Behringer Miniamp AMP800 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

DA
Ñ
OS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR
CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE
A TRAS DE DISTRIBUIDORES
OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y
MAYORISTAS NO SON AGENTES DE
MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN
AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN
TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA
EXPRESA O IMPCITA. ESTEMANUAL
ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL
COPYRIGHT. ESTEMANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
NICOMPLETO NI EN PARTE,
PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTOSI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO,
INCLUYENDOEL FOTOCOPIADO O
REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN
EXPRESA Y POR ESCRITO DE
MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web www.music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modi cation
doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chi onsec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, unecuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (ycompris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Lesprises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Lesprises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc dalimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; celaest également valable pour
une éventuelle rallongeélectrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas dorage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période detemps.
14. Les travaux dentretien de lappareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon dalimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à laterre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de
tout appareil dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible
enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET
APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS
SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON
GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND
FONT PARTIE DU MUSIC GROUP
MUSICGROUP.COM. TOUTESLES
MARQUES DÉPOSÉES SONT LA
PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES
RESPECTIFS. LA SOCTÉ MUSICGROUP
N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES
OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS
EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS,
PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS
CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES
PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE
CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS
MUSIC GROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS
AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES
REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE
MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU
REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP
DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU
INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROGÉ PAR DROITS DAUTEURS.
ILEST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU
DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS
QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL
MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE
OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND
LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON
QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT,
SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE
DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen
sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. BeachtenSie
beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärmequellen auf.
SolcheWärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme
erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Derbreitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Fallsdas mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden
Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
GARANTÍA LIMITADA
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherhteitshinweise
4 5Quick Start GuideMINIAMP AMP800
(ES) Controles (FR) glages
MINIAMP AMP800 Controls
(1) LEVEL: para ajustar el nivel de la
señal, gire este control hacia el
mínimo (0)o máximo (6).
(2) BALANCE: para ajustar la imagen
estéreo de la señal, gire este control
hacia la izquierda (L) o derecha (R).
(3) Medidor A + B: utilice este
medidor para monitorizar el nivel
combinado de ambas señales (A y B).
El LED se ilumina indicando el nivel
combinado (-24 dB a 0 dB). Si la señal
es demasiado alta, se enciende el
LED CLIP. El nivel óptimo es, por lo
general, 0 dB.
(4) (Conector de auriculares):
conecte sus auriculares a este jack
estéreo de 6,3 mm.
(5) INPUT: presione este botón para
seleccionar un canal de entrada.
(6) PHONES LEVEL: para ajustar el nivel
de las señales de los auriculares,
gireestos controles hacia el mínimo
(0) o máximo (6).
(7) CH: estos medidores le permiten
monitorizar el nivel de las señales de
auriculares. El LED correspondiente
se ilumina indicando el nivel de
la señal de auriculares (-24 dB a
0 dB). Si la señal es demasiado alta,
se enciende el LED CLIP. El nivel
óptimo es, por lo general, 0 dB.
(8) (botón de encendido): presione
este botón para encender o apagar
el AMP800:
(9) POWER.
(10) PHONES OUT: cada canal de
auriculares (1, 2, 3 y 4) dispone de
un segundo conector jack estéreo de
6,3 mm en el panel trasero.
(11) LINK OUT A: si necesita más canales
que los cuatro proporcionados por
un solo AMP800, conecte estos jacks
estéreo balanceados de 6,3 mm
a las entradas de otro AMP800
(L para la señal izquierda, y R para la
derecha). Losconectores LINK OUT A
transmiten la señal original del canal
A sin ajustes de nivel o balance.
(12) INPUT: cada canal (A y B) dispone
adicionalmente de dos jacks estéreo
de 6,3mm en la parte trasera del
AMP800 (L: izquierdo; y R: derecho),
los cuales puede conectar a las
salidas de un mezclador, reproductor
de CD o tarjeta de sonido.
(13) NÚMERO DE SERIE.
(1) Potentiometre LEVEL: tournez
cette commande vers la gauche
(0 = niveau minimal) ou vers la
droite (6 = niveau minimal) pour
regler le niveau d’entree du signal.
(2) Potentiometre BALANCE: tournez
cette commande vers la gauche
(L = gauche) ou vers la droite
(R = droite) pour regler le signal
dans le champ stereo.
(3) Acheur A + B: observez cet
acheur pour visualiser le niveau
combine des sources A et B. Les LED
allumees indiquent leur niveau de
-24 dB a 0 dB. La LED CLIP s’allume
lorsque le niveau du signal est trop
eleve. Generalement, le niveau
optimal des sources est 0 dB.
(4) Sortie casque: utilisez la
sortie casque sur jack stereo de
6,3 mm pour alimenter un casque
avec l’AMP800.
(5) Touche INPUT: utilisez cette touche
pour selectionner la source.
(6) Potentiometre PHONES LEVEL:
tournez cette commande vers la
gauche (0 = niveau minimal) ou
vers la droite (6 = niveau maximal)
pour regler le volume du signal
dans le casque.
(7) Acheur CH : observez cet
acheur pour visualiser le volume
du signal dans le casque. Les LED
allumees indiquent le volume
du casque de -24 dB a 0 dB.
La LED CLIP s’allume lorsque le
niveau du signal est trop eleve.
Generalement, le niveau optimal
du signal est 0 dB.
(8) Commutateur POWER :
utilisez ce bouton pour allumer ou
eteindre votre AMP800.
(9) Connecteur POWER.
(10) Sorties PHONES OUT : le panneau
arriere fournit une sortie casque
supplementaire sur jack stereo
de 6,3 mm pour chaque canal
d’amplication (1, 2, 3 et 4).
(11) Sorties LINK OUT A : si les
4 canaux d’amplication de
l’AMP800 ne susent pas, reliez
ces sorties symetriques sur jacks
de 6,3 mm (L = gauche et R =
droite) aux entrees d’un second
AMP800. Les sorties LINK OUT
A ne delivrent que le signal de
l’entree A independamment des
reglages de niveau (LEVEL) et de
positionnement stereo (BALANCE).
(12) Entrres INPUT : chaque entree
(A et B) possede 2 connecteurs
jack symetriques de 6,3 mm
(L = gauche et R = droite) situes
sur le panneau arriere de l’AMP800.
(13) SERIAL NUMBER.
10 MINIAMP AMP800 11 Quick Start Guide
Si quiere acceder al manual de
instrucciones completo, vaya a la
página web behringer.com
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode demploi complet
Caracristiques techniques Technische Daten
16 17Quick Start GuideMINIAMP AMP800
Entrees (INPUT)
Type Jacks ¼" TRS connector, balanced
Impedance Env. 20 kΩ, symetrique Env. 10 kΩ, asymetrique
Taux de rejection commun 40 dB typ. @ 1 kHz
Sorties Casque (PHONES OUT)
Type Jacks stereo de 6,3 mm
Impedance Min. 100 Ω
Niveau de sortie max. +13 dBu @ 100 Ω de charge
Sortie (LINK OUT A)
Type Jacks symetriques de 6,3 mm
Caracteristiques du Systeme
Bande passante 10 Hz to 120 kHz, -3 dB
Plage dynamique 108 dB, 10 Hz to 22 kHz (100 Ω de charge)
Distorsion 0.007% typ. (100 Ω de charge)
Diaphonie < 80 dBu @ 1 kHz
Rapport signal/bruit 10 Hz a 22 kHz < 95 dB @ 0 dBu, A pondere
Amplicateurs
Niveau de sortie max. +21 dBm / 124 mW (100 Ω de charge)
Impedance de sortie min. Min. 47 Ω
Alimentation Electrique
Tension secteur Bloc d’alimentation externe, 9 V- / 750 mA
Tension Secteur
Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz
Royaume-Uni/Australie 240 V~, 50 Hz
Chine 220 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Consommation electrique 11 W
Dimensions 1 Poids
Dimensions (H x L x P) Env. 1.89 x 9.55 x 4.72" / Env. 48 x 242.6 x 120 mm
Poids Env. 1,7 lbs / Env. 0,77 kg
INPUT
Anschlüsse 6,3-mm-Stereoklinke, symmetrisch
Impedanz ca. 20 kΩ, symmetrisch / ca. 10 kΩ, unsymmetrisch
CMRR 40 dB typ. @ 1 kHz
PHONES OUT
Anschlüsse 6,3-mm-Stereoklinke, stereo
Impedanz min. 100 Ω
Maximaler Ausgangspegel +13 dBu @ 100 Ω Impedanz
LINK OUT A
Anschlüsse 6,3-mm-Stereoklinke, symmetrisch
Systemdaten
Frequenzgang 10 Hz to 120 kHz, -3 dB
Dynamik 108 dB, 10 Hz to 22 kHz (100 Ω Impedanz)
Klirrfaktor 0,007% typ. (100 Ω Impedanz)
Signalübersprechen < 80 dBu @ 1 kHz
Rauschabstand 10 Hz to 22 kHz < 95 dB @ 0 dBu, A-gewichtet
Amplier
Max. Ausgangsleistung +21 dBm / 124 mW (100 Ω Impedanz)
Min. Anschlussimpedanz 47 Ω
Stromversorgung
Netzanschluss externer Netzadapter, 9 V~ / 750 mA
Netzspannung
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
U.K./Australien 240 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme 11 W
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T) ca. 48 x 242,6 x 120 mm
Gewicht ca. 0,77 kg
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and eciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. WennSie
Ihren Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, könnenwir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter Support aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem Online Support gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter Support nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e eciência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, vocêpode
contatar um distribuidor MUSICGroup
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
21Quick Start Guide20 MINIAMP AMP800
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer Miniamp AMP800 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à