blauwe, groene en rode kabels.
Sluit de rode en de witte audiokabels (L & R) aan op de audio-ingangen van
uw TV.
3. Schakel uw TV in en kies het juiste kanaal voor het type signaal dat u heeft
gekozen.
4. Schakel uw PSP™ Slim of PSP™ 3000 in; ga naar het menu "Instellingen"
en kies vervolgens "Instellingen aangesloten scherm" om de video-uitgang
van de console aan te passen.
Raadpleeg de handleiding van uw PSP™ voor verdere informatie
BELANGRIJK
1. De verschillende kabels voor de video-uitgang (component en composiet)
mogen nooit gelijktijdig worden aangesloten.
2. Kies de composiet of component video-uitgang afhankelijk van de gewenste
resolutie en de beschikbare ingangen op uw TV.
3. Controleer of de AV/COMPO schakelaar correct is ingesteld voor de
aangesloten kabels.
4. Controleer of het juiste kanaal op uw TV is gekozen voor het type
video-uitgang dat u heeft gekozen (bv. AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. Bij problemen met de weergave: controleer de verbindingen en de
bovenstaande stappen en raadpleeg de handleidingen voor uw TV en PSP™.
NL
15
Garantie
Dit product heeft een garantie van drie (3) jaar vanaf de aanschafdatum. Bij
storingen die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten tijdens deze periode
zal de verkoper die het product heeft geleverd, het product tegen overlegging van
het aankoopbewijs vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig product. Deze
garantie geldt niet voor beschadigingen die het gevolg zijn van ongevallen, onjuist
gebruik of enig gebruik voor toepassingen waarvoor dit product niet is ontworpen.
Belangrijke instructies en veiligheidsmaatregelen
1. Kinderen mogen dit product uitsluitend gebruiken onder toezicht van een
volwassene.
2. Stel dit product nooit bloot aan direct zonlicht, slecht weer, vochtigheid, hoge
temperaturen of schokken.
3. Dompel dit product niet onder in vloeistof.
4. Uitsluitend binnenshuis gebruiken.
5. Gebruik dit product niet als het is beschadigd.
6. Dit product mag niet worden gedemonteerd. Door demontage vervalt de
garantie.
7. Gebruik een schone, enigszins vochtige doek om dit product schoon te maken.
8. Schoonmaakmiddelen kunnen dit product beschadigen.
Recycling
Niet samen met het huisvuil verwijderen. Dit product moet ter verwerking worden
aangeboden aan een recyclingstation. Het recyclen en verwerken van elektrische en
elektronische apparaten draagt aanzienlijk bij aan de bescherming van het milieu
door het verminderen van de hoeveelheid afval.
Batterijen moeten op daarvoor gekenmerkte verzamelplaatsen worden aangebo-
den of met het klein chemisch afval worden afgevoerd.
Voor nadere informatie over recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
afvalverwerking.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder de 8 jaar.
Overige informatie
Al onze producten (met beeldmateriaal, productbladen en handleidingen) zijn
beschikbaar op internet: www.awg-france.com.
Wanneer u problemen ondervindt met de installatie of het gebruik van dit product,
kunt u via e-mail contact opnemen met support@waregame.com.
NL
16
Garantie
Dit product heeft een garantie van drie (3) jaar vanaf de aanschafdatum. Bij
storingen die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten tijdens deze periode
zal de verkoper die het product heeft geleverd, het product tegen overlegging van
het aankoopbewijs vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig product. Deze
garantie geldt niet voor beschadigingen die het gevolg zijn van ongevallen, onjuist
gebruik of enig gebruik voor toepassingen waarvoor dit product niet is ontworpen.
Belangrijke instructies en veiligheidsmaatregelen
1. Kinderen mogen dit product uitsluitend gebruiken onder toezicht van een
volwassene.
2. Stel dit product nooit bloot aan direct zonlicht, slecht weer, vochtigheid, hoge
temperaturen of schokken.
3. Dompel dit product niet onder in vloeistof.
4. Uitsluitend binnenshuis gebruiken.
5. Gebruik dit product niet als het is beschadigd.
6. Dit product mag niet worden gedemonteerd. Door demontage vervalt de
garantie.
7. Gebruik een schone, enigszins vochtige doek om dit product schoon te maken.
8. Schoonmaakmiddelen kunnen dit product beschadigen.
Recycling
Niet samen met het huisvuil verwijderen. Dit product moet ter verwerking worden
aangeboden aan een recyclingstation. Het recyclen en verwerken van elektrische en
elektronische apparaten draagt aanzienlijk bij aan de bescherming van het milieu
door het verminderen van de hoeveelheid afval.
Batterijen moeten op daarvoor gekenmerkte verzamelplaatsen worden aangebo-
den of met het klein chemisch afval worden afgevoerd.
Voor nadere informatie over recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
afvalverwerking.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder de 8 jaar.
Overige informatie
Al onze producten (met beeldmateriaal, productbladen en handleidingen) zijn
beschikbaar op internet: www.awg-france.com.
Wanneer u problemen ondervindt met de installatie of het gebruik van dit product,
kunt u via e-mail contact opnemen met support@waregame.com.
ES
17
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto GAMERON™. Para asegurar las máximas
prestaciones de este producto, por favor guarda este manual de instrucciones para
consultas futuras.
CONTENIDO
A. 1 cable por componentes y vídeo compuesto
ESPECIFICACIONES
A. Largo: 2,50 m.
B. Lleva señal analógica.
FUNCIONES
A. Permite reproducir imagen y sonido en tu televisor.
MODO DE USO
1. Conecta el cable a tu sistema PSP™.
2. Conexiones de audio/vídeo:
- Compuesto:
Conecta el cable amarillo
Conecta los cables de sonido rojo y blanco (L y R) a las entradas de audio de
tu televisor.
- Componentes:
Conecta los cables azul, verde y rojo.
Conecta los cables de sonido rojo y blanco (L y R) a las entradas de audio de
tu televisor.
3. Enciende tu televisor y selecciona el canal apropiado.
4. Enciende tu sistema PSP™ Slim o PSP™ 3000; entra en el menú de configura
ción y elige la sección de pantalla, para cambiar el formato de salida de vídeo.
Consulta el manual de tu sistema PSP™ para tener más información.
IMPORTANTE
1. No conectes nunca ambos grupos de cables de vídeo (compuesto y por
componentes) al mismo tiempo.
2. Elige salida de vídeo compuesto o por componentes dependiendo de la
resolución que quieras y de las entradas de vídeo disponibles en tu televisor.
3. Comprueba que la posición del interruptor AV/COMPO es la adecuada para los
cables conectados.
4. Comprueba que el canal elegido se corresponde con el tipo de vídeo que has
seleccionado (ej: AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. Si hay algún problema en pantalla, comprueba las conexiones y los pasos de
scritos anteriormente, y consulta los manuales de tu televisor y tu sistema
PSP™.
Garantía
Este producto está garantizado durante tres (3) años desde la fecha de compra. En
caso de fallo del producto debido a un defecto de material o fabricación durante
ese periodo, el vendedor sustituirá este producto por un modelo idéntico o similar,
al presentar el recibo de compra o una prueba de compra válida. Esta garantía
no cubre fallos del producto debido a daños accidentales, uso incorrecto o uso
diferente a aquel para el que ha sido diseñado.
ES
18
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto GAMERON™. Para asegurar las máximas
prestaciones de este producto, por favor guarda este manual de instrucciones para
consultas futuras.
CONTENIDO
A. 1 cable por componentes y vídeo compuesto
ESPECIFICACIONES
A. Largo: 2,50 m.
B. Lleva señal analógica.
FUNCIONES
A. Permite reproducir imagen y sonido en tu televisor.
MODO DE USO
1. Conecta el cable a tu sistema PSP™.
2. Conexiones de audio/vídeo:
- Compuesto:
Conecta el cable amarillo
Conecta los cables de sonido rojo y blanco (L y R) a las entradas de audio de
tu televisor.
- Componentes:
Conecta los cables azul, verde y rojo.
Conecta los cables de sonido rojo y blanco (L y R) a las entradas de audio de
tu televisor.
3. Enciende tu televisor y selecciona el canal apropiado.
4. Enciende tu sistema PSP™ Slim o PSP™ 3000; entra en el menú de configura
ción y elige la sección de pantalla, para cambiar el formato de salida de vídeo.
Consulta el manual de tu sistema PSP™ para tener más información.
IMPORTANTE
1. No conectes nunca ambos grupos de cables de vídeo (compuesto y por
componentes) al mismo tiempo.
2. Elige salida de vídeo compuesto o por componentes dependiendo de la
resolución que quieras y de las entradas de vídeo disponibles en tu televisor.
3. Comprueba que la posición del interruptor AV/COMPO es la adecuada para los
cables conectados.
4. Comprueba que el canal elegido se corresponde con el tipo de vídeo que has
seleccionado (ej: AV1, AV2, EXT1, EXT2, etc.).
5. Si hay algún problema en pantalla, comprueba las conexiones y los pasos de
scritos anteriormente, y consulta los manuales de tu televisor y tu sistema
PSP™.
Garantía
Este producto está garantizado durante tres (3) años desde la fecha de compra. En
caso de fallo del producto debido a un defecto de material o fabricación durante
ese periodo, el vendedor sustituirá este producto por un modelo idéntico o similar,
al presentar el recibo de compra o una prueba de compra válida. Esta garantía
no cubre fallos del producto debido a daños accidentales, uso incorrecto o uso
diferente a aquel para el que ha sido diseñado.
ES
19
Instrucciones y precauciones importantes
1. Los niños no deben utilizar el producto sin la supervisión de un adulto.
2. Nunca expongas el producto a la luz del sol directa, condiciones atmosféricas
extremas, un exceso de humedad, altas temperaturas o golpes físicos.
3. No sumerjas el producto en ningún líquido.
4. Solo uso en interiores.
5. No uses el producto si está dañado.
6. No desmontes el producto. Hacerlo anularía la garantía.
7. Usa un paño húmedo y suave para limpiar el producto. El uso de detergentes
puede dañarlo.
Reciclado
No tires el producto a la basura doméstica. El producto debe ser depositado en
un centro de recogida de materiales y residuos electrónicos especializado (WEEE).
El reciclado y la transformación de equipo electrónico y eléctrico contribuye de
forma significativa a la protección del medio ambiente y reduce el volumen de los
desperdicios en los basureros.
Las baterías deben tirarse en puntos específicos de recogida y reciclado de pilas y
residuos peligrosos.
Para obtener más información sobre el reciclado, por favor contacta con los
Servicios de recogida y reciclado de tu localidad.
Este producto no está recomendado para niños menores de 8 años.
Información adicional
Toda la información sobre nuestros productos (guía con imágenes, folletos de
características e instrucciones) se encuentra en: www.awg-france.com.
Si experimentas algún problema al instalar o al usar este producto, por favor
contacta con: support@waregame.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GAMERON LUXURY TV CABLE PSP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire