Telefunken TFG193FE1 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
TFG193FE1
GEFRIERSCHRANK
Bedienungsanleitung
CONGÉLATEUR ÉLECTRONIQUE
Guide d'utilisation
CONGELATORE ELETTRONICO
Manuale d'istruzioni
NO FROST
ELECTRONIC FREEZER
Instruction Booklet
NO FROST ELEKTRONISCHE VRIEZER
Handleiding
FR - 50 -
Index
AVANT L'UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR .......................... 51
Avertissements d'ordre général .......................................................................51
Réfrigérateurs et congélateurs usagés et hors service
................................... 53
Précautions relatives à la sécurité
...................................................................54
Installation et utilisation du congélateur
..........................................................55
Avant l'utilisation de votre congélateur
............................................................ 56
Informations relatives à la technologie Froid ventilé
....................................... 56
INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION .................................. 57
Fonctionnement du congélateur ......................................................................57
Réglage de la température de congélation .............................................................. 58
Mode Super congélation
.......................................................................................... 58
Mode Économie
....................................................................................................... 59
Fonction de Sécurité enfants
.................................................................................... 59
Mode Économiseur d’écran
...................................................................................... 60
Mode Boisson fraîche
............................................................................................... 60
Mode Silencieux
....................................................................................................... 61
Avertissements concernant les réglages de température ...............................61
Accessoires
..................................................................................................... 62
Fabrication de glaçons ............................................................................................. 62
DISPOSITION DES ALIMENTS .............................................................. 62
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................ 66
Dégivrage ........................................................................................................ 66
EXPÉDITION ET TRANSFERT .............................................................. 67
Repositionnement des portes ..........................................................................67
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE .............................. 68
Mesures d’économie d’énergie .......................................................................70
LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS ............... 71
FR - 51 -
AVANT L'UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR
Avertissements d'ordre général
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les conduits d’aération de l'en-
ceinte de l'appareil ou de la structure intégrée ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d'outils mécaniques ou autres
dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres que
ceux qui sont recommandés par le fabricant..
AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques
à l'intérieur des compartiments de conservation des denrées de l’ap-
pareil, sauf s’ils sont recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : N’abîmez pas le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques dus à l'instabilité de l'ap-
pareil, vous devez le xer conformément aux instructions.
Si votre appareil le réfrigérant R600a, - ces informations sont dis-
ponibles sur l'étiquette du réfrigérateur - vous devez accorder un
soin particulier à son déplacement et à son installation an d'évi-
ter d'endommager les éléments de refroidissement. Même si le
R600a est un gaz naturel et écologique. Compte tenu de sa nature
explosive, en cas de fuite suite à un dommage des éléments de
refroidissement, éloignez votre réfrigérateur des ammes libres
ou des sources de chaleur et ventilez la pièce dans laquelle se
trouve l'appareil pendant quelques minutes.
Au moment du transport et du positionnement du réfrigérateur,
veillez à ne pas endommager le circuit du gaz de refroidissement.
Ne conservez pas de substances explosives comme des aérosols
avec un liquide inammable dans cet appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisa-
tions similaires comme :
- les cuisines du personnel dans les boutiques, les bureaux et
autres environnements de travail ;
- les fermes et pour une utilisation par les clients dans les hôtels,
motels et autres types d'environnement résidentiel ;
- les environnements de type bed and breakfast ;
FR - 52 -
- la restauration et les usages similaires non destinés à la vente.
Si la prise électrique n'est pas adaptée au réfrigérateur, faites-la
remplacer par le fabricant, un centre de maintenance agréé ou
toute autre personne qualiée pour éviter tout danger.
Une che de terre spéciale a été branchée au câble d’alimenta-
tion de votre réfrigérateur. Ce câble doit être utilisé avec une prise
spécialement mise à la terre de 16 ampères. Si vous ne disposez
pas d'une telle prise, veuillez l’obtenir auprès d’un électricien qua-
lié.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou n'ayant pas sufsamment d'expérience
ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité les
surveille ou leur apprend à utiliser le produit en toute sécurité et
en étant conscients des dangers y afférents. Les enfants doivent
être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet ap-
pareil. Le nettoyage et l'entretien d'utilisation ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par
le fabricant ou un centre de service agréé ou toute autre personne
qualiée pour éviter tout danger.
FR - 53 -
Réfrigérateurs et congélateurs usagés et hors service
Si votre vieux réfrigérateur ou congélateur dispose d'un verrou, casser ou supprimer le
verrou avant de le jeter, parce que les enfants peuvent se coincer à l'intérieur et provo-
quer ainsi un accident.
Les vieux réfrigérateurs et congélateurs contiennent du matériel d'isolation et un réfrigé-
rant CFC. Par conséquent, prenez soin de ne pas nuire à l'environnement lorsque vous
mettez au rebut votre vieux réfrigérateur.
Renseignez-vous auprès de votre autorité municipale quant à l'élimination
des DEEE aux ns de réutilisation, de recyclage et de récupération.
Remarques :
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d'installer et d'utiliser votre ap-
pareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages survenus à cause d'une
mauvaise utilisation.
Veuillez suivre toutes les instructions indiquées sur votre appareil et dans la notice d’uti-
lisation, et conservez ce manuel dans un endroit sûr pour résoudre les problèmes qui
peuvent survenir dans l'avenir.
Cet appareil est fabriqué pour être utilisé dans les maisons et il doit être utilisé unique-
ment dans des environnements domestiques et pour les ns indiquées. Il n'est pas
adapté pour un usage commercial ou commun. Une telle utilisation entraînera l'annula-
tion de la garantie de l'appareil et notre société ne sera pas tenue responsable en cas
de perte.
Cet appareil est fabriqué pour un usage domestique et il est approprié uniquement pour
le refroidissement / la conservation des aliments. Il n'est pas adapté pour un usage
commercial ou commun et/ou pour la conservation des substances à l'exception des
aliments. Notre société n'est pas responsable des pertes occasionnées dans le cas
contraire.
FR - 54 -
Précautions relatives à la sécurité
N'utilisez pas de prise multiple ni de rallonge.
Ne branchez pas de ches endommagées, tordues ou usagées.
Le câble d'alimentation ne doit jamais être tiré, plié ou endommagé.
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Il est impor-
tant d'empêcher les enfants de jouer avec lui ou de s'accrocher à la
porte.
Ne branchez ni ne débranchez jamais la che de la prise avec des
mains mouillées, an d'éviter d'être électrocuté.
Ne placez pas de bouteilles en verre ou de canettes dans le com-
partiment congélateur. Les bouteilles ou canettes pourraient exploser.
Pour votre sécurité, ne placez pas de substances explosives ou in-
ammables dans le congélateur.
Lorsque vous retirez les glaçons du compartiment congélateur, évitez
de les toucher, car ils peuvent provoquer des brûlures et/ou coupures.
Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées ! Ne
mangez pas de crème glacée ou de glaçons immédiatement après les
avoir sortis du congélateur !
Ne recongelez pas les aliments congelés après leur dégivrage. Cela peut
donner lieu à une intoxication alimentaire, par exemple.
Ne recongelez pas les aliments congelés après leur dégivrage. Cela peut don-
ner lieu à une intoxication alimentaire, par exemple.
Fixez les accessoires dans le congélateur lors de son transport an de ne pas les en-
dommager.
Lors de la fermeture de la porte du congélateur, une aspiration se produit. Attendez
environ 1 minute pour la rouvrir.
Cette consigne est optionnelle, mais elle
vous permettra d'ouvrir facilement la
porte. Dans ce cas, un peu de conden-
sation se formera autour de cette zone et
vous pouvez la retirer.
FR - 55 -
Installation et utilisation du congélateur
Avant de commencer à utiliser le congélateur, vous devez vérier ce qui suit :
La tension de fonctionnement du congélateur est de 220-240 V à 50 Hz.
Le cordon d'alimentation de votre congélateur dispose d'une che de terre. Cette che doit
être utilisée avec une prise mise à la terre dotée d'un fusible de 16 ampères minimum. Si
vous n’avez pas de prise compatible, veuillez-la faire installer par un électricien qualié.
Notre entreprise décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une utilisation
sans mise à la terre.
Positionnez votre congélateur de sorte qu’il ne soit pas directement exposé à la lumière du
soleil.
Votre appareil doit être situé à au moins 50 cm des cuisinières, fours à gaz et radiateurs de
chauffage, et devrait être à au moins 5 cm des fours électriques.
Votre congélateur ne doit jamais être utilisé à l'extérieur ou laissé sous la
pluie.
Lorsque votre congélateur est placé à côté d'un autre congélateur, laissez au
moins 2 cm entre ces appareils pour éviter l'humidité sur la surface extérieure.
Ne posez rien sur votre congélateur, et installez-le dans un endroit approprié
de façon à laisser au moins 15 cm sur la face supérieure.
Les pieds avant doivent être réglés de façon à garantir la stabilité et l'équilibre
de l'appareil. Vous pouvez régler les pieds en les tournant dans le sens ho-
raire (ou dans le sens opposé). Cette opération doit être réalisée avant de placer les denrées
dans le congélateur.
Avant d'utiliser votre congélateur, nettoyez à nouveau toutes ses parties avec de l'eau
chaude contenant une cuillerée à café de bicarbonate de soude, rincez-les ensuite à l'eau
propre et séchez-les. Montez toutes les pièces après le nettoyage.
Installez le condensateur (composant comportant des ailettes noires situé
à l'arrière), à distance, à un angle de 90 ° pour éviter qu'il ne touche le
mur.
Le congélateur doit être placé contre un mur avec une distance libre ne
dépassant pas 75 mm.
FR - 56 -
Avant l'utilisation de votre congélateur
Lorsqu'il est utilisé pour la première fois ou après le transport, main-
tenez votre congélateur en position verticale pendant 3 heures et
branchez-le pour faciliter un fonctionnement efcace. Sinon, vous
endommagerez le compresseur.
Lors de sa première utilisation, votre congélateur peut dégager une odeur ; celle-ci dis-
paraît lorsqu'il commence à refroidir.
Informations relatives à la technologie Froid ventilé
Les réfrigérateurs à Froid ventilé sont différents des autres réfrigé-
rateurs statiques dans leur principe de fonctionnement.
Dans les réfrigérateurs normaux, l'humidité qui entre dans le réfri-
gérateur par les ouvertures des portes et l'humidité des denrées
alimentaires facilitent la congélation dans le compartiment Congé-
lateur. Pour dégivrer la couche de givre et la glace du comparti-
ment Congélateur, vous devez débrancher le réfrigérateur, placez
séparément les aliments qui doivent rester à température constante
hors du réfrigérateur et enlevez la glace accumulée dans le com-
partiment Congélateur.
La situation est complètement différente dans les réfrigérateurs à
Froid ventilé. En effet, de l’air sec et froid est soufé de manière
homogène dans les compartiments de réfrigération et de congéla-
tion à plusieurs points au moyen d’un ventilateur. L'air froid soufé
de manière homogène même entre les clayettes refroidit toutes les
denrées de façon égale et uniforme, empêchant ainsi l'humidité et
le gel.
Par conséquent votre réfrigérateur à Froid ventilé vous facilite son
utilisation, en plus de son énorme capacité et son aspect élégant.
FR - 57 -
INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION
Fonctionnement du congélateur
1. Bouton Réglage du Congélateur (FS)
2. Bouton Mode (M)
3. Bouton Boisson fraîche
4. Bouton Silencieux
5. Écran de valeur réglée du congélateur
6a / 6b. Symbole Super congélation
7. Symbole mode Économie
8. Symbole de faible tension
9. Symbole Sécurité enfants
10. Symbole d'alarme
11. Symbole de désactivation sonore
12. Écran de valeur Boisson fraîche (Le symbole actif peut changer en fonction de la langue
(Min-Dk.))
1
8 7
6 a
5
12
3
2
9
11
4
6 b 10
FR - 58 -
Valeurs de température recommandées pour le compartiment Congélateur
Quand faut-il les régler ? Température interne
Lorsqu’une petite quantité d’aliments est conservée -16
o
C, -17
o
C
Pendant une utilisation normale -18
o
C, -19
o
C, -20
o
C, -21
o
C
Lorsqu’une grande quantité d’aliments est conservée -22
o
C, -23
o
C, -24
o
C
Réglage de la température de congélation
La valeur initiale de la température de l'indicateur du compartiment Congélateur est de
-18
o
C.
Poussez le bouton de réglage de température pour dénir les valeurs désirées.
La valeur de l'indicateur du compartiment Congélateur passe à une température inférieure
à chaque pression sur ce bouton lorsque l'indicateur clignote.
( -16
o
C, -17
o
C, -18
o
C, -19
o
C, -20
o
C, -21
o
C, -22
o
C, -23
o
C, -24
o
C)
Lorsque vous passez 5 secondes sans appuyer sur un bouton après avoir atteint la valeur
de réglage souhaitée, cette valeur s'active et votre réfrigérateur fonctionne avec celle-ci.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que la valeur de l'indicateur du
compartiment Congélateur atteigne -24
o
C (position maximale de refroidissement).
Si vous continuez d'appuyer sur le bouton lorsque-24
o
C clignote, les valeurs reprennent à
partir de -16
o
C.
Mode Super congélation
Pour congeler beaucoup de denrées
Pour congeler des denrées prêts à la consommation
Pour congeler rapidement les aliments
Pour conserver les aliments saisonniers pendant longtemps
Comment utiliser;
Appuyez sur le bouton mode jusqu'à la sélection du mode Super congélation.
Lorsque l'indicateur du mode Super congélation clignote, si vous n’appuyez sur aucun
bouton pendant 5 secondes, un bip sera émis et le mode sera activé.
FR - 59 -
Pendant que le mode Super congélation est activé, les lettres « SF » s'afchent sur
l’indicateur du congélateur.
Remarque :
Le mode « Super Congélation » sera annulé automatiquement après 24 heures ou
lorsque la température du capteur de congélation tombe en dessous de -32° C.
Mode Économie
Votre congélateur consomme une énergie minimale lorsqu'il est réglé à -18° C, condition de
conservation la plus optimale.
Quand utiliser ;
Lorsque vous voulez que votre réfrigérateur fonctionne de manière économique.
Comment utiliser;
Appuyez sur le « bouton Mode » jusqu'à ce qu'un cercle apparaisse autour du symbole
Économie.
Vous pouvez également appuyer sur n'importe quelle touche pendant 1 sec. Le mode
est réglé. Le cercle clignote 3 fois. Lorsque le mode est activé, l'avertisseur émet un bip.
Lorsque le mode Économie est activé, les lettres « E » s'afchent sur l’indicateur du
congélateur.
Fonction de Sécurité enfants
Quand l'utiliser ?
La Sécurité enfants empêche les enfants de jouer avec les boutons et de modier les -
glages que vous avez effectués.
Activation de la Sécurité enfants
Appuyez sur les boutons Boisson fraîche et Mode simultanément pendant 5 secondes.
Désactivation de la Sécurité enfants
Appuyez sur les boutons Boisson fraîche et Mode simultanément pendant 5 secondes.
Remarque : La Sécurité enfants est également désactivée en cas de coupure d'électricité
ou lorsque le réfrigérateur est débranché.
FR - 60 -
Mode Économiseur d’écran
Comment utiliser?
Ce mode est activé lorsque vous appuyez sur le bouton Silencieux pendant 5 secondes.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes après l'activation du mode, les voyants
du panneau de commande s'éteignent.
Si vous appuyez sur n'importe quelle touche lorsque les voyants de panneau de commande sont
éteints, les paramètres actuels s'afchent sur l'écran, et vous pouvez effectuer les réglages à
votre guise. Si vous n’annulez pas le mode Économiseur d’écran et n'appuyez sur aucune touche
pendant 5 secondes, le panneau de commande s’assombrit à nouveau.
Pour annuler le mode Économiseur d'écran, appuyez sur le bouton Silencieux pendant 5 se-
condes.
Lorsque le mode Économiseur d'écran est activé, vous pouvez également activer la Sécurité
enfants.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes après l'activation de la Sécurité en-
fants, les voyants du panneau de commande s'éteignent. En appuyant sur n'importe quelle
touche, vous pourrez visualiser les paramètres précédents et le statut du symbole de Sécurité
enfants. En outre, vous pouvez annuler la Sécurité enfants comme il est décrit dans les instruc-
tions relatives à ce mode.
Mode Boisson fraîche
Le bouton Boisson fraiche doit être appuyé an d'activer le mode de refroidissement des
boissons. Chaque pression va augmenter la durée de 5 minutes jusqu'à 30 minutes, ensuite
celle-ci retourne à zéro. Vous pouvez afcher l'heure que vous souhaitez régler dans la sec-
tion « compteur d'alarme de Boisson fraîche ». Le mode de refroidissement des boissons
permet au réfrigérateur d'émettre une alerte sonore après une période spécique.
Important : Il ne faut pas confondre avec le refroidissement.
Remarque : Vous devez régler l'heure selon la température des bouteilles avant de les
ranger.
Par exemple, vous pouvez dénir le temps à « 5 minutes » au début. Passé ce délai, si le
refroidissement est insufsant, vous pouvez dénir un autre tranche de 5 ou 10 minutes.
Lorsque vous utilisez ce mode, vous devez vérier la température des bouteilles régulière-
ment. Sortez les bouteilles de l'appareil lorsqu'elles sont sufsamment fraîches.
Elles pourraient exploser si vous les laisser trop longtemps dans l'appareil en mode Boisson
fraîche.
FR - 61 -
Mode Silencieux
Ce mode est activé lorsque vous appuyez sur le bouton Silencieux. Lorsque ce mode est
activé, tous les boutons de son et les alarmes sonores s'arrêtent.
Pour annuler ce mode, il suft d'appuyer sur le bouton silencieux.
Avertissements concernant les réglages de température
Vos réglages de température ne seront pas annulés en cas de panne de courant.
Ne passez pas à un autre réglage à moins d'avoir ni avec un réglage.
Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d'ouver-
ture de la porte, de la quantité d'aliments placés dans le congélateur et de la tempéra-
ture ambiante de l'endroit où il est placé.
De plus, votre congélateur doit fonctionner jusqu'à 24 heures en fonction de la tempéra-
ture ambiante sans interruption après avoir été branché an d'être complètement froid.
N'ouvrez pas fréquemment les portes de votre congélateur et n'y placez pas beaucoup
d'aliments en cette période.
Une fonction de temporisation de 5 minutes est appliquée pour éviter d'endommager le
compresseur de votre congélateur, quand vous le débranchez puis le rebranchez pour
le faire fonctionner ou en cas de panne de courant. Votre congélateur recommencera à
fonctionner normalement après 5 minutes.
Votre congélateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température
ambiante dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée dans l’éti-
quette de l’information. Nous ne vous conseillons pas d'utiliser votre réfrigérateur hors
des limites de la valeur des températures mentionnées en termes d'efcacité de refroi-
dissement.
Classe Clima-
tique
Température ambiante
(°C)
T Entre 16 et 43 (°C)
ST Entre 16 et 38 (°C)
N Entre 16 et 32 (°C)
SN Entre 10 et 32 (°C)
FR - 62 -
Accessoires
Fabrication de glaçons
Sortez le bac de fabrication de glaçons.
Remplissez-le d'eau jusqu'au niveau du trait.
Placez le bac de fabrication de glaçons dans sa
position d'origine.
Quand les glaçons sont formés, tournez le levier
pour les faire tomber dans le récipient à glaçons.
Ne remplissez pas le récipient à glaçons avec d e
l'eau pour faire de la glace. Il pourra se briser.
(Distributeur de glaçons -
si disponible)
DISPOSITION DES ALIMENTS
Utilisez votre congélateur pour conserver les aliments congelés pendant une longue pé-
riode et produire de la glace.
Ne placez pas les aliments à congeler près des produits surgelés.
Vous devez congeler vos aliments (viandes, viandes hachées, poissons, etc.) en portion à
consommer en un repas.
Ne placez pas d’aliments frais ou chauds près des aliments congelés. Ils pourraient les
décongeler.
Lorsque vous congelez des aliments frais (viande, poisson et préparations), divisez-les en
portions utilisables en une fois.
Pour stocker les aliments congelés ; suivez toujours les instructions indiquées sur les em-
ballages des aliments congelés et si aucune information n’est fournie, ne conservez pas les
aliments plus de 3 mois après la date d’achat.
Charge maximale ; si vous souhaitez placer de grandes quantités d'aliments et utiliser la
contenance nette maximale, vous pouvez retirer les tiroirs (à l'exception du tiroir inférieur).
Vous pouvez ainsi stocker les éléments en vrac sur les étagères.
Lorsque vous achetez des aliments surgelés, vériez qu’ils ont été congelés à des tempé-
ratures adéquates et que l’emballage est intact.
Les aliments congelés doivent être transportés dans des emballages appropriés pour main-
tenir la qualité de la nourriture et doivent être replacés au congélateur le plus tôt possible.
Si l’emballage d’un aliment congelé semble être humide et anormalement goné, il est
probable qu’il a été stocké auparavant à une température non adéquate et que le contenu
en a été altéré.
FR - 63 -
La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du
réglage du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment et de la
durée de transport du magasin jusqu’à la maison. Respecter toujours les instructions d’utili-
sation gurant sur le conditionnement et ne dépassez jamais la durée de stockage indiquée.
Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation :
Placez les aliments congelés du panier supérieur dans les autres paniers et activer le mode
« Congélation rapide ». Ce mode est automatiquement désactivé après 24 heures. Met-
tez les aliments à congeler dans le panier supérieur du compartiment congélateur sans
toutefois excéder la capacité de congélation de votre réfrigérateur.. (Votre réfrigérateur a
la capacité de congeler 15 kg à 25° C et 14 kg à 32° C). Activez à nouveau le mode
« Congélation rapide ». Vous pouvez placer les aliments récemment congelés près d'autres
aliments congelés (au moins 24 heures après la deuxième activation du mode « Congéla-
tion rapide »).
Si vous souhaitez congeler environ 3 kg d'aliments dans votre congélateur :
Vous pouvez placer ces aliments, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec les
aliments déjà congelés et activez le mode « Congélation rapide ». Dès que vos aliments
sont congelés, vous pouvez les mettre à proximité d'autres aliments congelés (après au
moins 24 heures).
Ne recongelez pas les aliments congelés après leur dégivrage. Cela peut donner lieu à une
intoxication alimentaire, par exemple.
Ne placez pas d'aliments chauds dans le congélateur. Cela peut causer la détérioration
d'aliments congelés déjà présents dans le congélateur.
Lorsque vous achetez des aliments congelés, assurez-vous qu’ils ont été conservés dans
des conditions adéquates et que leur emballage n’est pas endommagé.
Lors de la conservation de vos aliments, veuillez respecter les instructions relatives aux
conditions de stockage sur leur emballage. En l’absence d’instructions, les aliments doivent
être consommés dans un bref délai.
Si l'emballage des aliments congelés est humide et sent mauvais, ils peuvent avoir été stoc-
kés dans des conditions inappropriées et sont avariés. Évitez d'acheter ce type d'aliments !
La durée de stockage pour les aliments congelés varie en fonction de la température am-
biante, de la fréquence des ouvertures de porte, des réglages du thermostat, du type d'ali-
ments et de la période entre l'achat de ces aliments et leur insertion dans le congélateur.
Toujours suivre les instructions sur l'emballage et ne pas dépasser la période de conser-
vation.
Pour les modèles 391 A+
En cas de panne de courant ou de dysfonctionnement, n’ouvrez pas la porte. Cela permettra
de maintenir la température à l'intérieur du congélateur ; ainsi, les aliments sont conservés
pendant environ 9,5 heures à une température ambiante de 25° C et environ 8 heures à une
température ambiante de 32° C. Ne recongelez pas les aliments en décongélation ou déjà
été décongelés. Il faut les cuisiner et les consommer.
Quelques suggestions sur la disposition et le stockage de vos aliments dans le comparti-
ment congélateur gurent sur les pages 64 et 65.
FR - 64 -
Viandes et poissons Préparation
Durée de stoc-
kage maximale
(mois)
Steak Enveloppez dans une feuille 6 - 8
Viande d’agneau Enveloppez dans une feuille 6 - 8
Rôti de veau Enveloppez dans une feuille 6 - 8
Cubes de veau En petits morceaux 6 - 8
Cubes d'agneau En morceaux 4 - 8
Viande découpée
Dans des emballages sans l'utili-
sation d'épices
1 - 3
Abats (pièces) En morceaux 1 - 3
Le Bologne / le salami
Devrait être emballé, même s’il est
enveloppé de lm
Poulet et dinde Enveloppez dans une feuille 4 - 6
Oie et canards Enveloppez dans une feuille 4 - 6
Cerf, lapin, sanglier
En portions de 2,5 kg et en lets 6 - 8
Poissons d'eau douce (sau-
mon, carpe, grue, siluridé)
Après le nettoyage des intestins et
le retrait des écailles des pois-
sons, lavez et séchez-les ; et, si
nécessaire, coupez la queue et
la tête.
2
Poisson maigre ; bars, tur-
bots, ets
4
Poissons gras (thon, maque-
reau, poisson bleu, anchois)
2 - 4
Fruits de mer Nettoyés et placés dans des sacs 4 - 6
Caviar
Dans son emballage, un conte-
neur en aluminium ou en plastique
2 - 3
Escargot
Dans de l’eau salée, dans un
conteneur en aluminium ou en
plastique
3
Remarque : La viande congelée doit être cuisinée comme les viandes fraîches après avoir
été décongelée. Si la viande n’a pas été cuisinée après dégivrage, évitez de la remettre
dans le congélateur..
Durée de stoc-
kage maximale
(mois)
Durée de décongé-
lation à température
ambiante (heures)
Durée de décongélation
dans le four (minutes)
Pain 4 - 6 2 - 3
4-5 (220-225 °C)
Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pâtisserie 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Tarte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Pâte feuilletée 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
FR - 65 -
Légumes et fruits Préparation
Durée de
stockage
maximale
(mois)
Haricots verts et hari-
cots
Lavez, coupez en petits morceaux et faites
bouillir
10 - 13
Haricots Décortiquez, lavez et faites bouillir 12
Choux Lavez et faites bouillir 6 - 8
Carottes
Lavez, coupez en petits morceaux et faites
bouillir
12
Piments
Coupez la tige, coupez-les en deux mor-
ceaux, retirez l'intérieur et faites bouillir dans
de l'eau
8 - 10
Épinards Lavez et faites bouillir 6 - 9
Choux-eurs
Placez les feuilles à côté, coupez le tronc en
morceaux, et laissez dans de l'eau avec un
peu de jus de citron pendant un moment
10 - 12
Aubergines
Coupez-les en morceaux de 2 cm après le
lavage
10 - 12
Maïs
Nettoyez-le et conservez-le avec sa tige ou
sous forme de maïs doux
12
Pommes et poires Épluchez et émincez-les 8 - 10
Abricot et pêche
Coupez-les en deux morceaux et retirez le
noyau
4 - 6
Fraise et mûre Lavez et équeutez-les 8 - 12
Fruits cuits
Ajoutez 10 % de sucre dans le récipient 12
Prune, cerise, sourberry Lavez-les et coupez les tiges 8 - 12
Produits laitiers Préparation
Durée de stoc-
kage maximale
(mois)
Conditions de stockage
Lait en sachet
(homogénéisé)
Dans son sachet 2 - 3 Lait pur - Dans son sachet
Fromage - excepté
le fromage blanc
En morceaux 6 - 8
L'emballage d'origine
est destiné à une courte
période de stockage. Em-
ballez les aliments dans
du papier pour de plus
longues périodes.
Beurre, margarine
Dans son embal-
lage
6
FR - 66 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l'appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer.
Ne nettoyez pas l’appareil en y versant l'eau.
Le congélateur doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’une solu-
tion à base de bicarbonate de soude et d’eau tiède.
Nettoyer les accessoires séparément à l’eau et au
savon. Ne pas les laver au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser des produits abrasifs, ni des détergents. Après la-
vage, rincez à l’eau claire et séchez avec soin. Une fois les opé-
rations de nettoyage terminées, rebranchez la prise de l'appareil
avec des mains sèches.
Le condensateur doit être nettoyé (arrière de l’appareil) à
l’aide d’un balai au moins une fois par an, an d’améliorer
les performances de l’appareil et de réaliser des écono-
mies d’énergie.
LA PRISE d’alimentation DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉE.
Dégivrage
Votre congélateur se dégivre automatiquement. L'eau produite par le dégivrage s'écoule
vers le récipient d'évaporation en passant par la gouttière de récupération d'eau et s'y éva-
pore toute seule.
Récipient
d'évaporation
FR - 67 -
EXPÉDITION ET TRANSFERT
L'emballage original et la mousse peuvent être conservés pour un éventuel nouveau
transport (tel que souhaité).
Si vous voulez à nouveau transporter votre réfrigérateur, vous devez l'attacher avec un
matériau d'emballage épais, des bandes ou des cordes solides. N'oubliez pas de vous
conformer aux instructions de transport indiquées sur l’emballage.
Retirez les pièces mobiles (clayettes, accessoires,
bac à légumes etc.) ou xez-les dans le réfrigéra-
teur contre les chocs à l'aide des bandes pendant le
transfert et le transport.
Transportez votre réfrigérateur à la verticale.
Repositionnement des portes
Il n'est pas possible de changer l'orientation d'ouverture de la porte du congélateur si les
poignées sont installées à la surface avant de celle-ci.
Il est possible de changer l’orientation de l'ouverture des portes du réfrigérateur sur les
modèles dépourvus de poignée.
S'il est possible de changer l'orientation d'ouverture de la porte de votre congélateur,
vous devez contacter le service après-vente agréé le plus proche pour le faire.
FR - 68 -
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Si votre congélateur ne fonctionne pas ;
Y a-t-il des pannes électriques ?
La che est-elle correctement placée sur la prise ?
Le fusible de la prise où la che est branchée ou le fusible principal est-il grillé ?
La prise a-t-elle un problème ? Vériez cela en branchant votre congélateur sur une
prise qui fonctionne.
TYPE D'AVER-
TISSEMENT
SIGNIFICA-
TION
RAISON SOLUTION
Sr
Avertis-
sements
d’échec
Apparaît en cas de dys-
fonctionnement de l’une
ou de plusieurs pièces
du congélateur ou
encore en cas de pro-
blème dans le système
de refroidissement.
Appelez le Service de
maintenance immédiate-
ment.
LF
Le congé-
lateur n’est
pas suf-
samment
froid
Cet avertissement ap-
paraît lorsqu’une panne
électrique est survenue
pendant longtemps
et lorsque vous faites
fonctionner le congéla-
teur pour la première
fois.
Augmentez temporai-
rement le réglage de la
température du congéla-
teur au niveau souhaité ou
faites basculer l’appareil
en mode Super congéla-
tion.
LP
Basse ten-
sion
Le congélateur passe
en mode de veille
lorsque l’alimentation
de la tension tombe en
dessous de 170 volts.
Cette fonctionnalité em-
pêche au compresseur de
s’endommager en raison
d’une faible tension. Le
congélateur
commencera à fonctionner
automatiquement pendant
que la tension restaure le
niveau requis.
Avertissements relatifs à la température :
« LF » clignote sur l'afchage de température et un avertissement sonore retentit lorsque la
température du compartiment congélateur n'est pas assez froide.
Une augmentation de la température peut être provoquée par ;
Ouvertures fréquentes de la porte pendant de longues périodes de temps
Chargement avec de grandes quantités d'aliments chauds
Température ambiante élevée
Un dysfonctionnement avec les appareils.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Telefunken TFG193FE1 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur