Kicker 2006 ZX 350.2 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
ZX
STEREOAMPLIFIER
ZX350.2, ZX450.2, ZX550.2, ZX850.2
©2006 Stillwater Designs
English Version
Versión Español
Amplificador del la Serie ZX.2
Manual del Propietario
Deutsche Version
Stereoverstärker der ZX.2-Serie
Benutzerhandbuch
Version Française
Amplificateur de série ZX.2
Manuel d'utilisation
Installation . . . aussi simple que 1, 2, 3
1. Montage Choisissez un emplacement suffisamment solide pour le montage de votre amplificateur Kicker. Les
réglages sur le dessus de l'amplificateur devront être accessibles pour pouvoir effectuer la correction. Il faut s'assurer
qu'il n'y a pas de choses derrière l'emplacement, où des vis doivent être manipulées. Choisissez un emplacement,
qui permet au moins 4" (10cm) d'aération libre. Dans la mesure du possible, installez l'amplificateur dans l'habitacle
climatisé. Percez 4 trous à l'aide d'un foret 7/64" (3mm) et montez l'amplificateur à l'aide des #8 vis fournies.
2. Câblage Déconnectez la batterie du véhicule afin d'éviter un court-circuit. Puis, branchez le fil de masse à
l'amplificateur. Gardez le conducteur le plus court possible, 24" (60 cm) ou moins et raccordez le à un endroit sans
peinture ni corrosion sur le châssis de véhicule. Il est également conseillé de raccorder un fil de masse supplémentaire
de même calibre (ou plus gros) entre la borne négative de la batterie et le châssis de véhicule.
Utilisez un câble RCA (bas niveau) à paire torsadée pour alimenter le signal audio à l'amplificateur. N'utilisez que le
fil d'entrée (haut niveau) de haut-parleur, quand
votre unité n'a pas de sorties du type RCA.
Toutes les deux méthodes d'entrée livreront un
signal bas niveau de sortie à la sortie RCA, qui
passe effectivement le signal audio à un autre
amplificateur ou composant (P.A.S.T.). Gardez le
câble RCA à l'écart des harnais de câbles
existants et de tout câblage de puissance. Si de
tels câbles doivent être croisés par le câblage
de l'amplificateur, une intersection à 90 degrés
est conseillée.
Installez un fusible à moins de 18" (45cm) de
la batterie et enligne avec le câble puissance
connectée à votre amplificateur. Si
l'amplificateur doit être retiré du véhicule une
fois l'installation terminée, le fil de masse doit
être débranché en dernier de l'amplificateur,
c'est-à-dire dans l'ordre inverse de celui de l'installation. Le diagramme ci-dessous donne les tailles de câble
puissance et masse ainsi que les conseils concernant les fusibles.
3. Configuration Les schémas ci-
dessous représentent les configurations les
plus courantes de votre amplificateur Kicker
de la gamme ZX.
Fonctionnement 2 canaux (Stéréo)
Ces amplificateurs ZX peuvent fonctionner sur une impédance minimale de 2 ohms par canal en configuration stéréo.
Voyez le diagramme 2.
Fonctionnement avec pontage (Mono) Amplificateurs de la gamme ZX.2 peuvent fonctionner sur une
impédance minimale de 4 ohms en configuration pontée. Voyez le diagramme 3.
Fonctionnement simultané stéréo et ponté Amplificateurs de la gamme ZX.2 peuvent fonctionner sur une
impédance minimale de 4 ohms lors de fonctionnement ponté et de 2 ohms par canal lors de fonctionnement stéréo.
Voyez le diagramme 4.
INSTALLATION
AMPLIFICATEUR ZX.2
ZX350.2 /ZX450.2 /ZX550.2 /ZX850.2
Modèles deux canaux:
Amplificateurs de série ZX.2
Manuel de propriétaire
Félicitations pour votre achat
KICKER
Prière de registrer vos informations d'achat
et de garder le ticket de caisse pour valider
votre garantie.
Distributeur Kicker agréé:
Date d'achat :
Numéro de modèle de l'amplificateur :
Numéro de série de l'amplificateur :
__________________________
__________________________
__________________________
__________________________
N.B. Afin de réaliser le meilleur résultat de votre nouveau amplificateur Kicker, nous vous conseillons de n'utiliser que des accessoires et câblage authentiques de Kicker.
N.B: Nous nous réservons le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques de l'ensemble de nos produits. Visitez notre site web www.kicker.com pour des informations les plus actuelles.
14 15
CONFIGURATION
24"
Or Less
(60cm)
Ground
+
_
+
_
R-
R+
L-
L+
Remote
Turn-On
Battery
+12V
Fuse
Right Speaker
Left Speaker
18"
Or Less
Signal Out (P.A.S.T.)
(45cm)
Signal In
Minimum impedance of 2 ohms per channel in stereo operation
Remote
Turn-On
Battery
+12V
Fuse
18"
Or Less
(45cm)
Minimum impedance of 4 ohms when in bridged operation
R-
R+
L-
L+
+
_
Mono
Speaker
Signal Out (P.A.S.T.)
Signal In
24"
Or Less
(60cm)
Ground
24"
Or Less
(60cm)
Ground
+
_
+
_
+
_
HIGH PAS S
CROSSOVER
HIGH PAS S
CROSSOVER
LOW
PAS S
CROSS-
OVER
Left Speaker
Right Speaker
Mono
Speaker
R-
R+
L-
L+
Remote
Turn-On
Battery
+12V
Fuse
18"
Or Less
(45cm)
Minimum impedance of 4 ohms mono and 2 ohms per channel in
stereo simultaneously with the use of passive crossovers
Signal Out (P.A.S.T.)
Signal In
Diagramme 2
Haut parleur droit
Signal sortie (P.A.S.T)
Signal entrée
Haut parleur gauche
Diagramme 3
Diagramme 4
Impédance minimale de 2 ohms par canal lors de l'opération
stéréo
Impédance minimale de 4 ohms lors de l'opération en pont
Impédance minimale de 4 ohms mono et 2 ohms par canal en
stéréo simultanément avec l'emploi de filtres passifs
Ou moins
Ou moins
Batterie
Fusible
Masse
Télécomman
de de mise
en marche
Ou moins
Câblage en pont
Câblage en pont
Signal sortie (P.A.S.T)
Signal entrée
Signal sortie (P.A.S.T)
Signal entrée
Haut parleur
mono
Haut parleur droit
Haut parleur gauche
Haut parleur
mono
Batterie
Fusible
Masse
Télécomman
de de mise
en marche
Ou moins
Ou moins
Batterie
Fusible
Masse
Télécomman
de de mise
en marche
Ou moins
Filtre passif
passe-haut
Filtre passif
passe-haut
Filtre
passif
passe-
bas
SOURCE UNIT
killers trk7“on Top”
INPUT
RL
L+ L- R+ R-
OUTPUT
RL
HI-LEVEL
INPUT
+ - - +
OFF HI LO
XOVER
REMOTE BASS
Diagramme 1
N'utilisez qu'un type du signal entrée à
l'amplificateur, ou câble RCA ou fil haut parleur
Entrée
câble RCA
(bas niveau)
Fil haut-
parleur (Sortie
haut niveau)
Fil haut-parleur (Entréee
haut niveau) Amp 2
Gauche +
Gauche -
Droit -
Droit +
Sortie câble
RCA (bas
niveau)
Commutateurs filtre
passif
Sortie
télécommande
de graves
Sortie signal
(P.A.S.T)
ModèleZX350.2 Fusible50A FilpuissanceMasse 8GA
ModèleZX450.2 Fusible60A FilpuissanceMasse 4GA
ModèleZX550.2 Fusible70A FilpuissanceMasse 4GA
ModèleZX850.2 Fusible120A FilpuissanceMasse 2GA
Opération
Votre amplificateur Kicker de série ZX.2 comporte trois commandes rotatives sur le dessus et un commutateur sur le
panneau d'extrémité. Avant d'ouvrir le système pour la première fois, il faut tourner à fond les trois commandes
rotatives sur le dessus de l'amplificateur dans le sens anti-horaire.
1. Commutateur Le commutateur sur le panneau d'extrémité a la fonction d'ajuster le filtre passif intérieur. En
position OFF l'amplificateur laisse passer la totalité d'un signal vers les haut-parleurs. Il faut utiliser la position LO
lorsque l'amplificateur est connecté à un
caisson de graves. La position HI est
pourvue pour la connexion aux haut-
parleurs, vers lesquels vous ne voulez pas
que les signaux d'extrêmes graves soient
envoyés. Il ne faut pas jamais opérer le
commutateur "OFF/HI/LO", quand le
système audio est en marche! Voyez le
diagramme 1.
2. Réglage de gain d'entrée
Rappelez-vous que le réglage du gain
d'entrée est différent du réglage du volume.
Il permet d'adapter le signal de sortie de l'unité source au niveau d'enregistrement de l'amplificateur. Tournez l'unité
source jusqu'à environ 3/4 volume (si l'unité source va jusqu'à 30, tournez la jusqu'à 25). Puis, augmentez lentement
(tournez dans le sens horaire) le gain de l'amplificateur jusqu' a ce que vous entendiez une distorsion audible et
baissez le ensuite un peu.
3. Commande d'amplification des graves La commande d'amplification des graves est construite pour
vous donner une sortie augmentée de 0 - 18dB à 40 Hz. Le réglage de cette commande est subjectif. Si vous
l'augmentez, vous devez recommencer le réglage du gain afin d'éviter l'écrêtage de l'amplificateur.
4. Réglage de filtre passif Le réglage de cette commande est subjectif; 80Hz est une bonne valeur pour
commencer.
5. Télécommande de grave (commande de niveau) Si le commutateur sur votre amplificateur de série
ZX.2 est mis à passe LO, vous pouvez
avoir la télécommande sur le niveau sortie
de l'amplificateur. Pour monter la
télécommande de graves, vissez
simplement le support métallique à
l'endroit choisi. Glissez ensuite le logement
dans le support jusqu'à ce qu'il
s'encliquette en place. Placez le câble dès
le régulateur jusqu'au connecteur femelle
de la "télécommande de grave" sur le
châssis de l'amplificateur.
Résolution des
problèmes
Si votre amplificateur semble être en panne,
recherchez les causes possibles évidentes telles
que la fusion des fusibles, les connexions
incorrectes ou de mauvaise qualité, le réglage incorrect du commutateur du filtre passif et des commandes de gain, etc. Votre
amplificateur de série ZX comporte deux voyants DEL sur le dessus, dont l'un vert et l'autre rouge. Le voyant vert DEL s'allume lorsque
l'amplificateur est sous tension et que tout fonctionne normalement. Quand le voyant vert DEL s'éteint et le voyant rouge DEL s'allume,
cela indique que le circuit de protection (SORT) est activé.
Voyant vert DEL éteint, aucune sortie? À l'aide d'un multimètre, contrôlez: 1) La borne d'alimentation +12 volts (doit indiquer
+12 V à +16 V) 2) La borne de télécommande de mise en marche (doit indiquer +12 V à +16 V) 3) Contrôlez si les connexions puissance
et masse sont inversées 4) La borne de masse, pour la conductivité correcte.
Voyant vert DEL allumé, aucune sortie? Faites comme suit : 1) Vérifiez les connexions RCA 2) Essayez les sorties haut-
parleurs à l'aide d'un haut-parleur "connu" fonctionnant correctement. 3) Remplacez l'appareil source par un autre " connu " fonctionnant
correctement. 4) Contrôlez le signal au niveau du câble RCA alimentant l'amplificateur avec le multimètre en position AC
Voyant rouge DEL allumé, aucune sortie? 1) L'amplificateur est très chaud. La protection thermique est activée. Vérifiez
aux bornes de chaque haut-parleur à l'aide d'un multimètre si l'impédance est correcte (voyez les schémas dans ce manuel pour
l'impédance minimale conseillée ainsi que des conseils concernant le câblage multiple de haut-parleurs). Vérifiez également la bonne
circulation de l'air autour de l'amplificateur. 2) L'amplificateur ne s'éteint
que lorsque le véhicule fonctionne.
La protection de tension est activée. La tension d'alimentation de l'amplificateur n'est pas dans la
plage de fonctionnement de 9 à 16 volts. Faites inspecter le circuit électrique et le système de charge du véhicule. 3) L'amplificateur ne
fonctionne qu'à faible volume.
La protection de court-circuit est activée. Regardez si des fils de haut-parleur sont en court-circuit entre
eux ou avec le châssis du véhicule. Des haut-parleurs endommagés ainsi qu'un fonctionnement sur une impédance inférieure à la valeur
minimale peuvent également être la cause de ce problème.
Aucune sortie sur un canal? 1) Vérifiez le réglage d'équilibrage sur l'appareil source. 2) Vérifiez les connexions
RCA (ou entrée haut-parleur) et sortie haut-parleur pour le canal. 3) Permutez les câbles RCA (ou entrée haut-parleur) gauche et droit. Si le
problème change de côté, c'est que vous avez un câble RCA (ou entrée haut-parleur) défectueux ou un problème d'appareil source. 4)
Permutez les raccordements de haut-parleurs gauche et droit.
Si le problème change de côté, c'est que vous avez un câble
haut-parleur défectueux, réseau séparateur et/ou haut-parleur passif
.
Bruit d'alternateur (bourdonnement variant avec la vitesse du moteur? 1) Vérifiez l'état des câbles RCA (ou entrée
haut-parleur) 2) Vérifiez le cheminement des câbles RCA (ou entrée haut-parleur) 3) Vérifiez la mise à la masse de l'appareil source 4)
Vérifiez les réglages du gain et réduisez-les s'ils sont trop élevés.
Mauvaise image stéréo ou faible réponse des graves? Vérifiez la mise en phase du système en tournant la commande
d'équilibrage de la gauche vers la droite. S'il y a davantage de graves dans l'une des positions, vérifiez le câblage des haut-parleurs,
réseaux filtres passifs et bornes haut-parleur pour les connexions correctes positives et négatives. Permutez les connexions positives et
négatives haut-parleur sur les canaux stéréo / caisson de basse; s'il y a l'amélioration des graves, c'était le haut-parleur, qui a été hors
phase.
Si vous avez d'autres questions relatives à l'installation et à l'utilisation de votre nouvel produit KICKER, contactez le revendeur agrée
KICKER, dont vous l'avez acheté. Pour en savoir davantage, cliquez l'onglet SUPPORT dans la page d'accueil Kicker, www.kicker.com
Choisissez l'onglet SUPPORT TECHNIQUE, choisissez le sujet de votre intérêt et vous pouvez télécharger ou lire les informations
correspondantes. Envoyez un courriel à support@kicker.com ou appelez notre Technical Services (405) 624-8583 concernant les
questions spécifique ou sans réponse.
N.B.: Des haut-parleurs modernes de haute performance ont une résistance CC plus bas que celle d'habitude disponible. Les haut-parleurs Kicker coaxiaux et aux
plusieurs éléments ont une résistance nominale de quatre ohms (quelques résistances CC peuvent avoir une résistance aussi bas que 3 ohms) et travailler avec
n'importe quel amplificateur construit à travailler à une charge de quatre ohms. Si vous voulez utiliser deux haut-parleurs Kicker coaxiaux et aux plusieurs éléments sur
un canal de votre amplificateur, câblez les haut-parleurs en série. Cela améliorera la qualité audio, baissera le taux d'harmoniques et réduira la charge thermale à
l'amplificateur. Cela évitera l'arrêt d'un amplificateur, à cause de l'activation de la circuiterie de protection contre la surintensité.
ATTENTION : Si vous démarrez le véhicule à l'aide de câbles de démarrage, assurez-vous que ceux-ci sont bien branchés. Un mauvais branchement peut entraîner la
fusion des fusibles de l'amplificateur ainsi que des pannes d'autres systèmes critiques du véhicule.
Performance
Modèle ZX350.2 ZX450.2 ZX550.2 ZX850.2
Puissance RMS en Watts, tous les canaux travaillant
@14.4V, 4ohms stéréo 1% THD+N 110 x 2 150 x 2 205 x 2 295 x 2
@14.4V, 2ohms stéréo , 1% THD+N 175 x 2 225 x 2 275 x 2 425 x 2
@14.4V, 4ohmsMono, 1% THD+N 350 x 1 450 x 1 550 x 1 850 x 1
Longueur 13 1/2” (342mm) 16 3/4” (425mm) 20” (507mm) 23 1/4” (590mm)
Spécifications concernant tous les modèles:
Hauteur: 2 1/8" (54mm)
Largeur: 9 5/8" (244mm)
Réponse en fréquence, ± 0,5 dB: 20 Hz - 20 kHz
Rapport signal sur bruit: >95 dB, pondéré A, re: puissance nominale
Sensibilité d'entrée: 125 mV - 5 V bas niveau, 250 mV - 10 V haut niveau
Filtre passif électronique: Variable HI, LO ou OFF (by-pass), 50 - 200Hz, 12dB par l'octave
Amplification Kick Bass: Variable 0 à +18 dB amplification @ 40 Hz
GARANTIE
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International
Kicker.
AMPLIFICATEUR ZX.2
16 17
PERFORMANCE
ORATION
L-
L+
Diagramme 5
Commande filtre passif
50 - 200Hz, 12dB/Oct
Commande gain entrée
Bas niveau: 125mV,
Haut niveau : 250 mV - 10 V
Amplification Kickbass
AMP 1
0 à +18dB Amplification @ 40Hz
INPUT
RL
L+ L- R+ R-
OUTPUT
RL
HI-LEVEL
INPUT
+ - - +
OFF HI LO
XOVER
REMOTE BASS
Diagramme 6
Montez le supporttallique
Vue arrière
Vue de coté
Câble téléphonique
4 fils
Glissez le boîtier jusqu'à ce qu'il s'encliquette dans le
supporttallique
Télé-commande bass
Câblage pont
Entréee
Entréee
Modèle ZX350.2
110 x 2 @ 4 ohms, 14,4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Rapport signal sur bruit - 98 CEA-2006 (réf : 1W, ponré A)
Modèle ZX450.2
150 x 2 @ 4 ohms, 14,4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Rapport signal sur bruit - 95 CEA-2006 (réf : 1W, ponré A)
Modèle ZX550.2
205 x
2 @ 4 ohms, 14,4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Rapport signal sur bruit - 95 CEA-2006 (réf : 1W, ponré A)
Modèle ZX850.2
295 x 2 @ 4 ohms, 14,4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Rapport signal sur bruit - 93 CEA-2006 (réf : 1W, ponré A)
ElectronicsLimitedWarranty
Kicker warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of
THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer
it is warranted for TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original
receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction
during the warranty period, Kicker will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent
merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued
products may be replaced with more current equivalent products.
This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the
original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as
provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or
implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore
these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights; however you may have other
rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (Kicker) Dealer for warranty
service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting Stillwater
Designs directly. You can confirm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window
decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (Kicker), call the Kicker
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package all
defective items in the original container or in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 5021 North Perkins Road, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components.
The return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freight-
collect to you.
Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a "proof-of-purchase" statement listing
the Customer's name, Dealer's name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items
without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be
prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed.
It does not cover:
o Damage due to improper installation
o Subsequent damage to other components
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation
o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be
considered abuse
o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
o Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion
o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility
o Return shipping on non-defective items
o Products with tampered or missing barcode labels
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number
o Freight Damage
o The cost of shipping product to Kicker
o Service performed by anyone other than Kicker
HOW LONG WILL IT TA KE?
Kicker strives to maintain a goal of 72-hour service for all electronics (amplifiers, crossovers, equalizers, etc.) returns.
Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered.
Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the Kicker Customer Service
Department at (405) 624-8510.
InternationalWarranty
Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty
policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing!
Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an
undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too
loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL VersiónEspañol
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar
permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el
oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es
muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase "combustible para vivir la vida Livin' Loud™ a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que la marca
Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible ("a
todo volumen") en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores Kicker es la mejor del mercado de audio de
automóviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el área de "estéreos de automóvil"
de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y
reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE DeutscheVersion
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann!
Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein
nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass
der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung
bitte vernünftig!
Der Slogan "Treibstoff für Livin' Loud" bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte
Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten
("Livin' Loud") zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme
führend und stellen somit den "Treibstoff" für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren
Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen
Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE VersionFrançaise
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou
distributeur International Kicker.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager
l'ouïe de façon irréversible ! L'augmentation du volume d'un système jusqu'à un niveau présentant une distorsion
audible endommage davantage l'ouïe que l'écoute d'un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la
douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d'endommager l'ouïe de façon irréversible.
Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
L'expression " carburant pour vivre plein pot " fait référence au dynamisme de la marque Kicker d'équipements audio
pour véhicules et a pour but d'encourager nos clients à faire le maximum (" vivre plein pot ") dans tous les aspects de
leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et
représentent donc pour nos client le " carburant pour vivre plein pot " dans l'aspect " installation audio de véhicule "
de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux
niveaux sonores acceptables à l'extérieur des véhicules.
ZX.2AMPLIFIER
18 19
GARANTIE
WARRANTY
04052006+06ZX.2
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • (405) 624-8510
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kicker 2006 ZX 350.2 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur