Frigidaire CPMC3085KF1 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT f:TRE EFFECTUI_S PAR UN
IN STALLATE UR QUALI FIE.
iMPORTANT : CONSERVEZ POUR UINSPECTEUR D'ELECTRICITE LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR REFERENCES ULTERIEURES.
POUR VOTRE SI'-'CURITE: N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence
ou d'autres produits inflammables a proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil
_lectrom_nager.
Votre nouveau four encastre a ete con_u pour s'ajuster a differentes dimensions de
decoupage et en faciliter I'installation. La premiere _tape de votre installation consiste
mesurer les dimensions du decoupage actuel et, _ les comparer au tableau de dimensions
de decoupage ci-dessous. Vous d_couvrirez peut=_tre que peu ou pas de modification sera
n_cessaire.
Canada
Etats=Unis
N'enlevez pas les entretoises (s'il y en a) sur les parois laterales et/ou a I'arri_re du
four. Ces entretoises centrent le four dans I'espace fourni. Le four dolt _tre centre pour prevenir une
accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages.
NOTES:
l.La base dolt pouvoir supporter 225 Ibs (102 kg).
2.AIIouez au moins 21 " (53.3 cm) d'espace a I'avant du four pour
permettre I'ouverture complete de la porte du four.
3.La dimension G (profondeur du
d_coupage) est critique pour une
bonne installation du four. Si la
moulure inf_rieure du four ne vient ..-...........
pas s'accoter contre I'armoire, ou
si un bruit se fait entendre sur les _..........
B
modules a convection, v_rifiez la
dimension G pour vous assurer
qu'elle est correcte.
Porte ou_ierte
(voir note 2)
Ouverture
I-__ pour la
1" (2.5 ¢m) sortie du
Min. (a
_ droite ou
a gauche
.T_ *_- selonle
J module)
....
_ Max.
tretoi BoTtede
Entretoisede boisde jonction
@lectrique(_
(5 cm) de largeursi droite ou
Figure1 necessaire, gauche)
La distance suggeree du plancher est 111/2" (29,2 cm).
La distance minimale requise est 41/2" (11.4 cm).
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
- MODELE .... A I B _= C D
t
3 5
Four encastre 27" (68.6cm) 27 (68.6) I 42 ¼ (108.6) 24/_ (62.5) 241/2(62.2)
Four encastre 30" (76.2cm) 30 (76.2) I 423A (108.6) 281/4(71.8) 241/2 (62.2)
DIMENSIONS DE DECOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
I F I I H
I
oOO0L o,o:oax:I °'°: °'°: Oax:
Fourencastre27"(68.6cm) 1247/s(63.2) _ 251/4(64.1) I 231/2(59.7) 1411/s(104.5) 411/4(104.8) I 271/s(68.9) Min
Four encastre 30" (76.2cm) I /281/2(724) 29(73.7) I 231/2(59.7) I 411/s (104.5) 411/4(104.8) I 301/s(76.5) Min
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Imprim_ aux _tats-Unis P/N318201534 (0905) Rev.A
Notes importantes pour i'installateur
1. Liseztoutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant I'installation du four encastr_.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
proc_der au raccordement _lectrique.
3. Observez tousles codes et r_glements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. La porte du four peut _tre enlev@ pour faciliter
I'installation.
6. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUlt POUR UNE
INSTALLATION C(DTE=A=C(DTEOU SUPERPOSItE.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation
et d'entretien pour I'inspecteur d'_lectricit_ local et
r_f_rences futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SECURITi
Assurez-vous que votre four encastr_ est installe et
mis _ la terre conformement par un installateur ou
un techniden de service qualifie,
Ce four encastr_ doit _tre mis _ la terre
conform_ment aux codes Iocaux d'electricit_ ou, en
I'absence de codes, en conformite avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No, 70, derni_re _dition
aux lttats-Unis, ou avec la norme ACNOR C22,1,
Pattie 1, au Canada,
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir
sur la porte de ce four encastr_ peut entrainer
des blessures graves et peut aussi causer des
dommages au four encastre,
N'utilisez jamais votre four encastre pour chauffer
ou rechauffer la piece, L'utilisation prolong@ du four
encastr_ sans ventilation adequate peut _tre dangereuse.
II faut couper I'alimentation
_lectrique durant le montage des connexions
_lectriques. A d_faut de ce faire il peut en resulter
des blessures graves ou la mort.
1.Travaux de menuiserie
Reportez-vous _ la page 1 pour _tablir quelles sont les
dimensions applicables _ votre module, ainsi que I'espace
n_cessaire pour recevoir I'appareil. La surface qui
supporte I'appareil dolt _tre en contre-plaqu_ solide ou
tout autre mat_riau du m_me type. II faut vous assurer
que la surface est de niveau d'un c6t_ a I'autre et de
I'avant _ I'arri_re.
2. Exigences electriques
Cet appareil dolt _tre branch_ _ une alimentation poss_dant
la tension et la fr_quence appropri@s. II dolt _tre connect_
un circuit d_di_ correctement mis _ la terre et prot_g_ par
un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur
ou fusible utiliser avec cet appareil, r_f_rez-vous _ la plaque
signal_tique pour connattre la consommation (watts) et avec
cette donn@, consultez la table A pour connattre I'amp_rage
requis du disjoncteur ou du fusible.
Calibrede Circuit de Calibre de Circuit de
I!appareil(Watts)protection I!appareil(Watts)protection
240V recomrnand_ 208V recomrnand_
Moinsde4800W 20A Moinsde4100W 20A
4800W- 7200W 30A 4100W- 6200W 30A
7200W- 9600W 40A 6200W- 8300W 40A
9600Wet + 50A 8300Wet + 50A
Table A
Observez tous les r6glements et les codes Iocaux
applicables.
1.Un c_ble _lectrique _ 3 ou 4 ills de 120/240 ou
120/208 Volt monophas_, 60 Hz CA est requis
sur un circuit s_par_ muni d'un fusible sur chaque
fil conducteur (fusible temporis_ ou disjoncteur
recommand_). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre.
NOTE: Le calibre des ills et leurs connexions doivent
@treconformes _ la capacit@des fusibles eta la capacit@
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPANo. 70, derni@re@dition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Pattie 1, du Code canadien de I'@lectricit@
et les codes et les r@glementsIocaux.
N'utilisez pas de rallonge
_lectrique avec ces appareils. Son utilisation peut
causer un feu, un choc _lectrique ou des blessures
corporelles. Si un cable d'alimentation plus long est
requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en
t@l@honant au centre de service et en demandant le kit
#903056-9010.
2. II faut brancher I'appareil au panneau de distribution
en utilisant des cables flexibles _ gaine m@tallique
ou non m@tallique. On dolt brancher directement
la botte de jonction le cable gain@flexible de
I'appareil. II faut disposer la botte de jonction tel
qu'illustr@ a la Figure 1 en laissant autant de Bche
que possible dans le cable entre la botte et I'appareil,
pour en faciliter le d@placement si I'entretien s'av@re
n_cessaire.
3. Une attache de protection s_curitaire doit retenir le
cable arm_ flexible a la botte de jonction.
2
Risque de choc 61ectrique
La raise a la terre de cet appareil est obligatoire.
Ne branchez pas Fappareil au circuit 61ectrique
tant qu'il ne sera pas mis a la terre correctement
et en permanence.
Coupez I'alimentation _ la bo_te de jonction
avant de faire les raccords 61ectriques.
Cet appareil doit 6tre connect6 _ un circuit
permanent 61ectrique, m6tallique et mis _ la
terre, ou _ un connecteur de raise _ la terre qui
doit 6tre branch6 _ la borne ou au fil de raise a la
terre de I'appareil.
N'utilisez pas un tuyau d'alimentation de gaz
pour la raise a la terre de I'appareil.
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
pr6c6dentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc 61ectrique peuvent en r6sulter,
Par temps froid, pour prot_ger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3)
heures a la temperature de la piece avant de mettre
I'appareil sous tension. Ceci _vitera toute possibilit_
d'endommager la commande du four Iors de la mise sous
tension.
3. Connexions electriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur quali% pour s'assurer que I'installation
electrique est adequate et conforme avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derniere edition, ou avec
la norme ACNOR C22.1, pattie 1, du code canadien de
I'electricite, et les codes et reglements Iocaux.
F_ Risque de choc electrique (Sicet
avertissernent n'est pas pris en consid6ration, un
choc electrique ou des blessures s6rieuses peuvent
survenir), Cet appareil est rnuni de fils en cuivre, Si ce
dernier est branche & circuit r6sidentiel en alurniniurn,
n'utilisez que des connecteurs qui sont approuves
pour joindre des fils de cuivre a des fils d'aluminiurn
conformernent au National Electrical Code et les
codes et reglernents Iocaux. Lors de I'instaHation des
connecteurs rnunis de vis touchant directernent I'acier
ou I'alurniniurn de conduit flexible, il ne faut pas serrer
celles-ci outre rnesure afin d'eviter d'endornrnager
le conduit flexible. IIne faut ni plier ni tordre outre
rnesure un conduit flexible de rnaniere a 6viter un
bris dans la gaine et une exposition des fils ou c_bles
internes,
NE connectez pas le fil de mise a la terre a un tuyau
d'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil au circuit
electrique avant qu'il soit mis a la terre correctement, en
permanence. Branchez le conducteur de mise a la terre
avant de mettre I'appareil sous tension.
(Si votre appareil possede un c_ble
rnuni d'un conducteur blanc neutre.)
Cet appareil est fabriqu6 avec un c_ble d'alirnentation
rnuni d'un fil blanc neutre et d'un fil de rnise a la terre
en cuivre branche sur le chassis. Si I'appareil est utilis6,
aux I_tats-Unis, dans une maison mobile, un nouveau
branchement (1996 NEC), un v6hicule r6cr6atif ou
les codes Iocaux n'autorisent pas la connexion du
conducteur de rnise & la terre du chassis au neutre ou
au Canada, debranchez les fils blanc et vert des autres
et utilisez le fil de raise a la terre pour rnettre a la terre
I'appareil conforrnernent aux codes Iocaux, branchez
le conducteur neutre de rnaniere habitueHe au circuit
neutre voir la figure 4, Si I'appareil doit 6tre branche
un c_ble a 3 fils (aux I_tats-Unis seulernent), ou les
codes Iocaux perrnettent la connexion du fil de rnise
la terre du chassis au neutre (blanc), Voir la figure 3,
leLECTRICIEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil est
homologue par UL pour connexion a des circuits residentiels
de ills de calibre superieur. La capacite thermique de
I'isolant des cables excede considerablement celle des
circuits residentiels. La transmission du courant electrique
maximum permise des ills du cable est en fonction de la
capacite thermique de la gaine plutOt que du calibre du fil.
Si les codes Iocaux perrnettent la connexion du fil de
rnise a la terre du ch,_ssis au neutre (blanc) (aux I_tats-
Unis seulernent) (voir figure 3):
1. Coupez I'alimentation a la bo_te dejonction.
2. Dans la botte dejonction:
Raccordez les ills de I'appareil a ceux du circuit electrique
tel que montre a la figure 3.
C3ble d'alimentation
Fil denude ;: :_::::.:._..._.-2?-_
Fils rouge_Udj_
Fi,d_nud___,_
ou vert
/_ Fils
_noirs 1
I_--- Botte de
_ jonction
Filblanc
_ Connecteur
homologue- U.L.
(ou AC NOR)
C3ble de I'appareil
Figure 3
BO|TE DE JONCTION A 3 FILS MISE A LA TERRE
3
Si I'appareil est utilise dans une maison mobile,
un nouveau branchement (1996 NEC), un vehicule
recreatif ou si les codes Iocaux N'AUTORISENT PAS la
connexion du conducteur de raise a la terre du chassis
au neutre, le chassis de I'appareil NE DOlT PAS _tre
branche au fil neutre du c_ble a 4 fils. (voir le figure 4):
1. Coupez I'alimentation a labo_te de jonction.
2. Separez le fil blanc du fil denude en cuivre de mise a la
terre du cable d'alimentation de I'appareil.
3. Dans la boTte de jonction:
Raccordez les ills de I'appareil a ceux du circuit electrique
tel que montre a la figure 4.
Cable d'alimentation
Fildenude
Fils _
Fil denude --_
ou vert
Filblanc
Fp---Fils
noirs
blanc
Botte de Connecteur
jonction homologue- U.L.
Cablede I'appareil (ou ACNOR)
Figure 4- BO|TE DE JONCTION A 4 F&S
MISE A LA TERRE
Emplacement des numeros de modele et de serie
La plaque signal_tique est situ_e sur le c6t_ int_rieur de
la moulure lat_rale.
Pour toute commande de pi_ces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-
vous d'inclure
les num_ros de
module et de
s_rie, ainsi que le
num_ro ou lettre
de lot de la plaque
signal_tique de
votre four.
Serial Plate
Location
4. Cabinet Installation
Ne soulevez pas I'appareil par la poign_e de la porte,
Risque de iourde charge
Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou dep_acer
I'appareil.
Des blessures ou des dommages a I'appareil peuvent
survenir si vous ne suivez pas cette instruction,
O D@ballezle four encastr@et r@cup@rezla moulure
inf@rieure qui est fix@esur le c6t@du four
Localisez les vis de fixation qui se trouvent dans
I'enveloppe litt@rature.
Ins@rezI'appareil dans le d@coupage de I'armoire.
Glissez I'unit@ vers I'int@rieur en laissant un espace
de 11/2"(3.8 cm) entre le four et le devant de
I'armoire (voir figure 5).
Tirez le cable gain@_ travers le trou du plancher de
I'armoire et vers la botte de jonction.
PoussezI'appareil compl_tement dans I'armoire.
...... Espace d'environ
1F2" (3.8 cm)
Figure 5
4
Olnstallez les vis de fixation
FT__I Le four encastre peut basculer
quand la porte est ouverte, II faut fixer I'appareil
I'armoire, a I'aide des vis de fixation fournis, pour
prevenir le basculement du four et des blessures
corporelles,
A. Lesvis situ_es sur les moulures lat_rales peuvent
servir de gabarit (voir la figure 6).
B. Utilisez les deux vis fournies pour fixer I'appareil
I'armoire.
Figure 6
O Installation de la moulure inf_rieure:
Placez le haut de la moulure inf_rieure par dessus les
petites languettes de chaque c6t_ du four encastr_,
sous la porte. Vissez la moulure dans les trous situ_s
de chaque c6t_ de I'appareil en utilisant les vis
fournies avec la moulure (voir la figure 7).
Moulure
inf_rieure
Vis
fournies
Figure 7
5. Mise a niveau du four encastre
1. Installezune grille au centre du four superieur ( Voir la
figure 8).
2. Deposezun niveaua bulle sur la grille. Prenez2 lecturesen
plac_antle niveauen diagonaledansune direction, puisdans
I'autre direction. Utilisezdesentretoisesde boissous lefour
encastrepour nivelersi necessaire.
Figure 8
Une soufflerie situ_e dans la partie interne
sup_rieure & I'arri_re de I'appareil permet
de garder les composantes _lectriques
et _lectroniques internes froides. |1 est
done possible que la soufflerie continue de
fonctionner m_me apr_s I'arr_t de i'appareil,
et ce, jusqu'& ce que les composantes aient
refroidi.
7. Verification du fonctionnement
Si votre appareil poss_de une commande _lectronique
de four. Toutes les fonctions qu'elle contr61e ont _t_
v_rifi_es en usine pour leur bon fonctionnement avant
que I'appareil soit exp_di_. Cependant, nous vous
sugg_rons de v_rifier _ nouveau le fonctionnement de
la commande _lectrique. Reportez-vous _ votre Manuel
d'utilisation et d'entretien pour le r_glage du four.
1.Retirer tousles items du four avant de proc_der _ la
v_rification.
2. Mettre I'appareil sous tension.
3.V_rifier les operations de la commande _lectronique:
Cuisson-V_rifier que Iorsque le four est en fonction
cuisson, I'_l_ment de cuisson chauffe. 20 secondes apr_s
avoir programm_ le four en mode cuisson, si en ouvrant
la porte vous sentez de la chaleur s'_chapper du four,
c'est qu'il fonctionne.
Grillage-L'_l_ment du haut rougit Iorsque le four est
r_gl_ pour le mode grillage.
Avant d'appeler ie service d'entretien
R_viser la liste de v_rifications preventives et
les instructions d'op_ration dans votre Manuel
d'utilisation et d'entretien. Vous sauverez
probablement du temps et de I'argent. La liste contient
les incidents ordinaires ne r_sultant pas de d_fectuosit_s
dans le materiel ou la fabrication de cet appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre num_ro de t_l_phone
sans frais, r_f_rez-vous _ votre Manuel d'utilisation et
d'entretien.
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Frigidaire CPMC3085KF1 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues