Viking Range 880 CFM Interior-Power Ventilator Kit Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Ensemble de ventilateur modèle DIV880
!
AVERTISSEMENT
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES:
1. Utilisez ce produit en suivant les recommandations du manufacturier. Pour toute question,
contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de réparer ou de nettoyer cette hotte, coupez le courant au panneau d’alimentation
et verrouillez-en l’accès afin d’éviter que le courant ne soit accidentellement remis en fonction.
S’il vous est impossible de le verrouiller, apposez un indicateur voyant sur le panneau
comme, par exemple, une étiquette de couleur vive.
3. L’installation de la hotte ainsi que le câblage électrique doivent être effectués par une ou des
personnes compétentes selon les normes et les règles en vigueur, incluant celles qui régissent
la prévention des incendies.
4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la combustion et l’évacuation complète
des gaz par le tuyau d’évacuation (cheminée) des équipements à combustion et pour
prévenir les retours d’air. Conformez-vous aux normes et mesures de sécurité pour les
manufacturiers d’appareils de chauffage publiées par la “National Fire Protection Associa-
tion (NFPA)” et par la “American Society for Heating, Refregiration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE)”, ainsi qu’aux normes en vigueur dans votre région.
5. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, prenez garde d’endommager les
fils électriques ou autres installations qui pourraient y être dissimulés.
6. Les installations ventilées doivent toujours être reliées à des conduits rejetant l’air à l’extérieur.
7. Ne pas utiliser ce ventilateur avec un régulateur de vitesse à transistors.
8. Afin de diminuer les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits de ventilation en métal.
9. Ce ventilateur doit être relié à une mise à la terre.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE POUVANT SE DÉCLENCHER SUR
LA SURFACE DE CUISSON:
1. Ne jamais laisser sans surveillance des unités de surface réglées à feu vif. En plus de
générer de la fumée, les débordements de graisse peuvent prendre feu. Chauffer les huiles
lentement à feu doux ou moyen.
2. Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif ou la cuisson d’aliments à
flamber.
3. Nettoyer régulièrement les ventilateurs d’aération. On ne doit tolérer aucune accumulation
de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre.
4. Utiliser une casserole de grosseur appropriée. Toujours utiliser une batterie de cuisine
proportionnelle à l’élément de surface.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVENIR
LORSQU’UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ CES
DIRECTIVES:
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un
plateau en métal puis éteignez la cuisinière. PRENEZ GARDE AUX BRÛLURES. Si vous
ne parvenez pas à éteindre immédiatement les flammes, ÉVACUEZ LES LIEUX ET
CONTACTEZ VOTRE POSTE LOCAL DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES.
2. NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D’UN PLAT QUI S’EST ENFLAMMÉ – Vous risqueriez
de vous brûler.
3. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, incluant les linges à vaisselles ou serviettes mouillés car cela
peut provoquer une violente explosion de vapeur.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous savez comment
vous en servir.
B. Il s’agit d’un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur
la cuisinière.
C. Vous avez appelé votre poste local de lutte contre les incendies.
D. Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une sortie.
* Basé sur “Kitchen Fire Safety Tips” édité par NFPA.
ATTENTION
1. N’utilisez cet appareil que pour la ventilation des surfaces de cuisson. Ne l’utilisez pas
pour ventiler des matières ou des vapeurs de nature dangereuse ou explosive.
2. Afin d’éviter d’endommager le mécanisme du moteur et de débalancer et/ou de rendre
bruyant le fonctionnement des hélices, protégez l’appareil des poussières de placoplâtre
et de construction.
3. Le moteur du ventilateur est muni d’un disjoncteur thermique qui coupe automatiquement
l’alimentation du moteur si celui-ci surchauffe. Le moteur redémarrera une fois refroidi.
Si le moteur persiste à s’arrêter et à redémarrer, faire vérifier la hotte de cuisine.
4. Veuillez lire toutes les étiquettes apposées sur le produit pour obtenir plus d’information
et connaître les spécifications d’installation.
ENSEMBLE DE VENTILATEUR
INSTALLATION
1. Enlever les TRINGLES DE FILTRE AVANT
et ARRIÈRE de la hotte.
2. Soulever le VENTILATEUR à sa place à
l’intérieur de la hotte.
3. Engager 2 ONGLETS du ventilateur dans 2
FENTES du HAUT DE LA HOTTE.
4. Fixer le ventilateur aux quatre (4) GOUJONS
FILETÉS avec quatre (4) ÉCROUS
HEXAGONAUX (inclus).
5. Brancher les CORDONS ÉLECTRIQUES du
ventilateur dans les PRISES à l’intérieur de la
hotte.
6. Replacer les tringles de filtre avant et arrière de
la hotte.
99043059D
À utiliser avec les modèles de hotte:
DTWS4849
DSWB4849
DBCV4882
DIVC5432
F20091
ÉCROUS
HEXAGONAUX
GOUJONS
FILETÉS
HAUT DE LA HOTTE
CORDONS
ÉLECTRIQUES
PRISES
VENTILATEUR
TRINGLE DE
FILTRE
ARRIÈRE
TRINGLE DE
FILTRE AVANT
FENTES
ONGLETS
Dimensions de ventilateur
45 cm (17.732") x 29,5 cm (11.617") x 21,6 cm (8.525")
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Viking Range 880 CFM Interior-Power Ventilator Kit Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à