Microlife MT 200 Navigation Manual

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Navigation Manual
MT 200
IB MT 200 V13-2 2913
4213
Description du thermomètre
Importantes précautions d'emploi
L'instrument ne convient qu'à la mesure de la température corporelle.
Toujours respecter la durée de mesure minimale en attendant que
le bip retentisse.
Ne jamais laisser les enfants utiliser l'instrument sans surveillance.
Certaines de ses parties sont si petites qu'elles peuvent être avalées.
Veiller à ne pas laisser tomber l'instrument et à ne pas lui faire subir
de chocs!
Eviter de recourber la pointe de plus de 45°!
Ne pas exposer l'instrument à des températures ambiantes supé-
rieures à 60 °C. Ne JAMAIS faire bouillir l'instrument!
Pour procéder au nettoyage, n'utiliser que les désinfectants réperto-
riés dans le paragraphe «Nettoyage et désinfection». L'instrument
doit être en bon état (absence de fissures) lorsqu'il est plongé dans
un liquide désinfectant.
Nous recommandons de faire contrôler la précision de cet instrument
tous les deux ans ou après un choc mécanique (par ex. chute).
Veuillez contacter le Service Microlife pour convenir d'une révision.
Les piles et appareils électroniques doivent être éliminés en
conformité avec les prescriptions locales, séparément des
ordures ménagères.
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce
produit.
Partie appliquée du type BF
Mise en marche du thermomètre
Pour activer le thermomètre, appuyer sur le bouton ON/OFF
1
. Un bref
bip indique que le «thermomètre est en marche». Un test d'affichage est
alors réalisé. Tous les symboles apparaissent à l'écran.
La dernière mesure s'affiche à l'écran 2 pendant 2 secondes avec le
symbole «M».
Pour une température ambiante inférieure à 32 °C, un «L» s'affiche et
un «°C» se met à clignoter dans l’écran 2. Le thermomètre est alors
prêt à l'emploi.
Test de fonctionnement
Le fonctionnement du thermomètre est testé automatiquement à
chaque mise en marche. En cas d'anomalie de fonctionnement
(imprécision de mesure), le message «ERR» s'affiche et la prise de
mesure devient impossible. Dans ce cas, il convient de remplacer le
thermomètre.
Utilisation du thermomètre
IMPORTANT: placer le thermomètre à l’endroit souhaité puis presser
sur le bouton ON/OFF. Ceci a pour but d’obtenir des mesures plus
fiables et précises.
Choisir la méthode de mesure. Pendant une mesure, la température
en cours est affichée en permanence et le symbole «°C» clignote. Si
le bip retentit 10 fois et si le «°C» ne clignote plus, la mesure est
terminée, vous pouvez désormais lire la température à l'écran.
10 bips brefs retentissent quand la température est supérieure à
37.5 °C pour signaler un risque de fièvre.
Pour prolonger la durée de vie de la pile, arrêter le thermomètre en
appuyant brièvement sur le bouton ON/OFF 1. Certes, le thermo-
mètre s'arrête aussi automatiquement, mais après environ
10 minutes.
Méthodes de mesure / Température normale corporelle
Température buccale (dans la bouche) / 35.5 - 37.5 °C
Placer le thermomètre dans l'une des deux cavités situées à gauche
ou à droite du frein de la langue. L'embout thermosensible 4 doit
être en contact avec les muqueuses. Bien refermer la bouche et
respirer très doucement par le nez pour éviter d'affecter la prise de
mesure par l'air aspiré/expiré.
Mesure effectuée en 10 secondes environ!
Température rectale (dans le rectum) / 36.6 - 38.0 °C
Il s'agit de la méthode la plus sûre. Elle convient plus particulière-
ment aux bébés et aux enfants. Introduire doucement l'embout 4
d'env. 2 à 3 cm dans le rectum.
Mesure effectuée en 10 secondes environ!
Température axillaire (sous l'aisselle) / 34.7 - 37.3 °C
Pour obtenir des résultats plus fiables, nous vous recommandons de
mesurer la température de façon orale ou rectale.
Nettoyage et désinfection
Nom: Alcool isopropyl 70 %; immersion: max. 24 heures.
Remplacement de la pile
Lorsque le symbole «» (triangle inversé) s'affiche, la pile est
déchargée et doit être changée. Pour effectuer son remplacement,
enlever le couvercle du logement de la pile 3 du thermomètre.
Insérer la nouvelle pile en veillant à bien orienter la borne positive (+)
vers le haut. S'assurer d'utiliser une pile du même type. Les piles
appropriées peuvent être achetées chez tout électricien.
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux
appareils médicaux 93/42/EEC.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous vous accordons une garantie à vie à compter de la date d'achat.
Aucun dommage occasionné par une mauvaise manipulation n'est
couvert par la garantie. La pile et l'emballage sont également exclus
de la garantie. Ainsi que tout autre sinistre. Toujours joindre la preuve
d'achat à toute déclaration de sinistre. Veuillez emballer correctement
l'instrument défectueux et adresser le paquet affranchi au tarif en
vigueur à Microlife.
1 Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
2 Ecran
3 Couvercle du logement de la pile
4 Embout thermosensible
Type: Thermomètre prédictif à maxima
Etendue de mesure: 32.0 °C à 42.9 °C
Un «L» s'affiche pour les températures inférieures à 32.0 °C
Un«H» s'affiche pour les températures supérieures à 42.9 °C
Précision: ± 0.1 °C entre 34 °C et 42 °C
Température de
fonctionnement: 10 - 40 °C; 15-95% d'humidité relative maximum
Température de
stockage: -25 - +60 °C; 15-95% d'humidité relative maximum
Pile: 1.5/1.55 V; SR 41
Référence aux
normes:
EN 12470-3, thermomètres médicaux;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
FR
Opis termometra
Pomembna varnostna navodila
Termometer je dovoljeno uporabljati le za merjenje telesne tempera-
ture.
Najkrajši čas merjenja temperature je do krajšega piska!
Otroci ne smejo brez nadzora rokovati z napravo; nekatere kompo-
nente so zelo majhne in jih lahko zaužijejo.
Termometer varujte pred udarci in padci!
Konice ne smete upogibati več kot 45°!
Izogibajte se temperaturam, višjim od 60 °C! Termometra NIKOLI ne
prekuhavajte!
Uporabljajte le razkuževalna sredstva, navedena v poglavju
«Ččenje in razkuževanje». Termometer mora biti v brezhibnem
stanju, ko ga razkužujete.
Priporočamo, da natančnost termometra kontrolirate vsaki dve leti,
oziroma vsakokrat, ko je instrument utrpel mehanski udarec (npr.
padec na tla). Za dogovor glede testiranja pokličite servisno službo
Microlife.
Baterije in elektronske instrumente je potrebno odstranjevati
v skladu z lokalnimi predpisi, saj ne spadajo med gospo-
dinjske odpadke.
Pred uporabo natančno preberite navodila.
Tip BF
Vklop termometra
Za vklop termometra pritisnite gumb ON/OFF (Vklop/izklop) 1; kratek
pisk pokaže, da je termometer vklopljen «termometer ON». Izvede se
test zaslona. Vsi segmenti zaslona morajo biti prikazani.
Zadnja meritev se samodejno prikaže na zaslonu 2 za 2 sekundi,
prikaže se tudi simbol «M».
Zatem se pri temperature okolice, nižji od 32 °C na zaslonu 2 izpiše
«L» in utripajoči «°C». Termometer je zdaj pripravljen za uporabo.
Preizkus delovanja
Pravilno delovanje termometra se testira samodejno ob vsakem vklopu.
Če je ugotovljeno nepravilno delovanje (nenatančno merjenje), se na
zaslonu izpiše sporočilo
«ERR»
in merjenje ni mogoče. V takšnem
primeru je potrebno termometer zamenjati.
Uporaba termometra
POMEMBNO: Termometer namestite na mesto merjenja, preden ga
vklopite, saj bo meritev tako bolj natančna.
Izberite želeno metodo merjenja. Med merjenjem je na zaslonu vedno
prikazana trenutna temperatura, utripa tudi znak «°C». Ko slišite
desetkratni pisk in znak «°C» ne utripa več, je termometer izmeril
temperaturo, zato končno meritev lahko odčitate z zaslona.
10 kratkih piskov boste zaslišali, če je temperatura višja od 37,5 °C, saj
termometer tako opozori bolnika, da ima povišano telesno temperaturo.
Da bi podaljšali življenjsko dobo baterije, termometer izključite s
kratkim pritiskom gumba ON/OFF (Vklop/izklop) 1. Če tega ne
storite, se termometer izključi samodejno po približno 10 minutah.
Načini merjenja / Normalna telesna temperatura
V ustih (oralno) / 35,5 - 37,5 °C
Termometer namestite v enega od dveh žepkov pod jezikom, na
levo ali desno stran korena jezika. Merilni senzor 4 mora biti v
dobrem stiku s tkivom. Zaprite usta in enakomerno dihajte skozi nos,
s čimer preprečite vpliv vdihanega in izdihanega zraka na merjenje.
Približen čas merjenja: 10 sekund!
V anusu (rektalno) / 36,6 - 38,0 °C
To je najzanesljivejša metoda merjenja in je posebej primerna za
dojenčke in majhne otroke. Pazljivo namestite merilni senzor
4
2 do
3 cm globoko v analno odprtino.
Približen čas merjenja: 10 sekund!
Pod pazduho (podpazdušno) / 34,7 - 37,3 °C
Zaradi zanesljivosti rezultatov priporočamo oralno ali rektalno
merjenje temperature.
Ččenje in razkuževanje
Ime: izopropilni alkohol 70 %, čas namakanja: največ 24 ur.
Zamenjava prazne baterije
Ko se na zaslonu pojavi znak «» (navzdol usmerjen trikotnik), je
baterija prazna in jo je potrebno zamenjati. Odstranite pokrov 3 in
vstavite novo baterijo, pol + mora biti na vrhu. Namestite baterijo
ustreznega tipa, ki jo lahko kupite v kateri koli trgovini z električnimi
napravami in pripomočki.
Tehnične specifikacije
Naprava ustreza zahtevam Direktive za medicinske pripomočke 93/
42/EEC.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Garancija
Zagotavljamo doživljenjsko garancijo od datuma nakupa. Garancija ne
pokriva poškodb zaradi neustreznega ravnanja. Baterija in embalaže
so izvzeti iz garancije. Ostali škodni zahtevki so izključeni. Garancijski
zahtevek mora biti predložen skupaj z računom. Prosimo, da svoj
okvarjeni izdelek skrbno zapakirate in ga ob plačani poštnini pošljete
distributerju družbe Microlife.
1 Gumb ON/OFF (Vklop/izklop)
2 Zaslon
3 Pokrov za baterije
4 Merilni senzor
Tip: Termometer za merjenje telesne temperature
Razpon merjenja: 32,0 °C do 42,9 °C
Temp. < 32,0 °C: prikaz «L» nizka (prenizka)
Temp. > 42,9 °C: prikaz «H» visoka (previsoka)
Natančnost merjenja: ± 0,1 °C med 34 °C in 42 °C
Delovna temperatura: 10 - 40 °C; 15-95 % najvišja relativna vlažnost
Hraniti pri temperaturi: -25 - +60 °C; 15-95 % najvišja relativna vlažnost
Baterija: 1,5/1,55 V; SR 41
Referenčni standard: EN 12470-3, klinični termometri;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
SL
Описание на термометъра
Важни инструкции за безопасност
Инструментът трябва да се използва само за измерване на
телесната температура!
Минималното време за измерване, до чуването на звуковия
сигнал, трябва да се спазва без изключение!
Не позволявайте на деца да използват инструмента без роди-
телски контрол; някои части са достатъчно малки, за да бъдат
погълнати.
Пазе
те инструмента от удар и изпускане!
Избягвайте огъване на върха на повече от 45°!
Избягвайте температура на околната среда над 60 °C. НИКОГА
не поставяйте инструмента в кипяща вода!
За да почистите инструмента, използвайте само дезинфектанти
от търговската мрежа, които са посочени в раздела
«Почистване и дезинфекциране». Инструментът не трябва да е
разглобен, когато се потапя в течен дезинфектант.
Препоръчително е инструментът да се тества за точност на всеки
две години или след механичен удар (например след изпускане).
Моля свържете се с Microlife-сервиз, за да организирате теста.
Батериите и електронните уреди трябва да се изхвърлят
съгласно местните приложими разпоредби, а не с бито-
вите отпадъци.
Прочетете внимателно инструкциите, преди да ползвате
този уред.
Класификация на използваните детайли - тип BF
Включване на термометъра
За да включите термометъра, натиснете бутона за включване/
изключване 1; чува се кратък звуков сигнал, когато термоме-
търът е включен. Извършва се проверка на дисплея. Всички
сегменти се изписват на екрана.
Последната измерена стойност ще бъде изведена на дисплея 2
автоматично за 2 секунди с иконата «M».
След това, при температура на ок
олната среда по-ниска от 32 °C,
«L» и мигане «°C» се появяват на дисплея 2. Термометърът е
готов за използване.
Проверка за изправност
Правилното функциониране на термометъра се проверява авто-
матично при всяко включване на термометъра. Ако се установи
повреда (неточност при измерване), това се обозначава чрез
«ERR» на дисплея и измерването става невъзможно. В този
случай термометърът трябва да бъде подменен.
Използване на термометъра
ВАЖНО: Поставете термометъра на мястото за измерване преди
да го включите, за да получите най-точен резултат.
Изберете предпочитания от Вас метод за измерване. Когато
измервате температурата, текущата температура непрекъснато е
изведена на дисплея и символа
«°C»
мига. Когато се чуе 10-кратен
звуков сигнал и символът
«°C»
престане да мига, това означава,
че данните са готови за отчитане.
10 кратки звукови сигнала ще се възпроизведат, когато темпера-
турата е по-висока от 37.5 °C с цел да се уведоми пациента, че
той/тя има температура.
За да удължите живота на батерията, изключете термометъра
чрез кратко натискане на бутона за включване/изключване 1. В
противен случай, термометърът автоматично ще се изключи след
10 минути.
Начини за измерване / Нормална телесна температура
В устата (орално) / 35.5 - 37.5 °C
Поставете термометъра в една от двете торбички под езика, вляво
или вдясно от основата на езика. Измервателният сензор
4
трябва да е в добър контакт с тъканта. Затворете устата и дишайте
равномерно през носа, за да предотвратите повлияване на измер-
ването от вдишания/издишания въздух.
Приблизително време за измерване: 10 секунди!
В ануса (ректално) / 36.6 - 38.0 °C
Това е най-точният метод за измерване и е особено подходящ
за бебета и малки деца. Внимателно поставете измервателния
сензор 4 на термометъра 2 до 3 см навътре в аналния отвор.
Приблизително време за измерване: 10 секунди!
Под мишницата (аксиларно) / 34.7 - 37.3 °C
За да получите по-надеждни резултати, препоръчваме темпе-
ратурата да се измерва орално или ректално.
Почистване и дезинфекциране
Име: Изопропил алкохол 70 %; потопете: макс. 24 часа.
Смяна на батериите
Когато символът «» (обърнат надолу триъгълник) се появи на
дисплея, батерията е изтощена и трябва да се подмени. За да
подмените батерията, отстранете капака на отделението за бате-
рията 3 от термометъра. Поставете новата батерия с + нагоре.
Уверете се, че имате същия тип батерия. Батериите могат да
бъдат закупени във всеки магазин за електроуреди.
Технически спецификации
Това изделие отговаря на изискванията на Директивата за меди-
цински изделия 93/42/ЕЕС.
Запазва правото си на технически промени.
Гаранция
Даваме доживотна гаранция след датата на покупката. Повре-
дите, предизвикани от неправилно боравене, не се покриват от
гаранцията. Батерията и опаковката се изключват от гаранцията.
Всички други искове за вреди се отхвърлят. Искането за гаранция
трябва да се подаде с касовата бележка за закупуване. Моля,
опаковайте добре дефектния инструмент и изпратете с необхо-
димите пощенски марки до Microlife дистрибутор.
1 Бутон Вкл./Изкл. (ON/OFF)
2 Дисплей
3 Капак на отделението за батериите
4 Измервателен сензор
Тип: Интелигентен максимален термометър
Обхват на
измерване:
32.0 °C до 42.9 °C
Темп. < 32.0 °C: се отчита «L» като ниска (много ниска)
Темп. > 42.9 °C: се отчита «H» като висока (много висока)
Точност на
измерване: ± 0.1 °C между 34 °C и 42 °C
Работна
температура: 10 - 40 °C; 15-95 % относителна максимална влажност
Температура на
съхранение: -25 - +60 °C; 15-95 % относителна максимална влажност
Батерия: 1.5/1.55 V; SR 41
Препратка към
стандарти:
EN 12470-3, клинични термометри;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
BG
Descrierea acestui termometru
Instrucţiuni de siguranţă importante
Acest instrument poate fi utilizat numai pentru măsurarea tempera-
turii corpului!
Durata minimă de măsurare până când se aude bip-ul trebuie
respectată fără excepţie!
Aveţi grijă să nu lăsaţi instrumentul nesupravegheat la îndemâna
copiilor; unele părţi componente sunt suficient de mici pentru a putea
fi înghiţite.
Protejaţi instrumentul împotriva lovirii şi căderii!
Evitaţi îndoirea vârfului cu mai mult de 45°!
Evitaţi temperaturile ambiente mai mari de 60 °C. NICIODATĂ NU
fierbeţi instrumentul!
Utilizaţi numai dezinfectanţii comerciali enumeraţi în secţiunea «Cură-
ţarea şi dezinfectarea» pentru a curăţa instrumentul. Instrumentul
trebuie să fie intact când este introdus în dezinfectantul lichid.
Noi recomandăm verificarea preciziei acestui instrument la fiecare
doi ani sau după un impact mecanic (de exemplu după o eventuală
cădere). Vă rugăm contactaţi Service-ul Microlife pentru a aranja
verificarea.
Bateriile şi instrumentele electronice trebuie salubrizate în
concordanţă cu reglementările locale în vigoare, şi nu
împreună cu deşeurile menajere.
Citiţi instrucţiunile cu atenţie înainte de a utiliza acest aparat.
Partea aplicată - de tip BF
Pornirea termometrului
Pentru a porni termometrul, apăsaţi butonul Pornit/Oprit
1
; un bip scurt
semnalizează faptul că «termometrul este pornit». Se efectuează un
test al afişajului. Toate elementele trebuie să fie afişate.
Citirea ultimei măsurători va fi prezentată pe afişaj 2 automat timp de
2 secunde împreună cu pictograma «M».
Apoi în cazul unei temperaturi ambiente mai mici de 32 °C, apare un
«L» şi un «°C» clipind pe afişaj 2. În acest moment termometrul este
gata de utilizare.
Testarea funcţionării
Funcţionarea corectă a termometrului este testată automat la fiecare
pornire a acestuia. În cazul în care este detectată o funcţionare neco-
respunzătoare (lipsă de precizie a măsurătorii), acest lucru este
indicat prin apariţia «ERR» pe afişaj, şi efectuarea unei măsurători
devine imposibilă. În această situaţie, termometrul trebuie înlocuit.
Utilizarea termometrului
IMPORTANT: Pentru a obţine cele mai precise rezultate, plasaţi
termometrul în locul măsurării înainte de a-l porni.
Alege metoda preferată de măsurare. Când se efectuează o măsură-
toare, temperatura curentă este afişată în mod continuu şi simbolul
«°C» clipeşte. Dacă bip-ul se aude de 10 ori şi «°C» nu mai clipeşte,
înseamnă că, temperatura finală predictivă a fost determinată şi
termometrul poate fi citit acum.
10 bip-uri scurte se vor auzi în momentul în care temperatura este mai
mare de 37,5 °C pentru a alerta pacientul că este posibil să aibă febră.
Pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei, opriţi termometrul prin
apăsarea scurtă a butonului Pornit/Oprit 1. În caz contrar, termome-
trul se va opri automat după circa 10 minute.
Metode de măsurare / Temperatura normală a corpului
În gură (oral) / 35,5 - 37,5 °C
Puneţi termometrul în una din cele două cavităţi de sub limbă, în
stânga sau dreapta rădăcinii limbii. Senzorul de măsurare
4
trebuie
să vină bine în contact cu ţesutul. Închideţi gura şi respiraţi uniform pe
nas pentru a preveni influenţarea măsurătorii de aerul inhalat/expirat.
Durata aproximativă a măsurătorii: 10 secunde!
În anus (rectal) / 36,6 - 38,0 °C
Aceasta este cea mai sigură metodă de măsurare, şi este potrivită
în special pentru bebeluşi şi copii mici. Introduceţi cu grijă senzorul
de măsurare 4 al termometrului 2-3 cm în orificiul anal.
Durata aproximativă a măsurătorii: 10 secunde!
Subsuoară (axilar) / 34,7 - 37,3 °C
Pentru a obţine rezultate mai sigure, vă recomandăm să măsuraţi
temperatura pe cale orală sau rectală.
Curăţarea şi dezinfectarea
Denumire: Alcool izopropilic 70 %; scufundaţi: max. 24 ore.
Înlocuirea bateriei
Când simbolul «» (triunghi inversat) apare pe afişaj, bateria este
descărcată şi trebuie înlocuită. Pentru a înlocui bateria, scoateţi
capacul compartimentului bateriei 3 de pe termometru. Introduceţi
noua baterie cu semnul + deasupra. Verificaţi dacă aveţi pentru
schimb o baterie de acelaşi tip. Bateriile pot fi cumpărate de la orice
magazin de produse electrice.
Specificaţii tehnice
Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Directivei 93/42/CEE privind
dispozitivele medicale.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice.
Garanţia
Noi vă asigurăm garanţia pe toată durata de funcţionare de la data
achiziţionării. Orice fel de daună cauzată de utilizarea necorespunză-
toare nu va fi acoperită de garanţie. Bateria şi ambalajul sunt de
asemenea excluse de la garanţie. Toate celelalte solicitări de daune
sunt excluse. O solicitare a garanţiei trebuie adresată împreună cu
chitanţa/factura de achiziţie. Vă rugăm ambalaţi instrumentul defect în
mod corespunzător şi expediaţi-l distribuitorului Microlife achitând
costurile respective de expediere.
1 Butonul Pornit/Oprit
2 Afişaj
3 Capacul compartimentului pentru baterie
4 Senzor de măsurare
Tip: Termometru maximal predictiv
Domeniul de măsurare: 32,0 °C la 42,9 °C
Temp. < 32,0 °C: se afişează «L» pentru prea mică
Temp. > 42,9 °C: se afişează «H» pentru prea mare
Precizia măsurătorii: ± 0,1 °C între 34 °C şi 42 °C
Temperatura de funcţionare:
10 - 40 °C; 15-95 % umiditate relativă maximă
Temperatura de păstrare: -25 - +60 °C; 15-95 % umiditate relativă maximă
Bateria: 1,5/1,55 V; SR 41
Standarde de referinţă: EN 12470-3, termometre clinice;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
RO
Popis teploměru
Důležité bezpečnostní pokyny
Výrobek lze použít jen k měření tělesné teploty!
Vždy je nutno dodržet minimální dobu měření, dokud se neozve
pípnutí!
Děti nesmí teploměr používat bez dozoru; některé díly jsou tak malé,
že hrozí spolknutí.
Výrobek chraňte před pády a nárazy!
Neohýbejte špičku v úhlu větším než 45°!
Výrobek nevystavujte teplotám nad 60 °C. Teploměr NEVYVÁŘEJTE!
K čištění výrobku používejte jen běžně prodávané dezinfekč
prostředky uvedené v kapitole «Čištění a dezinfekce». Před ponořením
do kapalného dezinfekčního prostředku nesmí být výrobek poškozen.
Doporučujeme nechat překontrolovat přesnost teploměru jednou za
dva roky nebo po mechanickém nárazu (např. pádu). Prosím
kontaktujte Microlife servis, který může provést kontrolu.
Baterie a elektronické přístroje nutno likvidovat v souladu
s místními platnými předpisy, nikoliv s domácím odpadem.
Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte návod.
Určeno pro kontakt typu BF s částmi lidského těla.
Zapnutí teploměru
Teploměr zapněte stiskem tlačítka ON/OFF 1 krátké pípnutí signali-
zuje, že je «teploměr zapnut». Proběhne test displeje. Všechny znaky
by se měly vyobrazit.
Naposledy změřená hodnota se automaticky zobrazí na displeji 2 na
2 sekundy spolu «M» ikonou.
Pokud je teplota okolí nižší než 32 °C, na displeji 2 se zobrazí «L» a
blikání «°C». Teploměr je připraven k použití.
Funkční zkouška
Správná funkce teploměru je automaticky testována při každém
zapnutí. V případě zjištění poruchy (nepřesné měření), se na displeji
zobrazí «ERR» a měření nelze provést. V tom případě je nutno
teploměr vyměnit.
Použití teploměru
Důležité: Aby jste dosáhli nejpřesnějšího měření, nejprve vložte
teploměr na místo měření a až potom ho zapněte.
Vyberte požadovanou metodu měření. Při použití teploměru je neustále
aktualizován údaj teploty a bliká symbol
«°C»
. Pokud se ozve 10 pípnutí
a
«°C»
symbol přestane blikat, znamená to, konečná teplota je již
změřena a může být přečtena.
10 krátkých pípnutí se ozve při překročení teploty 37,5 °C a upozorňuje
pacienta, že by mohl mít horečku.
Životnost baterie prodloužíte, pokud teploměr vypnete krátkým stiskem
tlačítka ON/OFF
1
. Pokud tlačítko nestisknete, teploměr se automaticky
vypne po přibližně 10 minutách.
Metody měření / Normální tělesná teplota
V ústech (orální) / 35,5 - 37,5 °C
Teploměr zasuňte do jedné ze dvou kapes pod jazykem, nalevo
nebo napravo od kořene jazyka. Měřící snímač 4 musí mít dobrý
kontakt s tkání. Zavřete ústa a rovnoměrně dýchejte nosem, aby
měření nebylo ovlivněno vdechnutým/vydechnutým vzduchem.
Přibl. doba měření: 10 sekund!
V konečníku (rektální) / 36,6 - 38,0 °C
Nejspolehlivější metoda měření, zvlášť vhodná pro kojence a malé
děti. Měřící snímač opatrně zasuňte
4
2 až 3 cm do análního otvoru.
Přibl. doba měření: 10 sekund!
V podpažní jamce (axilární) / 34,7 - 37,3 °C
Z lékařského hlediska poskytuje tato metoda vždy nepřesné výsledky
a neměla by být použita, pokud je třeba provést přesne měření.
Čištění a dezinfekce
Název: Isopropylalkohol 70 %; ponoření: max. 24 hodin.
Výměna baterie
Pokud se na displeji objeví «» symbol (trojúhelník stojící na špičce),
je baterie vybitá a je nutno ji vyměnit. Pokud chcete baterii vyměnit,
sejměte z teploměru kryt 3 prostoru pro baterie. Vložte novou baterii
značkou + nahoru. Vždy mějte připravenu náhradní baterii stejného
typu. Baterie lze zakoupit v libovolném obchodě s elektronikou.
Technické specifikace
Tento přístroj vyhovuje požadavkům dle směrnice 93/42/EHS o zdra-
votnických pomůckách.
Práva na technické změny vyhrazena.
Záruka
Na teploměr poskytujeme doživotní záruku. Záruka se nevztahuje na
poškození způsobené nesprávným zacházením. Ze záruky jsou
vyloučeny baterii a balení. Jakékoli jiné nároky založené na poškození
přístroje nesprávným zacházením jsou tímto vyloučeny. Při uplatně
záruky předložte doklad o koupi. Vadný výrobek dobře zabalte a
zašlete (vyplaceně) Microlife distributorovi.
1 Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP)
2 Displej
3 Kryt prostoru pro baterie
4 Měřící snímač
Typ: Maximální prediktivní teploměr
Rozsah měření: 32,0 °C až 42,9 °C
Teplota < 32,0 °C: zobrazuje se symbol «L»
(příliš nízká teplota)
Teplota > 42,9 °C: zobrazuje se symbol «H»
(příliš vysoká teplota)
Přesnost měření: ± 0,1 °C v rozsahu 34 °C až 42 °C
Provozní teplota: 10 - 40 °C; max. relativní vlhkost 15-95 %
Skladovací teplota: -25 - +60 °C; max. relativní vlhkost 15-95 %
Baterie: 1,5/1,55 V; SR 41
Související normy: EN 12470-3, klinické teploměry;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
CZ
Popis teplomeru
Dôležité bezpečnostné pokyny
Výrobok je možné použiť len na meranie telesnej teploty!
Vždy je nutné dodržať minimálny čas merania, kým sa neozve
pípnutie!
Deti nesmú teplomer používať bez dozoru; niektoré dielce sú tak
malé, že hrozí prehltnutie.
Výrobok chráňte pred pádmi a nárazmi!
Neohýbajte špičku v uhlečšom než 45°!
Výrobok nevystavujte teplotám nad 60 °C. Teplomer NEVYVÁRAJTE!
Na čistenie výrobku používajte len bežne predávané dezinfekč
prostriedky uvedené v sekcii «Čistenie a dezinfekcia». Pred pono-
rením do kvapalného dezinfekčho prostriedku nesmie byť výrobok
poškodený.
Odporúčame nechať prekontrolovať presnosť teplomeru raz za dva
roky alebo po mechanickom náraze (napr. páde). Prosím kontaktujte
servisné stredisko Microlife, ktoré môže vykonať kontrolu.
Batérie a elektronické prístroje sa musia likvidovať v súlade
s miestne platnými predpismi, nie s domácim odpadom.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod.
Použité súčasti typu BF
Zapnutie teplomeru
Teplomer zapnete stlačením tlačidla ON/OFF 1 krátke pípnutie
signalizuje, že je «teplomer zapnutý». Prebehne test displeja.
Zobrazia sa všetky segmenty.
Naposledy zmeraná hodnota sa automaticky zobrazí na displeji 2 na
2 sekundy spolu s ikonou «M».
Ak je teplota okolia nižšia než 32 °C, na displeji 2 sa objaví «L» a
blikajúce «°C», teplomer je pripravený na použitie.
Funkčná skúška
Správna funkcia teplomeru je automaticky testovaná pri každom
zapnutí. V prípade zistenia poruchy (nepresné meranie), sa na displeji
objaví «ERR» a meranie nie je možné vykonať. V tom prípade je nut
teplomer vymeniť.
Použitie teplomeru
Dôležité: Aby ste dosiahli najpresnejšie merania, najprv teplomer
vložte na miesto merania a až potom ho zapnite.
Zvoľte si obľúbenú metódu merania. Pri použití teplomeru je neustále
aktualizovaný údaj teploty a bliká symbol «°C». Ak sa ozve 10 pípnutí
a symbol «°C» prestane blikať, znamená to, že meranie sa ukončilo a
je možné odčítať údaj z displeja.
10 krátkych pípnutí sa ozve pri prekročení teploty 37,5 °C a upozor-
ňuje pacienta, že by mohol mať horúčku.
Životnosť batérie predĺžite, ak teplomer vypnete krátkym stlačením
tlačidla ON/OFF 1. Ak tlačidlo nestlačíte, teplomer sa automaticky
vypne po približne 10 minútach.
Metódy merania / Normálna telesná teplota
V ústach (orálne) / 35,5 - 37,5 °C
Teplomer zasuňte do jednej z dvoch priehlbín pod jazykom, naľavo
alebo napravo od koreňa jazyka. Merací snímač 4 musí mať dobrý
kontakt s tkanivom. Zavrite ústa a rovnomerne dýchajte nosom, aby
meranie nebolo ovplyvnené vdýchnutým/vydýchnutým vzduchom.
Pribl. čas merania: 10 sekúnd!
V konečníku (rektálne) / 36,6 - 38,0 °C
Najspoľahlivejšia metóda merania, zvlášť vhodná pre dojčatá a malé
deti. Merací snímač
4
opatrne zasuňte 2 až 3 cm do análneho otvoru.
Pribl. čas merania: 10 sekúnd!
V podpazušnej jamke (axilárne) / 34,7 - 37,3 °C
Ak chcete získať spoľahlivejšie výsledky, odporúčame vám odmerať
teplotu orálne alebo rektálne.
Čistenie a dezinfekcia
Názov: Isopropylalkohol 70 %; ponorenie: max. 24 hodín.
Výmena batérie
Ak sa na displeji objaví symbol «» (trojuholník stojací na špičke), je
batéria vybitá a je nutné ju vymeniť. Ak chcete batériu vymeniť, 3
odoberte z teplomeru kryt priestoru pre batérie. Vložte novú batériu
značkou + nahor. Vždy majte pripravenú náhradnú batériu rovnakého
typu. Batérie je možné zakúpiť v ľubovoľnom obchode s elektronikou.
Technické údaje
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Smernice 93/42 EHS o zdravotníc-
kych pomôckach.
Zmena technickej špecifikácie vyhradená.
Záruka
Na teplomer poskytujeme doživotnú záruku. Záruka sa nevzťahuje na
poškodenie spôsobené nesprávnym zaobchádzaním. Batérie a
balenie sú vylúčené zo záruky. Akékoľvek iné nároky založené na
záruke sú týmto vylúčené. Pri uplatnení záruky predložte doklad o
kúpe. Chybný výrobok dobre zabaľte a zašlite Microlife distribútorovi.
1 Tlačidlo ON/OFF
2 Displej
3 Kryt priestoru pre batérie
4 Merací snímač
Typ: Prediktívny maximálny teplomer
Rozsah merania: 32,0 °C až 42,9 °C
Teplota < 32,0 °C: zobrazuje sa «L» symbol
(príliš nízka teplota)
Teplota > 42,9 °C: zobrazuje sa «H» symbol
(príliš vysoká teplota)
Presnosť meraní: ± 0,1 °C v rozsahu 34 °C až 42 °C
Prevádzková teplota: 10 - 40 °C; maximálna relatívna vlhkosť 15-95 %
Skladovacia teplota: -25 - +60 °C; maximálna relatívna vlhkosť 15-95 %
Batéria: 1,5/1,55 V; SR 41
Odkaz na normy: EN 12470-3, klinické teplomery;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microlife MT 200 Navigation Manual

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Navigation Manual

dans d''autres langues