Halsey Taylor HTHB-HVRGRN8-WF Mode d'emploi

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Mode d'emploi
HVRGRN8WS*1C HVRGRN8WSNF*1C
1000001739 (Rev. B - 11/14) Page 4
IMPORTANT
ALL SERVICE TO BE PERFORMED BY AN
AUTHORIZED SERVICE PERSON
IMPORTANTE
TODO EL SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR
UNA PERSONA DE SERVICIO AUTORIZADA
IMPORTANT
TOUT ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR
UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
INSTALLATION DU SIPHON ET DU
SUPPORT DE SUSPENSION
1) Retirez le support de suspension à l’arrière du refroidis-
seur en enlevant une (1) vis.
2) Installezlesupportetlesiphontelqu’indiquéàlag.2.
NOTE : Le support de suspension DOIT être bien retenu en
place.Ajoutezdesferruresdexationsilemurn’offre
pas le soutien voulu.
IMPORTANT :
Pour avoir une bonne position, on doit garder une
dimensionde61/4po.(159mm)dumuràl’axecentral
du siphon.
 Ancrezsolidementlesupportaumuràl’aidedesve
(5)trousdexationd’undiam.5/16po.
3) Installez la soupape droite dans le tuyau de D.E. 3/8".
HANGER BRACKETS & TRAP
INSTALLATION
1) Remove hanger bracket fastened to back of
cooler by removing one (1) screw.
2) Mount the hanger bracket and trap as shown in
Figure 2.
NOTE: Hanger Bracket MUST be supported se-
curely.Addxturesupportcarrierifwallwillnot
provide adequate support.
IMPORTANT:
 6 1/4 in. (159mm) dimension from wall to center-
lineoftrapmustbemaintainedforpropert.
Anchorhangersecurelytowallusingallve(5)
5/16" dia. mounting holes.
3) Install straight valve for 3/8" O.D. tube.
INSTALACIÓN DE FIJADOR DE
SUSPENSIÓN Y DEL PURGADOR
1) Quiteeljadordesuspensiónsujetadosalaparteposterior
del enfriador quitando un (1) tornillo.
2) Monteeljadordesuspensiónyquiteelpurgadorcomose
muestra en la Fig. 2.
NOTA:EljadordesuspensiónDEBEdesersostenidoconse-
guridad.Coloqueportadoresdesoportedeinstalacionesjas
si la pared no proveerá un soporte adecuado.
IMPORTANTE:
Sedebemantenerunadimensiónde61/4pulgadas(159mm)
desde la pared hasta la línea central del purgador para que
calce de forma adecuada.
Ancle el suspensor de forma segura a la pared usando todos
los cinco (5) agujeros de montaje de 5/16" de diámetro.
3) Instale la válvula directa para el tubo de 3/8" de diámetro
externo.
INSTALLATION OF COOLER
4) Hang the cooler on the hanger bracket. Be
certain the hanger bracket is engaged properly
in the slots on the cooler back as shown in Fig.
3.
5) Loosen the two (2) screws holding the lower front
panel at the bottom of cooler base and two (2)
screws at the top. Remove the front panel and
set aside.
6) Connect water inlet line--See Note 4 of General
Instructions.
7) Remove the slip nut and gasket from the trap and
install them on the cooler waste line making sure
thattheendofthewastelinetsintothetrap.
Assemble the slip nut and gasket to the trap and
tighten securely.
INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE AGUA
4) Suspendaelenfriadoreneljadordesuspensión.Asegúrese
que el jador de suspensión calce correctamente en las
ranuras de la parte posterior del enfriador como se indica en
lagura3.
5) Aojelosdos(2)tornillosquesostienenlaparteinferiordel
panel en la parte inferior de la base del enfriador y los dos (2)
tornillosenlapartesuperior.Quiteelpanelfrontalypóngalo
a un lado.
6) Conectar el tubo de entrada de agua. Ver la Nota 4 en las
Instrucciones Generales.
7) Quitela tuerca de retención y elobturador del purgador y
instálelos en el tubo de desagüe asegurándose que la parte
naldeltubodedesagüecalceenelpurgador.Ensamblela
tuerca de la ranura y el obturador y apriete en forma segura.
INSTALLATION DU REFROIDISSEUR
4) Installez le refroidisseur sur les supports en vous as-
surantqueceux-cisontbieninstallésdanslesfentesà
l’arrièredurefroidisseurtelqu’indiquéàlagure3.
5) Dégagezlesdeux(2)visretenantlepanneauinférieur
avant au bas de la base du refroidisseur ainsi que
deux(2)vissurledessus.Retirezlepanneauavantet
mettez-le de côté.
6) Connectez l’alimentation en eau. - Voir note 4 des
instructions générales.
7) Retirez l’écrou coulissant et le joint du siphon et
installez-les sur la conduite résiduaire du refroidisseur
en vous assurant que le bout de la conduite entre bien
dans le siphon. Installez l’écrou coulissant et le joint au
siphon et resserrez bien.
Fig. 3
VANDAL RESISTANT BUBBLER DETAIL
DETALLE DEL GRIFO RESISTENTE AL VANDALISMO
DESCRIPTION DU BARBOTEUR RESISTANT AU VANDALISME
35
16
Basin
Estanque
Bassin
PUESTA EN MARCHA
Ver también las Instrucciones Generales
8) La altura del chorro se ajusta en la fábrica a 45-50 PSI. Si la
presióndesuministrovaríamuchodeestavalor,ajustareltornillo
usarelagujero deacceso enelbotón.Elajusteen sentido
horario elvará el chorro y en sentido contrahorario lo bajará
(inserte el destornillador). Para un ajuste mejor, el chorro debe
chocar con el depósitoaproximadamentea6-1/2”(165mm)del
borboteador.
MISE EN MARCHE
Voir aussi les Instructions Générales
8) La pression du jet est réglée en usine 3,1 et 3,4
bars. Si la pression d’alimentation varie fortement
de cette valeur employer l’ouverture d’accès dans
le bouton-poussoir. Un réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre relève le jet, et un réglage
dans le sens contraire l’abaisse (insérez le tourn-
evis). Pour un réglage optimum, le jet doit frapper
le bassin à environ 165 mm du barboteur.
START UP
Also See General Instructions
8) Stream height is factory set at 45-50 PSI. If
supply pressure varies greatly from this, adjust
screw using the access hole in the pushbutton
(insert screwdriver). CW adjustment will raise
stream and CCW adjustment will lower stream.
For best adjustment, stream should hit basin
approximately6-1/2”(165mm)frombubbler.
HVRGRN8WS*1C HVRGRN8WSNF*1C
1000001739 (Rev. B - 11/14)
Page 9
Fig. 11
2
3
Superseal Fitting Assembly
2
2
1
Fig. 12
Note: Screw the locknut hand tight to seal.
B CA
SIMPLY PUSH IN
TUBE TO ATTACH
TUBE IS SECURED
IN POSITION
PUSH IN COLLET
TO RELEASE TUBE
OPERATION OF QUICK CONNECT FITTINGS
PUSHING TUBE IN BEFORE
PULLING IT OUT HELPS TO
RELEASE TUBE
Fig. 14
WHT
GND
BLK
FAN
3
1
2
5
M
S
C
1
2
3
COLD CONTROL
(WATER)
6
RELAY
COMPRESSOR
OVERLOAD
Fig. 13
115V Wiring Diagram
Supersello Accesorio de Montaje
Superseal Montage Assemblage
Remarque : Visser la main de l'écrou de blocage pour
assurer l'étanchéité.
Nota: Apriete la mano de la contratuerca para sellar.
Diagrama de cableado de 115 voltios
Schéma de câblage de 115 volts
DESCRIPCIÓN
ITEM
NO.
Filter Assy-3000 Gal.
Kit-Filter Head Fitting includes
John Guest Fitting & 3/8"
Elbow Fitting
Assy-Filter & Bracket includes
Fltr Head/Mtg Bkt/
John Guest Ftgs/Screws
1
2
3
55898C
98926C
0000000746
EnsambladodelFiltro-3000Galón
Montaje Cabeza Kit Filtro-Incluye
John Guest Montaje y 3/8” Codo
Conjunto del Filtro y Soporte,
Incluye Filtro Soporte/John Guest
Guarniciones/Tornillos de Montaje
de Cabeza
DESCRIPTION
PART
NO.
Ens.ltre-3000Gallon
Raccord Tête de Filtre Kit-Inclut-
John Guest Montage et 3/8” Rac-
cord en Coude
Assemblêe-Filtre et Support Inclut
Filtre/Montage Support/John
Guest/Vis à Têtê
DESCRIPTION
FILTER PARTS LIST
(See Fig. 11)
LISTA DE PIEZAS DEL
FILTRO (Vea la Fig. 11)
LISTE DES PIÈCES DU
FILTRE (Voir Fig. 11)
HVRGRN8WS*1C HVRGRN8WSNF*1C
1000001739 (Rev. B - 11/14) Page 10
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
FOR PARTS CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR VISIT OUR WEBSITE - WWW.HALSEYTAYLOR.COM
PARA PIEZAS DE REEMPLAZO PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL O VISITE NUESTRO SITIO DE WEB - WWW.HALSEYTAYLOR.COM
POUR VOUS PROCURER DES PIOCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB A L’ADRESSE - WWW.HALSEYTAYLOR.COM
*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED
IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any
of the above water coolers or orders for repair
parts MUST include Model No. and Serial No.
of cooler, name and part number of replace-
ment part.
*REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO
EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el en-
friadordeaguaanterioroconunaordendereparación
piezasDEBERÁincluirelnúmerodemodeloynúmero
deseriedelenfriador,elnombreynúmerodepiezade
la pieza de repuesto.
*REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR
QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidis-
seurs d’eau courante ou toute commande de pièce
de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le
numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et
le numéro de pièce à remplacer.
BOTTLE FILLER REPLACEMENT PART KITS
NS
NS
NS
NS
36
NS
NS
NS
NS
ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
98543C
98544C
98545C
98546C
98666C
98549C
98669C
98670C
1000001813
Kit - Electrical Package
Kit - IR Sensor
Kit - Solenoid Valve Replacement
Kit - Aerator Replacement
Kit - Top Cover Replacement
Kit - Hardware & Waterway Parts
Kit - Filter Mounting Cover SS
Kit - Retro Filter Mounting
Kit - Tower/Basin Gasket
Paquete Kit - Eléctrico
Sensor Kit - IR
Reemplazo de la Válvula de Solenoide Kit
Reemplazo Kit - Aireador
Kit - Tapa Cubierta Reemplazo
Piezas del Kit - De Hardware y Por Vía Navegable
Cubierta del Filtro de Kit - De Montaje SS
Montaje de Filtro Kit - Retro
Kit - Torre/Cuenca Junta
Forfait Kit - Electriqueso
Kit - Rcepteur IR
Remplacement de la Valve Solénoïde - Kit
Remplacement du Kit - Aérateur
Remplacement du Kit - Top Couvercle
Pièces Kit - Matériel et Voie Navigable
Couvercle de Filtre - Kit Montage SS
Montage de Retro - Kit Filtre
Kit - Tour/Collecteur
PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/ LISTE DES PIÈCES
ITEM
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
-
DESCRIPCIÓN
22897C
45662C
28551C
1000001676
35870C
*0000000768
45736C
45737C
56033C
98731C
55931C
98775C
56092C
98899C
55996C
98481C
98776C
66703C
98777C
98778C
1000001812
1000001900
98773C
0000000745
98750C
75672C
28519C
28522C
28860C
28525C
28528C
28558C
0000001144
1000001602
1000001791
See Filter Table
PART NO
Panel - Bottom Dispenser
Button - Push
Hanger Bracket
Basin - Stainless Steel
Power Cord
Compressor Serv. Pak EM 65 HHC
Half Nut - Regulator
Sleeve - Push Button
Washer
Kit - Regulator - Spring
Cover-Dispenser Bottom
Kit - Fan Motor Assy/Blade/Motor/Shroud/
Screws/Nut
Tubing - Poly (Cut To Length)
Kit - Hardware
Strainer (See "General Instructions")
Kit - Bubbler/Nipple/Gasket
Kit - Condenser/Drier
Drier
Kit - Compr Mtg Hdwe/Grommets/
Clips/Studs
Kit-HeatExchanger/Drier
Kit - Bottle Filler Drain
Kit - Drain/Plate/Plug/Elbow/Nut
Kit - Cold Control/Screws
Kit - Evaporator Assembly
Kit - Capacitor/Relay/
OverLoad/Cover
Screw - Cap #6 - 32
Panel - Right Side (SS)
Panel - Left Side (SS)
Panel - Front Push (SS)
Panel - Right Rear (SS)
Panel - Left Rear (SS)
Panel - Front Lower (SS)
Tee-1/4x1/4x3/8
Kit-75583C Elbow 5/16” - 1/4"
Kit - Nipple/Gasket
Water Filter Kit (When Provided)
Panel- Dispensador Inferior
Botón
FijadordeSuspensión
Estanque-AceroInoxidable
Cable Eléctrico
Paquete de Serv. del Compresor EM 65 HHC
Tuerca medio - Regulador
Manguito pulsador
Arandela
Kit - Regulador - Primavera
Cubierta-Dispensador Inferior
Kit - Ventilador Motor Montaje/Hoja/
Motor/Cubierta/Tornillos/Tuerca
Tubería de Polietileno (Corte a la longitud)
Kit - Juego de Accesorios
Filtro Bifurcado (Vea "Instrucciones Generales")
Kit-Borboteador/Pezón/Empaque
Kit - Condensador/Secador
Secador
Kit - Compresor Hardware/Arandelas/Clips/Per-
nos de Montaje
Kit - Intercambiador de Calor/Secador
Kit - de Drenaje de Llenada de la Botella
Kit - De Desagüe/Placa/Enchufe/Codo/Tuerca
Kit - Control del Enfriamiento/Tornillo
Kit - Ensamblado del Evaporizador
Kit - Condensador del Compresor/Relé/
Sobrecarga/Cubierta
Tornillodejación
Panel-Lado Derecho (SS)
Panel-Lado Izquierdo (SS)
Panel-PresiónFrontal(SS)
Panel-Retrovisor Derecho (SS)
Panel-Retrovisor Izquierdo (SS)
Panel-Frontal Inferior (SS)
Tee-1/4x1/4x3/8
Kit - 75583C Codo 5/16 “- 1/4”
Kit-Pezón/Empaque
Kit de Filtro de Agua (Cuando Provisto)
Panneau - Distributeur Inférieur
Bouton
Support de Suspension
Bassin-AcierInoxydable
Cordon d’Alimentation
Trousse D’entr. Surpresseur EM 65 HHC
Demi - écrou Régulateur
Manchon bouton poussoi
Rondelle
Kit - Régulateur - Printemps
Couvercle - Distributeur Inférieur
Kit - Ventilateur Moteur Assemblée/
Lame/Moteur/
Tubes - Polyéthylène (Couper à la Longueur)
Kit - De Visserie
Grille (Voir "Directives Générales")
Kit - Barboteur/Mamelon/Joint
Kit - Condensateur/ Déshydrateur
Déshydrateur
Kit - Compresseur Matériel/Oeillets/
Clips/TigesFiletéesdeFixation
Kit - Échangeur Thermique/Déshydrateur
Kit - de Remplissage de Bouteille de Vidange
Kit - Plaque/Plug/Coude/écrou de Vidange
Kit - Contrôle de Refroidissement/Vis
Kit - Ens. D’évaporateur
Kit - Condensateur de Compresseur/
Vis Relais/Surcharge/Relais Coiffe
Vis - de blocage
Panneau - Côté Droit (SS)
Panneau - Côté Gauche (SS)
Panneau - Avant (SS)
Panneau - Arrière Droit (SS)
Panneau - Arrière Gauche (SS)
Panneau - Front Bas (SS)
Tee-1/4x1/4x3/8
Coude Kit - 75583C 5/16” - 1/4”
Kit - Mamelon/Joint
Kit de Filtrage d’Eau (Si Fourni)
DESCRIPTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Halsey Taylor HTHB-HVRGRN8-WF Mode d'emploi

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues