Kicker 2015 PX 4-Channel Amplifiers Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
PXA 4-CHANNEL AMPLIFIER
PXA300.4
Owner’s Manual | English
Manual del Propietario | Español
AMPLIFICADOR DEL LA SERIE PXA.4
Benutzerhandbuch | Deutsch
MONOVERSTÄRKER DER PXA.4-SERIE
Manuel d’utilisation | Française
AMPLIFICATEUR DE SÉRIE PXA.4
PXA
Amplifiers
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 12015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 1 10/23/2015 2:37:34 PM10/23/2015 2:37:34 PM
2
PXA.4-SERIES AMPLIFIERS
OWNER’S MANUAL
INSTALLATION
Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er. Make sure there are no items
behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open
ventilation for the amplifi er. Drill four holes using a 7/64” (3mm) bit and use the supplied #8 screws to mount the
amplifi er.
Wiring: Disconnect the vehicle’s battery to avoid an electrical short. Then, connect the PXA harness to the
amplifi er. A good ground connections is important. If this amplifi er is mounted in the front fairing of a motorcycle, it
will be best to extend the ground wire all the way to the battery.
The PXA amplifi ers have the capability to receive almost any level of input signal. If a Hi-Level signal is coming
from the speaker leads of the source unit, simply cut off the RCA jacks and connect it directly to the exposed
wires. Set the Input Level switch to Hi. Set the Auto Turn-On to DC. If speaker leads are not available from your
source unit, use an RCA stereo cable to connect directly to the RCA connectors of the PXA amplifi er. Set the
Input Level switch to Lo. Set the Auto Turn-On switch to +12V, and use the blue remote trigger wire to turn the
amplifi er on.
PERFORMANCE
Authorized KICKER Dealer:
Purchase Date:
Serial Number:
Model: PXA300.4
RMS Power [Watts]
@ 14.4V, 4Ω stereo, ≤ 1% THD+N
@ 14.4V, 2Ω stereo, ≤ 1% THD+N
@ 14.4V, 4Ω mono, ≤ 1% THD+N
50 x 4
75 x 4
150 x 2
Length [in, cm] 7-13/16, 19.7
Height [in, cm] 1-5/8, 4
Width [in, cm] 2-9/16, 6.5
Frequency Response [Hz] 10 - 20k
Signal-to-Noise Ratio [dB] 95
Input Sensitivity Low Level: 125mV–5V
High Level: 250mV–10V
Electronic Crossover Selectable HI or OFF; 60Hz, 80Hz or 120Hz; 24dB/octave slope
Pro Tip: To get the best performance from your new KICKER Amplifi er and extend the warranty by 1 year, use
genuine KICKER accessories and wiring.
MODEL: PXA300.4
IMPORTANT SAFETY WARNING – PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER IN A
DISTORTED OR CLIPPED MANNER CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM TO OVERHEAT, POSSIBLY CATCHING
FIRE AND RESULTING IN SERIOUS DAMAGE TO YOUR COMPONENTS AND/OR VEHICLE.
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 22015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 2 10/23/2015 2:37:41 PM10/23/2015 2:37:41 PM
3
12V
Model External Fuse
PXA300.4 1 x 40 Ampere
battery
external fuse
(40A)
remote turn-on speaker outputs
+
-
RCA inputs
(remove to use hi-level input)
bare-metal
chassis ground
bare-metal chassis ground
insert power and
ground terminal
adapter
≤18”
(45cm)
≤24”
(60cm)
Cut the looped red power cable located on the PXA harness and install a 40A fuse. Fuse installation should be
within 18” (45cm) of the battery and in-line with the harness’ power cable, which is connected to your amplifi er.
If you ever need to remove the amplifi er from the vehicle after it has been installed, the ground wire should be
the last wire disconnected from the amplifi er--just the opposite as when you installed it. Use 8 gauge wire if the
power wire is greater than 10 feet in length; 10 gauge if less.
KICKER KISL (optional)
from source unit high-level speaker outputs
to amplifi er
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 32015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 3 10/23/2015 2:37:42 PM10/23/2015 2:37:42 PM
4
BRIDGED OPERATION (MONO)
minimum impedance of 4 ohms
AMP 2
Right -
AMP 1
Right -
AMP 2
Left +
AMP 1
Left +
Min. 4 Ohm
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 42015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 4 10/23/2015 2:37:42 PM10/23/2015 2:37:42 PM
5
OPERATION
Automatic Turn-On Selection: The PXA series offers two automatic turn-on modes that can be selected on
the end panel; +12V or DC Offset. Using the DC Offset mode causes the REM terminal wire to have +12V out
for turning on additional amplifi ers.
Remote Turn-On: Set the switch to +12V to use the remote turn-on lead from the PXA harness. Run 18
gauge wire from the Remote Turn-On Lead on your source unit to the REM wire on the PXA harness. (Best
for Lo-Level input)
DC Offset Turn-On: The DC Offset mode detects a 6V DC offset from the HI-Level speaker outputs when
the source unit has been turned on. (Best for Hi-Level input)
Input Level: The RCA inputs on KICKER PXA amplifi ers are capable of receiving either Hi or Low-level signals
from your source unit. When using a Hi-Level signal, simply set the Input Level switch on the amplifi er to HI.
Fader Switch: Turn the fader switch ON if you are running two sets of inputs (front and rear for example) to the
amplifi er. Leave the fader switch OFF if you want to drive all channels from a single stereo input.
HI-PASS Switches: Use the HI-PASS switches behind the protective rubber covering of the amplifi er to set the
internal crossover. Choose a cutoff of 60Hz, 80Hz, 120Hz, or OFF depending on the confi guration of switches.
Never change the switches with the audio system on!
Input Gain Control: The input gain control is not a volume control. It matches the output of the source unit to
the input level of the amplifi er. Turn the source unit up to about 3/4 volume (if the source unit goes to 30, turn it
to 25). Next, slowly turn (clockwise) the gain on the amplifi er up until you can hear audible distortion, then turn it
down a little.
HI-PASS FILTER
OFF LO 12V
ON HI DC
INPUT LEVEL
FADER
AUTO TURN-ON
60Hz 80Hz 120Hz OFF
AMP1 AMP2
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 52015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 5 10/23/2015 2:37:42 PM10/23/2015 2:37:42 PM
6
TROUBLESHOOTING
If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or
incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. There is a Power
Protection LED on the side power panel of your Kicker PXA series amplifi er. Depending on the state of the
amplifi er and the vehicle’s charging system, the LED will glow either Red or Blue. When the blue LED is lit this
indicates the amplifi er is turned on and no trouble exists.
Blue LED off, no output? With a Volt Ohm Meter (VOM) check the following:
+12 volt power terminal
(should read +12V to +16V)
Remote turn-on terminal (should read +12V to +16V)
Check for reversed
power and ground connections
Ground terminal, for proper conductivity.
For Hi-Level input, check input
wires for +6V.
Blue LED on, no output? Check the following:
RCA connections
Test speaker outputs with a “known”
good speaker.
Substitute source unit with a “known” good source unit.
Check for a signal in the RCA
cable feeding the amplifi er with the VOM meter set to measure “AC” voltage.
Protection LED fl ashing with loud music? The red LED indicates low battery voltage. Check all the
connections in your vehicle’s charging system. It may be necessary to replace or charge your vehicle’s battery or
replace your vehicle’s alternator.
Protection LED on, no output?
Amplifi er is very hot = thermal protection is engaged. Test for proper
impedance at the speaker terminals with a VOM meter (see the diagrams in this manual for minimum
recommended impedance and multiple speaker wiring suggestions). Also check for adequate airfl ow around
the amplifi er.
Amplifi er shuts down only while vehicle is running = voltage protection circuitry is engaged.
Voltage to the amplifi er is not within the 10–16 volt operating range. Have the vehicle’s charging and electrical
system inspected.
Amplifi er will only play at low volume levels = short circuit protection is engaged. Check
for speaker wires shorted to each other or to the vehicle chassis. Check for damaged speakers or speaker(s)
operating below the minimum recommended impedance.
No or low output?
Check the balance control on source unit
Check the RCA (or speaker input) and
speaker output connections.
Alternator noise-whining sound with engine’s RPM?
Check for damaged RCA (or speaker input) cable
Check the routing of RCA (or speaker input) cable
Check the source unit for proper grounding
Check
the gain settings and turn them down if they are set too high.
Reduced bass response? Reverse a speaker connection from positive to negative on the stereo/subwoofer
channel(s); if the bass improves, the speaker was out of phase.
Ground Noise? KICKER amplifi ers are engineered to be fully compatible with all manufacturers’ head units.
Some head units may require additional grounding to prevent noise from entering the audio signal. If you are
experiencing this problem with your head unit, in most cases running a ground wire from the RCA outputs on the
head unit to the chassis will remedy this issue.
CAUTION: When jump starting the vehicle, be sure that connections made with jumper cables are correct.
Improper connections can result in blown amplifi er fuses as well as the failure of other critical systems in the
vehicle.
If you have more questions about the installation or operation of
your new KICKER product, see the Authorized KICKER Dealer
where you made your purchase. For more advice on installation,
click on the SUPPORT tab on the KICKER homepage, www.
kicker.com. Choose the TECHNICAL SUPPORT tab, choose
the subject you are interested in, and then download or view the
corresponding information. Please E-mail support@kicker.com or
call Technical Services (405) 624-8583 for unanswered or specifi c
questions.
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 62015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 6 10/23/2015 2:37:42 PM10/23/2015 2:37:42 PM
7
AMPLIFICADORES MODELO PXA.4
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTALACIÓN
Montaje: escoja un lugar de estructura sólida para montar su amplifi cador KICKER. Asegúrese que no haya
objetos detrás del área donde se insertarán los tornillos. Escoja un lugar que permita al menos 4” (10cm) de
ventilación abierta para el amplifi cador. Haga cuatro agujeros usando una broca de 7/64” (3mm) y use los
tornillos de #8 suministrados para montar el amplifi cador.
Cableado: desconecte la batería del vehículo para evitar un corto eléctrico. Luego, conecte el arnés PXA al
amplifi cador. Conecte el cable de conexión a tierra a un punto metálico arnés PXA al amplifi cador. Conecte el
cable a tierra a un área limpia y libre de pintura y corrosión, en el chasis del vehículo, que no sea mayor a 24”
(60cm) de largo. Se recomienda agregar un cable a tierra adicional del mismo calibre (o mayor) entre el poste
negativo de la batería y el chasis del vehículo.
El amplifi cador PXA tiene entradas diferenciales de sensibilidad de entrada dual las cuales reciben señales de
alto o bajo nivel desde la unidad fuente de su estéreo. Una señal de alto nivel se puede aplicar desde las salidas
del altavoz de la unidad fuente hacia la entrada RCA del estéreo en el panel terminal del amplifi cador mediante
el uso de KICKER ZISL como se muestra (asegúrese de poner el interruptor de nivel de entrada del amplifi cador
PXA en posición “HI”). Alternativamente, la señal se puede enviar al amplifi cador mediante las salidas RCA de
bajo nivel en la unidad fuente. Ponga el interruptor de nivel de entrada en el panel terminal del amplifi cador
a “LO”. Cualquiera de los métodos de entrada ofrecen una señal de alto nivel en la salida. Mantenga el cable
de señal de audio retirado de los arneses de cable de fábrica y otros cables de corriente. Si necesita cruzar el
cable, cruce a un ángulo de 90 grados.
RENDIMIENTO
Distribuidor autorizado KICKER:
Fecha de compra:
Número de serie:
Consejo Pro: para obtener el mejor desempeño de su nuevo amplifi cador KICKER y extender el periodo de
garantía en 1 año, use accesorios y cables genuinos KICKER.
MODELO: PXA300.4
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE - LA OPERACIÓN CONTINUA Y PROLONGADA DE UN AMPLIFICADOR DE
MANERA DISTORSIONADA O ENTRECORTADA, PUEDE SOBRECALENTAR EL SISTEMA DE AUDIO, PROVOCAR
POSIBLES RIESGOS DE INCENDIOS Y GENERAR GRAVES DAÑOS A SUS COMPONENTES Y/O VEHÍCULO.
Modelo: PXA300.4
Potencia RMS [Watts]
@ 14.4V, 4Ω stereo, ≤ 1% THD+N
@ 14.4V, 2Ω stereo, ≤ 1% THD+N
@ 14.4V, 4Ω mono, ≤ 1% THD+N
50 x 4
75 x 4
150 x 2
Longitud [en, cm] 7-13/16, 19.7
Altura [en, cm] 1-5/8, 4
Ancho [en, cm] 2-9/16, 6.5
Respuesta en frecuencia [Hz] 10 - 20k
Relación señal a ruido [dB] 95
Sensibilidad de entrada Nivel bajo: 125mV–5V
Nivel alto: 250mV–10V
Cruce electrónico Paso alto o off seleccionable; a 60Hz, 80Hz, 120Hz; 24dB/pendiente
de octava
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 72015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 7 10/23/2015 2:37:42 PM10/23/2015 2:37:42 PM
8
Modelo Fusible externo
(
en venta por separado)
PXA300.4 1 x 40 Amperes
battery
fusible externo
(40A)
salidas de altavoces
+
-
RCA inputs
(quitar para usar
entrada de alto nivel)
Conexión a
tierra en chasis
desnudo
Conexión a tierra en chasis desnudo
≤18”
(45cm)
≤24”
(60cm)
Cortar el cable de energía rojo bucleado que se localiza en el mazo PXA e instalar un fusible de 40A. La
instalación del fusible debe ser a 18” (45cm) de la batería y debe estar alineada con el cable de energía del
mazo, conectado a su amplifi cador. Si alguna vez necesita retirar el amplifi cador del vehículo una vez que fue
instalado, el cable a tierra deberá ser el último cable que se desconecte del amplifi cador – se debe proceder a
la inversa cuando se instale. Utilice un cable de calibre 8 si el cable de alimentación es de más de 10 pies de
largo; Calibre 10 si menos.
Hacia el amplifi cador
KICKER KISL
Cable de salida de altavoz de alto nivel
encendido remoto
12V
Insérez l’adaptateur
d’alimentation et de
masse
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 82015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 8 10/23/2015 2:37:42 PM10/23/2015 2:37:42 PM
9
FUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO)
impedancia mínima de 4 ohmios en puente
AMP 2
derecho -
AMP 1
derecho -
AMP 2
izquierda +
AMP 1
izquierda +
Min. 4 Ohm
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 92015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 9 10/23/2015 2:37:42 PM10/23/2015 2:37:42 PM
10
OPERACIÓN
Selección de encendido automático: El modelo PXA ofrece dos modos de encendido automático que
pueden seleccionarse en el panel terminal; desviación +12V o CD. Al usar el modo de desviación CD permite
que la terminal REM tenga una salida de +12V para encender amplifi cadores adicionales.
Encendido remoto: establezca el interruptor a +12V para usar la terminal de encendido remoto desde el
arnés PX. Instale un cable calibre18 desde la terminal de encendido remoto en su unidad fuente hacia el
cable REM en el arnés PX. Este es el método automático de encendido preferente.
Encendido de desviación CD: Si el encendido remoto no es una opción, la siguiente mejor confi guración
es la desviación CD. El modo de desviación CD detecta una desviación de 6V CD desde el altavoz de alto
nivel cuando se enciende la unidad fuente.
Nivel de entrada: Las entradas RCA en los amplifi cadores KICKER PXA son capaces de recibir señales de alto
o bajo nivel desde su unidad fuente. Si la única salida disponible desde su unidad fuente es una señal de alto
nivel, solo ponga el interruptor de nivel de entrada en el amplifi cador a HI.
Interruptor del atenuador: Encender en el interruptor del atenuador si está operando dos juegos de entrada
(delantero y trasero por ejemplo) al amplifi cador. Deje el interruptor del atenuador apagado si desea manejar
todos los canales desde una única entrada estéreo.
Interruptores de PASO ALTO: Para fi jar el cruce electrónico, usar los interruptores de PASO ALTO que están
detrás de la goma de protección que cubre el amplifi cador. Elegir un interruptor de 60Hz, 80Hz, 120Hz o OFF,
dependiendo de la confi guración de los interruptores. ¡Nunca cambiar los interruptores teniendo el sistema de
audio encendido!
Control de ganancia de entrada: El control de ganancia de entrada no es un control del volumen. Coordina
la salida de la unidad fuente con el nivel de entrada del amplifi cador. Encender la unidad fuente a ¾ del volumen
(si la unidad fuente llega hasta 30, encenderla a 25). A continuación, gire lentamente (a la derecha) para ir
aumentando el amplifi cador hasta que pueda escuchar una distorsión audible, y entonces bájelo un poco.
HI-PASS FILTER
OFF LO 12V
ON HI DC
INPUT LEVEL
FADER
AUTO TURN-ON
60Hz 80Hz 120Hz OFF
AMP1 AMP2
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 102015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 10 10/23/2015 2:37:42 PM10/23/2015 2:37:42 PM
11
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Si parece que su amplifi cador no funciona, revise las cosas obvias primero como fusibles quemados,
conexiones defi cientes o incorrectas de cables, confi guraciones incorrectas del separador y controles de
ganancia, etc. Hay un LED de protección de corriente en el panel lateral de energía de su amplifi cador Kicker
modelo PX. Dependiendo del estado del amplifi cador y del sistema de carga del vehículo, el LED se iluminará en
rojo o azul. Cuando el LED se ilumina en azul indica que el amplifi cador está encendido y que no hay problemas.
LED azul apagado, ¿no hay salida? Con un voltímetro ( VOM) revise lo siguiente: terminal de corriente
+12 voltios (debe leer +12V a +16V )
Terminal de encendido remoto (debe leer +12V a +16V
Revise
conexiones de corriente revertida y conexión a tierra
La terminal de conexión a tierra debe tener buena
conductividad.
LED azul encendido, ¿no hay salida? Revise lo siguiente:
conexiones RCA
Pruebe las salidas con
un altavoz en buen estado.
Reemplace la unidad fuente con una unidad en buen estado.
Revise la señal en
el cable RCA que alimenta el amplifi cador con un voltímetro confi gurado a medir voltaje “CA”.
¿El LED de protección parpadea en volumen alto? El LED rojo indica bajo voltaje de batería. Revise todas
las conexiones en el sistema de carga de su vehículo. Puede ser necesario reemplazar o cargar la batería del
vehículo o reemplazar el alternador.
LED de protección encendido, ¿no hay salida?
El amplifi cador está muy caliente = protección térmica
activada. Pruebe que haya impedancia apropiada en las terminales del altavoz con el voltímetro (vea los
diagramas en este manual para impedancia mínima recomendada y múltiples sugerencias de cableado de
altavoces). También verifi que un fl ujo de aire adecuado alrededor del amplifi cador.
El amplifi cador se apaga
solo cuando el vehículo está encendido = circuito de protección de voltaje activado. El voltaje del amplifi cador
no está dentro del rango de operación de 10 a16 voltios. Revise el sistema eléctrico y de carga del vehículo.
El amplifi cador solo toca en volumen bajo = protección de corto circuito activada. Revise los cables de los
altavoces por si cables con corto entre sí o con el chasis del vehículo. Revise si hay altavoces dañados o si
operan por debajo de la impedancia mínima recomendada.
¿No hay salida o es baja?
Revise el control de balance en la unidad fuente.
Revise las conexiones de
salida RCA (o de entrada) del altavoz.
¿Sonido chillante del alternador con RPM del motor?
Revise si hay cables RCA dañados (o entrada
de altavoz).
Revise el encaminamiento del cable RCA (o entrada de altavoz).
Revise la conexión a tierra de
la unidad fuente
Revise la confi guración de ganancia y bájela si está demasiado alta.
¿Respuesta de bajo reducida? Revierta la conexión de un altavoz de positivo a negativo en el/los canal(es)
de estéreo/subwoofer, si el bajo mejora, el altavoz estaba fuera de fase.
¿Ruido de tierra? Los amplifi cadores KICKER están diseñados para ser totalmente compatibles con las
unidades cabezales de todos los fabricantes. Algunas unidades cabezales pueden requerir conexión a tierra
adicional para prevenir que el ruido ingrese a las señales de audio. Si tiene este problema con su unidad
cabezal, en muchos casos al tender un cable de conexión a tierra desde las salidas RCA en la unidad cabezal
hacia el chasis se remedia este problema.
PRECAUCIÓN: Cuando pase corriente con el vehículo, asegúrese que las conexiones hechas a los cables
de paso de corriente sean las correctas. La conexión inapropiada puede resultar en fusibles quemados del
amplifi cador así como fallas de otros sistemas importantes en el vehículo.
Si tiene dudas sobre la instalación u operación de su nuevo producto KICKER,
consulte a su Distribuidor autorizado KICKER en donde hizo su compra. Para soporte
en la instalación, haga clic en la pestaña SOPORTE en el sitio web KICKER, www.
kicker.com. Seleccione la pestaña SOPORTE TÉCNICO, luego seleccione el tema de
su interés y descargue o consulte la información correspondiente. Por favor envíe un
correo electrónico a support@kicker.com o llame a Soporte Técnico al (405) 624-8583
si tiene dudas o preguntas específi cas.
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 112015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 11 10/23/2015 2:37:42 PM10/23/2015 2:37:42 PM
12
VERSTÄRKER DER PXA.4-SERIE
BENUTZERHANDBUCH
INSTALLATION
Montage: Wählen Sie eine strukturell geeignete Stelle für die Montage Ihres KICKER-Verstärkers s. Stellen
Sie sicher, dass sich hinter den Stellen, an denen die Schrauben angebracht werden, nichts befi ndet. Wählen
Sie eine Stelle, die mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum für die Belüftung des Verstärkers lässt. Bohren Sie vier
Löcher mit einem Durchmesser von 3 mm (7/64 Zoll) und montieren Sie den Verstärker mit den mitgelieferten #8
Schrauben.
Verkabelung: Klemmen Sie die Batterie des Fahrzeugs ab, um einen Kurzschluß zu vermeiden. Schließen
Sie den PX-Netzanschluss an den Verstärker an. Verbinden Sie das Erdungskabel, das nicht länger als 60
cm (24 Zoll) sein sollte, mit einem farb- und rostfreien Metallteil am Fahrzeuggehäuse. Es wird empfohlen, ein
zusätzliches Erdungskabel der gleichen Stärke (oder größer) zwischen dem negativen Pol der Batterie und dem
Fahrzeuggehäuse anzuschließen.
Der PX-Verstärker ist mit differentiellen Dual-Eingängen ausgestattet, die hohe oder niedrige Signale von der
Haupteinheit des Stereosystems empfangen. Ein High-Level-Signal kann mit dem KICKER ZISL (siehe Abbildung)
von den Lautsprecherausgängen der Haupteinheit an den RCA-Stereoeingang am Endfeld des Verstärkers
geleitet werden. Stellen Sie sicher, dass der Eingangspegel des PX-Verstärkers auf “HI” eingestellt ist). Das Signal
kann auch über die RCA Low-Level-Ausgänge an der Haupteinheit an dem Verstärker übermittelt werden. Legen
Sie den Eingangspegel am Endfeld des Verstärkers auf “LO” fest. Beide Methoden stellen ein Hi-Level-Signal
am Ausgang sicher. Halten Sie das Audiosignalkabel von den Werkskabelanschlüssen und anderen Stromkabeln
getrennt. Wenn Sie die Kabel überkreuzen müssen, machen Sie das in einem 90 Grad Winkel.
LEISTUNG
Autorisierter KICKER-Händler:
Kaufdatum:
Seriennummer:
Profi -Tipp: Um die beste Leistung Ihres neuen KICKER-Verstärkers sicherzustellen und die Garantie um ein Jahr
zu verlängern, verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Kabel von KICKER.
MODELL: PXA300.4
Modell: PXA300.4
Effektivstrom [Watt]
bei 14,4 V, 4 Ω stereo, ≤ 1 % THD+N
bei 14,4 V, 2 Ω stereo, ≤ 1% THD+N
bei 14.4 V, 4 Ω mono, ≤ 1% THD+N
50 x 4
75 x 4
150 x 2
Länge [Zoll, cm] 7-13/16, 19,7
Höhe [Zoll, cm] 1-5/8, 4
Breite [Zoll, cm] 2-9/16, 6,5
Frequenzgang [Hz] 10 - 20k
Signal-Rausch-Abstand [dB] 95
Eingangsempfi ndlichkeit Low-Pegel: 125 mV–5 V
High-Pegel: 250 mV–10 V
Elektronische Frequenzweiche Wählbarer Hochpass 60 Hz, 80 Hz, 120 Hz oder OFF; 24 dB/Oktave
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: EIN LÄNGERER, DURCHGEHENDER BETRIEB EINES VERSTÄRKERS MIT VERZERRUNGEN ODER
CLIPPING KANN ZU ÜBERHITZUNG IHRES AUDIOSYSTEMS FÜHREN, DADURCH KANN ES FEUER FANGEN UND SOMIT SCHWERE
SCHÄDEN AN IHREN KOMPONENTEN UND/ODER IHREM FAHRZEUG VERURSACHEN.
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 122015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 12 10/23/2015 2:37:43 PM10/23/2015 2:37:43 PM
13
12V
Modell Externe Sicherung
(separat erhältlich)
PXA300.4 1 x 40 Ampere
Batterie
Externe Sicherung
(40A)
Ferneinschal-tung
Lautsprecherausgänge
+
-
RCA-Eingänge
(entfernen, um Hi-Level-
Eingang zu verwenden)
Gehäuseerdung
Gehäuseerdung
≤18”
(45cm)
≤24”
(60cm)
Schneiden Sie das geschleifte rote Stromkabel am PXA-Kabelstrang ab und installieren Sie eine Sicherung
von 40 A. Die Sicherung sollte in einem Abstand von höchstens 18“ (45 cm) von der Batterie und in Reihe mit
dem Netzkabel des Kabelstrangs erfolgen, das mit Ihrem Verstärker verbunden ist. Wird es jemals nötig, den
Verstärker nach Installation aus Ihrem Fahrzeug zu entfernen, so sollte der Erdungsdraht der letzte Draht sein, der
vom Verstärker getrennt wird – der Installationsreihenfolge genau entgegengesetzt. Nutzen 8-Gauge-Kabel, wenn
das Stromkabel von mehr ist 10 Meter in der Länge ist; 10 Gauge, wenn weniger.
KICKER KISL
Hochpegel-Lautsprecherausgangskabel
Zum Verstärker
Setzen Sie die
Leistungs- und
Erdungsklemmenadapter
ein
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 132015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 13 10/23/2015 2:37:43 PM10/23/2015 2:37:43 PM
14
BRÜCKENBETRIEB (MONO)
Minimalimpedanz von 4 Ohm
AMP 2
Recht -
AMP 1
Recht -
AMP 2
Links +
AMP 1
Links +
Min. 4 Ohm
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 142015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 14 10/23/2015 2:37:43 PM10/23/2015 2:37:43 PM
15
BETRIEB
Automatische Einschaltwahl: Die PX-Serie umfasst drei automatische Einschaltmodi, die am Endfeld
gewählt werden können: +12V oder DC Offset. Der DC Offset-Modus aktiviert am REM-Anschluss die +12V
Ausgabe für das Einschalten zusätzlicher Verstärker.
Remote Turn-On: Legen Sie den Schalter auf +12V fest, um den Remote Turn-On-Schalter auf dem PX-
Netzanschluss zu verwenden. Verbinden Sie den Remote Turn-On-Anschluss an der Haupteinheit über
ein 18 Gauge Kabel mit dem REM-Kabel am PX-Netzanschluss. Dies ist die bevorzugte automatische
Einschaltmethode.
DC Offset Turn-On: Wenn Remote Turn-On nicht verfügbar ist, ist die nächstbeste Einstellung DC Offset.
Der DC Offset-Modus erkennt einen 6V DC Offset der Hi-Level-Lautsprecherausgänge, wenn die
Haupteinheit eingeschaltet ist.
Eingangspegel: Die RCA-Eingänge an den KICKER PX-Verstärkern können hohe und niedrige Signale von
der Haupteinheit empfangen. Wenn die einzige Ausgabe der Haupteinheit ein Hi-Level-Signal ist, legen Sie den
Eingangspegel des Verstärkers auf HI fest.
HOCHPASS-Schalter: Verwenden Sie die HOCHPASS-Schalter hinter dem schützenden Gummibelag des
Verstärkers, um die interne Frequenzweiche einzustellen. Wählen Sie einen Cutoff von 60 Hz, 80 Hz, 120 Hz
oder OFF, je nach Konfi guration der Schalter. Niemals die Schalter mit eingeschaltetem Audiosystem ändern!
Fader-Schalter: Einschalten Sie den Fader-Schalter, falls Sie zwei Eingangssätze am Verstärker betreiben
wollen (zum Beispiel vorne und hinten). Lassen Sie den Fader-Schalter auf OFF, wenn Sie alle Kanäle von einem
einzigen Stereosignal aus betreiben wollen.
Eingangsverstärkungsregler: Der Eingangsverstärkungsregler ist kein Lautstärkeregler. Er passt den Ausgang
des Quellgeräts an den Eingangspegel des Verstärkers an. Stellen Sie das Quellgerät auf ca. 3/4 der Lautstärke
ein (wenn das Quellgerät bis zu 30 reicht, stellen Sie es auf 25). Drehen Sie dann langsam (im Uhrzeigersinn)
die Verstärkung am Verstärker auf, bis Sie eine hörbare Verzerrung wahrnehmen. Drehen Sie sie dann ein wenig
zurück.
HI-PASS FILTER
OFF LO 12V
ON HI DC
INPUT LEVEL
FADER
AUTO TURN-ON
60Hz 80Hz 120Hz OFF
AMP1 AMP2
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 152015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 15 10/23/2015 2:37:43 PM10/23/2015 2:37:43 PM
16
PROBLEMBEHANDLUNG
Wenn der Verstärker nicht funktioniert, überprüfen Sie die offensichtlichen Fehlerquellen, beispielsweise
durchgebrannte Sicherungen, falsche Kabelverbindungen, unzulässige Einstellung für Crossover,
Verstärkerregelung, usw. Am seitlichen Netzschaltfeld des Kicker PX-Verstärkers befi ndet sich eine
Leistungsschutz-LED. Abhängig vom Zustand des Verstärkers und des Ladesystems des Fahrzeugs leuchtet die
LED rot oder blau. Eine blaue LED zeigt an, dass der Verstärker eingeschaltet ist und einwandfrei funktioniert.
Blaue LED aus, keine Leistung? Überprüfen Sie mit einem Volt Ohm-Meter (VOM) Folgendes:
Den +12
Volt Stromanschluss (sollte +12V bis +16V sein).
Den Remote-Turn-On-Anschluss (sollte +12V bis +16V
sein)
Ob die Strom- und Erdungsanschlüsse umgekehrt sind.
Den Erdanschluss auf Leitfähigkeit.
Blaue LED an, keine Leistung? Überprüfen Sie Folgendes:
RCA-Verbindungen
Tie
Lautsprecherausgabe mit einem funktionierenden Lautsprecher.
Ersetzen Sie die Haupteinheit durch eine
funktionierende Haupteinheit.
Überprüfen Sie mit dem VOM-Meter, der auf Wechselspannung festgelegt ist,
das RCA-Kabel des Verstärkers auf ein Signal.
Blinkt die Leistungsschutz-LED bei lauter Musik? Die rote LED zeigt eine niedrige Batteriespannung
an. Überprüfen Sie alle Verbindungen im Ladesystem Ihres Fahrzeugs. Möglicherweise müssen Sie die
Fahrzeugbatterie ersetzen oder aufl aden bzw. die Lichtmaschine ersetzen.
Leistungsschutz-LED an, keine Leistung?
Verstärker ist sehr heiß = Wärmeschutz ist aktiviert.
Überprüfen Sie mit dem VOM-Meter den Scheinwiderstand an den Lautsprecheranschlüssen (die Diagramme
in diesem Handbuch zeigen den empfohlenen Mindestscheinwiderstand und mehrere Vorschläge für die
Lautsprecherverkabelung). Stellen Sie außerdem sicher, dass der Luftstrom um den Verstärker ausreichend ist.
Der Verstärker schaltet sich nur aus, wenn das Fahrzeug in Bewegung ist = Der Spannungsschutzschalter
ist eingeschaltet. Die Stromspannung für den Verstärker liegt nicht im Betriebsbereich von 10 bis 16 Volt.
Lassen Sie das Lade- und Elektriksystem des Fahrzeugs überprüfen.
Der Verstärker funktioniert nur bei
niedrigen Lautstärkepegeln = Der Kurzschlussschutz ist aktiviert. Überprüfen Sie, ob sich die Lautsprecherkabel
gegenseitig oder das Fahrgestell kurzgeschlossen haben. Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher beschädigt sind
oder die Lautsprecher unterhalb des empfohlenen Mindestscheinwiderstands betrieben werden.
Keine oder niedrige Ausgabe?
Überprüfen Sie den Balanceregler an der Haupteinheit.
Überprüfen Sie
die RCA (oder den Lautsprechereingang) und die Verbindungen am Lautsprecherausgang.
Die Lichtmaschine macht ein heulendes Geräusch mit der Motordrehzahl?
Überprüfen Sie, ob
das RCA-Kabel (oder der Lautsprechereingang) beschädigt ist.
Überprüfen Sie die RCA-Kabelführung (oder
den Lautsprechereingang).
Überprüfen Sie, ob die Haupteinheit richtig geerdet ist.
Überprüfen Sie die
Verstärkereinstellungen und reduzieren Sie die Einstellungen, wenn diese zu hoch sind.
Reduzierte Basswiedergabe? Ändern Sie die Lautsprecherverbindung am Stereo/Subwoofer-Kanal von
positiv in negativ. Wenn sich der Bass verbessert, war der Lautsprecher phasenverschoben.
Eigenrauschen? Die KICKER-Verstärker sind für vollständige Kompatibilität mit den Headunits aller Hersteller
ausgelegt. Einige Headunits erfordern möglicherweise eine zusätzliche Erdung, um Störgeräusche im Audiosignal
zu verhindern. Wenn dieses Problem bei Ihrer Headunit auftritt, ist es meistens ausreichend, ein Erdungskabel in
die RCA-Ausgänge an der Headunit und das Gehäuse einzustecken.
Achtung: Wenn das Fahrzeug Starthilfe benötigt, stellen Sie sicher, dass das Überbrückungskabel richtig
angeschlossen ist. Ein unsachgemäß angeschlossenes Überbrückungskabel kann verursachen, dass die
Verstärkersicherungen durchbrennen oder andere wichtige Systeme im Fahrzeug beschädigt werden.
Falls Sie weitere Fragen zur Installation oder den Betrieb Ihres neuen KICKER-
Produkts haben, wenden Sie sich an den autorisierten KICKER-Händler, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben. Weitere Informationen zur Installation
nden Sie im Abschnitt SUPPORT auf der KICKER-Homepage unter www.
kicker.com. Klicken Sie auf die Registerkarte “Technischer Support” und
wählen Sie ein Thema aus, um die entsprechenden Informationen anzuzeigen.
Sie können die Informationen aus herunterladen. Senden Sie eine E-Mail an
support@kicker.com oder rufen Sie den technischen Support unter der Nummer
(405) 624-8583 an, falls Sie noch weitere Fragen haben.
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 162015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 16 10/23/2015 2:37:43 PM10/23/2015 2:37:43 PM
17
AMPLIFICATEURS SÉRIE PXA.4-
MANUEL UTILISATEUR
INSTALLATION
Montage : Choisissez un emplacement ferme et solide pour installer votre amplifi cateur KICKER. Assurez-vous
qu’il n’y ait pas d’objet derrière la zone d’insertion des vis. Choisissez un emplacement offrant un dégagement
d’au moins 10 cm pour la ventilation de l’amplifi cateur. Percez quatre trous avec un foret de 3 mm et utilisez les
huit vis fournies pour monter l’amplifi cateur.
Branchements : Débranchez la batterie du véhicule afi n d’éviter les courts circuits. Connectez le faisceau
pré-câblé à l’amplifi cateur. Reliez le fi l de masse à une partie métallique solide, non peinte et non rouillée du
châssis du véhicule, la longueur de ce câble ne devant pas dépasser 60 cm. Il est recommandé d’ajouter un
l de masse de même section (ou de section supérieure) entre la cosse négative de la batterie et le châssis du
véhicule.
L’amplifi cateur PXA dispose de deux entrées à différentiel de sensibilité d’entrée qui recevront tant des signaux
de niveau fort que de niveau faible provenant de votre appareil stéréo. Le signal faible peut être amené à partir
des sorties haut-parleur de votre appareil stéréo source reliées aux entrées RCA du panneau de connexion de
l’amplifi cateur à l’aide du KICKER ZISL comme illustré (assurez-vous d’avoir placé le sélecteur de niveau d’entrée
sur la position « HI »). En alternative le signal peut être envoyé à l’amplifi cateur en utilisant les sorties bas niveau
des sorties RCA de l’appareil source. Placez le sélecteur de niveau d’entrée situé sur le panneau de connexion
de l’amplifi cateur sur la position « LO ». Les deux méthodes permettront d’obtenir un signal fort en sortie. Le
câble du signal audio doit être éloigné du faisceau pré-câblé et de tout autre câble d’alimentation. En cas de
nécessité de croiser ces câbles, il est conseillé de le faire en adoptant une intersection avec un angle de 90.
PERFORMANCES
Distributeur agréé KICKER :
Date d’achat :
Numéro de série :
Conseil de pro : Pour obtenir les meilleures performances de votre amplifi cateur KICKER et étendre sa garantie
d’un an utiliser les accessoires et les éléments de câblage authentiques KICKER.
MODÈLE: PXA300.4
Modèle : PXA300.4
Puissance RMS [Watts]
sous 14,4 V, 4 Ω stéréo, DHT+B ≤ 1%
sous 14,4 V, 2 Ω stéréo, DHT+B ≤ 1%
sous 14.4 V, 4 Ω mono, DHT+B ≤ 1%
50 x 4
75 x 4
150 x 2
Longueur [po, cm] 7-13/16, 19,7
Hauteur [po, cm] 1-5/8, 4
Largeur [po, cm] 2-9/16, 6,5
Réponse en fréquence [Hz] 10 - 20k
Rapport signal sur bruit [dB] 95
Sensibilité d'entrée Bas niveau : 125 mV – 5 V
Haut niveau : 250 mV – 10 V
Filtre électronique Passe-haut sélectionnable 60 Hz, 80 Hz, 120 Hz ou OFF ;
pente 24 dB/octave
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : L’UTILISATION PROLONGÉE D’UN AMPLIFICATEUR DE FAÇON
DÉFORMÉE OU ECRÊTÉE PEUT PROVOQUER UNE SURCHAUFFE DE VOTRE SYSTÈME AUDIO, D’OÙ UN RISQUE
D’INCENDIE OU DE GRAVES DOMMAGES SUR VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VÉHICULE.
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 172015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 17 10/23/2015 2:37:43 PM10/23/2015 2:37:43 PM
18
12V
Modèle Fusible externe
(vendu séparément)
PXA300.4 1 x 40 Ampères
batterie
fusible externe
(40A)
Mise en marche à distance
haut-parleur de sortie
+
-
Entrées RCA
(enlever pour utiliser
l’entrée haut niveau)
Masse
Masse
≤18”
(45cm)
≤24”
(60cm)
Coupez la boucle de câble électrique rouge du faisceau PXA et installez un fusible 40 A. L’installation du fusible
doit se faire à moins de 45 cm (18”) de la batterie et être intégrée au câble d’alimentation du faisceau branché
à votre amplifi cateur. Si vous devez enlever l’amplifi cateur du véhicule après son installation, le fi l de masse doit
être le dernier fi l débranché de l’amplifi cateur, soit le contraire de la procédure d’installation. Utilisez un fi l de
calibre 8 si le câble d’alimentation est supérieure à 10 pieds de longueur; Calibre 10 si moins.
Fil de sortie de haut-parleur de haut niveau
KICKER KISL
Vers l’amplifi cateur
Insérez l’adaptateur
d’alimentation et de
masse
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 182015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 18 10/23/2015 2:37:43 PM10/23/2015 2:37:43 PM
19
FONCTIONNEMENT PONTÉ (MONO)
impédance minimum de 4 ohms
AMP 2
droite -
AMP 1
droite -
AMP 2
gauche +
AMP 1
gauche +
Min. 4 Ohm
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 192015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 19 10/23/2015 2:37:43 PM10/23/2015 2:37:43 PM
20
FONCTIONNEMENT
Sélection de la mise en marche automatique : La série PXA offre deux modes de mise en marche
automatique pouvant être sélectionnés au niveau du panneau de connexion, commutateur sur +12 V ou DC
offset (décalage en continu). Le mode DC offset entraine la délivrance d’un signal +12V au niveau du connecteur
REM pour l’activation d’amplifi cateurs supplémentaires.
Mise en marche distante : Positionnez le sélecteur sur +12V pour utiliser le fi l de mise en marche distante
du faisceau pré-câblé. Tirez un fi l de 1,5 mm2 (18AWG) à partir du connecteur correspondant de votre
appareil source jusqu’au câble REM du faisceau pré-câblé. L’utilisation de cette méthode de mise en
marche distante est conseillée.
Mise en marche en mode DC offset : S’il n’est pas possible de mettre en place la mise en marche distante,
la meilleure confi guration est alors le mode DC offset. Ce mode détecte le signal DC offset émanant de la
sortie de niveau haut des haut-parleurs à l’allumage de l’appareil source.
Niveau d’entrée : Les entrées RCA des amplifi cateurs KICKER PXA peuvent recevoir des signaux hauts et bas
provenant de votre appareil source. Si la seule sortie disponible sur votre appareil source est un signal de niveau
haut il suffi t de placer le sélecteur de niveau de l’amplifi cateur sur la position HI.
Commutateurs HI-PASS : utilisez les commutateurs HI-PASS de l’amplifi cateur situés derrière le couvercle de
protection en caoutchouc pour régler le fi ltre interne. Choisissez une coupure à 60 Hz, 80 Hz, 120 Hz ou OFF
selon la confi guration des commutateurs. Ne basculez jamais les commutateurs lorsque le système audio est
allumé !
Commutateur atténuateur : Allumer sur le commutateur de l’atténuateur si vous reliez deux sources d’entrée
(avant et arrière par exemple) vers l’amplifi cateur. Laissez le bouton de l’atténuateur sur OFF si vous souhaitez
diriger tous les canaux à partir d’une seule entrée stéréo.
Commande de gain d’entrée : la commande de gain d’entrée n’est pas une commande de volume. Elle fait
correspondre la sortie de l’appareil source au niveau d’entrée de l’amplifi cateur. Réglez l’appareil source à environ
3/4 de son volume (si l’appareil source va jusqu’à 30, réglez-le à 25). Tournez ensuite lentement (dans le sens
horaire) le gain de l’amplifi cateur jusqu’à ce que vous puissiez entendre une distorsion, puis revenez légèrement
en arrière.
HI-PASS FILTER
OFF LO 12V
ON HI DC
INPUT LEVEL
FADER
AUTO TURN-ON
60Hz 80Hz 120Hz OFF
AMP1 AMP2
2015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 202015 PX 4-Chan Amplifier Rev H.indd 20 10/23/2015 2:37:43 PM10/23/2015 2:37:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kicker 2015 PX 4-Channel Amplifiers Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire