Shark NV681 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
1.800.798.7398
12
Français
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de chocs électriques, cet aspirateur possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée
que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien
qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise de courant.
MISE EN GARDE : Le bout motorisé, le tuyau et la poignée contiennent
des connexions électriques :
- Il n’y a aucune pièce pouvait faire l’objet d’un entretien ou d’une
réparation.
- N’utilisez pas l’appareil pour aspirer tout liquide.
- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau lors de son nettoyage.
- Si le tuyau ou la poignée s’endommagent, arrêtez d’utiliser l’aspirateur.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions concernant la
sécurité doivent toujours être observées, incluant celles qui suivent :
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :
1 N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
2 Débranchez l’aspirateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout entretien.
3 Inspectez le cordon ou la fiche électrique pour tout dommage avant d’utiliser l’aspirateur.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la fiche est endommagée.
4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il se doit, a été échappé, endommagé, laissé à
l’extérieur ou bien échappé dans l’eau, veuillez le retourner à EURO-PRO Operating LLC pour un
examen, une réparation ou un ajustement.
5 Le tuyau contient des fils électriques. N’utilisez pas l’appareil si le tuyau est endommagé,
coupé ou percé.
6 NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l’aspirateur par le cordon d’alimentation et n’utilisez
pas celui-ci comme une poignée.
7 NE le DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour le débrancher, agrippez la
fiche et non le cordon.
8 NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation électrique ou l’aspirateur avec des mains humides.
9 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation. Ne fermez pas une porte sur
le cordon et ne le faites pas passer sur des coins pointus.
10 L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.
11 NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché.
12 Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
13 Fermez toutes les commandes avant de brancher ou débrancher l’aspirateur.
14 Rangez votre aspirateur avec le cordon d’alimentation bien enroulé autour des deux supports à
cordon.
UTILISATION GÉNÉRALE
15 Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel.
16 N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS si des ouvertures sont bouchées;
assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de charpie, de cheveux et tout autre objet pouvant
réduire le débit d’air.
17 Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée.
18 L’aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d’éviter d’endommager les fibres.
19 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables telles que des chaises ou des tables.
20 NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l’aspirateur ou l’utiliser comme un jouet. Une
attention particulière doit être portée lorsqu’il utilisé près des enfants.
21 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le récipient à poussière ou les filtres ne sont pas en place.
ACCESSOIRES POUR BOYAU
22 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le débit d’air est restreint. Si les conduits d’air ou le bout
motorisé sont obstrués, éteignez l’aspirateur et débranchez-le de la prise électrique. Retirez
toutes les obstructions avant de remettre l’appareil en marche.
23 Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le tuyau et les ouvertures pour accessoires.
24 Gardez les outils de nettoyage et les orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux, de votre
figure, de vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples.
25 N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier.
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES
Avant de mettre l’aspirateur en marche :
26 Assurez-vous que les filtres sont complètement secs après le nettoyage de routine.
27 Après avoir effectué l’entretien de routine, assurez-vous que le récipient à poussière et tous les
filtres sont bien en place.
28 Assurez-vous que les accessoires sont libres de toute obstruction.
29 Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating LLC. [À défaut de
quoi, la garantie sera annulée.]
NETTOYAGE GÉNÉRAL
30 NE RAMASSEZ PAS de gros objets.
31 NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des clous, des vis ou
de la monnaie lesquels pourraient endommager l’aspirateur.
32 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour ramasser de la poussière de cloison sèche.
33 NE RAMASSEZ PAS d’objets fumants ou brûlants comme des charbons chauds, des cendres
chaudes, des bouts de cigarettes ou des allumettes.
34 NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence à briquets,
du carburant, du kérosène ou n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits où ces produits
peuvent être présents.
35 NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l’eau de javel, de l’ammoniac ou du
nettoyeur à drains.
36 N’UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il y a des vapeurs provenant de la peinture, des
diluants à peinture, des substances antimites, de la poussière inflammable ou tout autre
matériel explosif ou toxique.
37 NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide.
38 NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau ou tout autre liquide.
39 N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement sur des surfaces
sèches.
40 Faites très attention lors du nettoyage de l’escalier.
41 Retirez la brosse de l’aspirateur avant de la rincer.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
13
www.PoweredLiftAway.com
APPRENDRE À CONNTRE VOTRE ASPIRATEUR SHARK ROTATOR
MD
POWERED LIFT-AWAY
MC
SPEED
UNITÉ PRINCIPALE
1 lecteur de surface
2 Contrôle daspiration
3 Tuyau
4 Crochet du tuyau
5 Crochet supérieur du cordon
6 Interrupteur d’alimentation
7 Dégagement du tube
8 Corps de l’aspirateur Lift-Away
9 Crochet inférieur du cordon
10 Brosse à plancher motorisée
11 Voyants lumineux
12 Témoin de la brosse rotative
Outil multiple d’animal domestique
187FLI680
Deux outils de nettoyage en un. La brosse
à poils raides devient coincée sur les débris
d’une multitude de surfaces. Retirez les
poils pour dévoiler un outil spécialisé pour le
nettoyage de poils d’animaux domestiques
sur les articles rembourrés et plus encore.
Brosse motorisée pour animaux
188FLI680
Conçue pour enlever les poils d’animaux et
la saleté incrustée sur les marches recou-
vertes de tapis et les articles rembourrés.
Suceur plat Duster Crevice
189FLI680
Deux outils de nettoyage en un. L’outil pour
fentes vous donne une portée de nettoyage
étendue pour les petits espaces, alors que
la brosse de dépoussiérage nettoie une
multitude de surfacess.
Dust Away
MC
Pro et tampon en
microfibres
XFGE680G
Assez durable pour les grosses miettes et
débris, mais assez doux pour la plupart des
poussières délicates sur le bois sur et les
carreaux de planchers.
Recherchez-vous plus d’accessoires et des pièces de rechange?
Commandez au www.PoweredLiftAway.com ou appelez-nous au 1 800 798-7398.
1
3
9
5
6
10
2
Wand Release
7
8
11
4
12
1.800.798.7398
14
Français
ASSEMBLAGE
1 Placez le bout choisi pour planchers sur le plancher et
insérez le tuyau.
2 Insérez la poignée dans le tuyau.
3 Glissez le corps de l’aspirateur dans le tuyau.
4 Glissez l’attache-tuyau dans la coche au dos du tuyau.
5 Insérez le suceur plat et l’accessoire polyvalent pour
animaux domestiques dans les pinces de retenue pour
accessoires comme illustré.
CONSEIL : Pour un acs rapide au cordon, tournez le
crochet supérieur vers le bas et retirez le cordon.
Retournez le crochet à sa position initiale pour
ranger le cordon.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ÉTAPE 5
SLIDE
CLICK
15
www.PoweredLiftAway.com
NETTOYAGE VERTICAL
REMARQUE : N’UTILISEZ PAS laspirateur pour ramasser de la poussière de cloison sèche ou des cendres de cheminées.
1 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
électrique appuyez sur le bouton POWER pour mettre en
marche l’aspirateur.
2 Nettoyage de plancher dur
Positionnez le Sélecteur de :Planchers à Plancher Dur
et le Contrôle d’aspiration à Max pour une aspiration
totale ou variable selon vos préférences.
Nettoyage de tapis épais et de petits tapis
Positionnez le Sélecteur de Planchers à Tapis et le
Contrôle d’aspiration à Min pour une aspiration réduite
ou variable selon vos préférences.
Nettoyage de tapis
Positionnez le Sélecteur de Planchers à Tapis et le
Contrôle d’aspiration à Max pour une aspiration totale
ou variable selon vos préférences.
REMARQUE : Pour un nettoyage en profondeur selon
la norme ASTM F-608 (saleté incrustée dans les tapis),
veuillez positionner à Tapis avec le Contrôle d’aspiration
à Max.
3 Placez votre pied gauche légèrement sur l’embout
pour plancher et basculez la poignée vers l’arrière pour
débuter le nettoyage.
REMARQUE : La brosse à plancher tournera uniquement
lorsque l’aspirateur est incliné vers l’arrière.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
Suction Control
lecteur de
plancher
MinMax
QUE SIGNIFIENT LES COULEURS DU TÉMOIN DE LA BROSSE MOTORISÉE?
Vert, allumé en continu : La brosse rotative est activée et fonctionne correctement.
Rouge, allumé en continu : La brosse rotative est bloquée; éteignez l’aspirateur et éliminez le blocage.
* Rouge, clignotant : La brosse motorisée surchauffe; éteignez laspirateur et attendez que la brosse rotative refroidisse.
*Voir le Guide de Dépannage pour obtenir des instructions supplémentaires.
1.800.798.7398
16
Français
NETTOYAGE SUR SURFACE ÉLEVÉE
REMARQUE : N’UTILISEZ PAS laspirateur pour ramasser de la poussière de cloison sèche ou des cendres de cheminées.
1 Pour le nettoyer au-dessus du plancher avec le tuyau, appuyez
sur le bouton de dégagement du tube ou de la poignée (selon la
portée nécessaire), puis soulevez la poignée.
2 Insérez le tube ou la poignée directement dans
l’accessoire désiré.
3 Cette unité est équipée avec un CONTLE DE L’ASPIRATION
pour aider lors du nettoyage d’objets délicats ou de tentures.
Situé à la base de la poignée, glissez l’onglet de CONTLE
DE L’ASPIRATION pour réduire laspiration. Assurez-vous de le
refermer pour une aspiration maximale.
OU
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
Wand Release
OU
Contrôle
d’aspiration
manuelle
MinMax
17
www.PoweredLiftAway.com
CHANGER LES EMBOUTS POUR PLANCHER
1 Appuyez sur le bouton DÉGAGEMENT DU TUYAU pour
retirer le tuyau de l’embout motorisé pour plancher.
2 Insérez le tuyau dans le Dust Away Pro.
3 Appuyez sur le bouton LIFT-AWAY pour soulever le corps
de l’aspirateur de l’embout motorisé pour plancher.
4 Placez le corps de l’aspirateur sur le tuyau et descendez-
le pour le relier au Dust Away Pro.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que
CONTLE DE L’ASPIRATION est positionné
à MAX.
Wand Release
CLICK
Utilisez le bout motorisé pour planchers pour un nettoyage en profondeur des tapis et pour ramasser les gros débris
sur les planchers durs.
Utilisez Dust Away
MC
Pro pour ramasser les débris et essuyez la poussière fine dans une étape simple
.
ÉTAPE 1/ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4
DUST AWAY PRO
EMBOUT MOTORISÉ POUR PLANCHER
1.800.798.7398
18
Français
1 Appuyez sur le bouton LIFT-AWAY pour soulever le
corps de l’aspirateur de lembout pour plancher.
Insérez le TUBE dans soit l’embout motorisé pour
planchers ou le Dust Away Pro.
CONSEILS : Utiliser l’aspirateur en mode Powered Lift-Away
vous donne une plus longue portée pour nettoyer
sous les meubles et dans les espaces restreints.
2 Insérez la POIGNÉE dans soit l’embout motorisé pour
planchers ou le Dust Away Pro.
CONSEILS : Fixer la POIGNÉE directement dans les embouts
rend facile le nettoyage des escaliers.
1 Fixez l’accessoire désiré directement dans la POIGNÉE.
CONSEIL S: Pour une plus longue portée, fixez l’accessoire
désiré dans le TUYAU.
NETTOYAGE MOTORISÉ LIFT-AWAY
MC
Wand Release
NETTOYAGE LIFT-AWAY
MC
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
OU
OU
19
www.PoweredLiftAway.com
HORAIRE RECOMMANDÉ POUR LE NETTOYAGE DES FILTRES :
Ensemble de filtre avant-moteur (mousse et feutre) : XFF680 Chaque 3 mois
Filtre après-moteur : XHF680 Chaque an
VIDER LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1 Tirez le loquet de dégagement du récipient à poussière
et soulevez-le de la gousse.
2 Tenez le récipient à poussière au-dessus d’un sac à
ordures ou une corbeille, puis appuyez le loquet de
dégagement inférieur pour le vider.
3 Appuyez sur le loquet de dégagement supérieur pour
accéder à l’écran anti poussière et enlevez les débris
accumulés au besoin.
HEPA
NETTOYER LES FILTRES
1 Avec le récipient à poussière enlevé, sortez et rincez
le filtre en mousse et celui de feutre à tous les 3 mois.
Laissez sécher à l’air libre complètement avant de le
remettre dans l’aspirateur. Lavez uniquement à la main.
Tapotez et secouez, au besoin, les filtres pour dégager
la saleté entre les lavages.
2 Une fois par année, ouvrez la grille du filtre, puis
sortez et rincez le filtre HEPA. Laissez sécher à
l’air libre complètement avant de le remettre dans
l’aspirateur. Lavez uniquement à la main.
IMPORTANT : NE RAMASSEZ PAS DE CENDRES
DE CHEMINÉES OU DE POUSSIÈRES DE
CLOISONS SÈCHES.
ENTRETIEN
Pour conserver une puissance d’aspiration optimale de votre aspirateur, suivez ces instructions.
Assurez-vous que l’appareil soit éteint et le cordon débranché.
IMPORTANT : Permettez à TOUS les filtres de sécher complètement avant de les remettre dans l’aspirateur.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
FILTRE EN MOUSSE
FILTRE DE FEUTRE
LE CADRE DU FILTRE
1.800.798.7398
20
Français
ENTRETIEN
Pour conserver une puissance d’aspiration optimale de votre aspirateur, suivez ces instructions.
Assurez-vous que l’appareil soit éteint et le cordon débranché.
VÉRIFICATION DES OBSTRUCTIONS
1 Utilisez une pièce pour débloquer les
3 verrous au bas de l’embout pour
planchers.
2 Une partie de la base est détachable
pour permettre un meilleur accès à la
brosse et une exposition à la conduite
d’air. À l’aide d’une lampe de poche,
illuminez le bas pour vérifier toute
obstruction possible dans la conduite
d’air.
3 Enlevez les fils, les fibres de tapis
ou les cheveux qui peuvent être
enroulés autour de la brosse. Il
existe une rainure sur la barre de
la brosse qui permet à une paire de
ciseaux de couper au travers pour
libérer les débris.
4 Pour assembler de nouveau,
remplacez la base en l’alignant le
long du devant de la buse. Poussez
vers le bas pour encliqueter en
place. Bloquez les trois verrous.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 4ÉTAPE 3
21
www.PoweredLiftAway.com
L’aspirateur ne ramasse pas la saleté.
Aucune aspiration ou peu d’aspiration. Vérifiez les filtres pour voir s’ils ont besoin d’être nettoyés. Suivez les instructions pour savoir comment rincer et sécher les filtres avant de les réinstaller
dans l’aspirateur.
• Le récipient à poussière est peut-être plein; videz-le.
Vérifiez le boyau, les connexions du boyau, les buses et les accessoires pour toutes obstructions; dégagez-les si nécessaire.
Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les cheveux qui peuvent être enroulés autour de la brosse.
L’aspirateur soulève les petits tapis. Éteignez l’appareil pour désengager la brosse à tapis et remettez l’appareil en marche en utilisant le bouton d’alimentation « POWER » pour un nettoyage avec
aspiration uniquement.
• L’aspiration est puissante. Soyez prudent lorsque vous passez l’aspirateur sur des carpettes ou sur des tapis avec des bords à coutures délicates.
• Ouvrez le bouton de commande de l’aspiration sur l’embout pour plancher pour diminuer la force d’aspiration.
La brosse à tapis ne tourne pas. Si le voyant lumineux sur l’embout pour plancher de la brosse à tapis illumine rouge, la brosse à tapis a cessé de tourner. Éteignez immédiatement
l’aspirateur, débranchez-le et enlever l’obstruction. Rebranchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant et mettez en marche l’aspirateur.
Tirez la poignée vers vous et dégagez l’embout pour plancher pour désengager la fonction de fermeture automatique.
Assurez-vous que le sélecteur de hauteur de tapis n’est pas à la position PLANCHER DUR.
Mettez immédiatement l’aspirateur hors tension et débranchez-le; débranchez la buse et enlevez l’obstruction avant de brancher et de remettre l’aspirateur
en marche.
L’aspirateur s’éteint de lui-me ou le
témoin de la brosse motorisée clignote
en rouge. Cet appareil est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si pour quelque raison votre aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait
automatiquement l’appareil. Si cela se produit, effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le thermostat du moteur :
1. Éteignez l’aspirateur.
2. Débranchez l’aspirateur.
3. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres.
4. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.
5. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 minutes.
6. Branchez l’aspirateur.
7. Redémarrez l’appareil.
Remarque : si l’aspirateur ne démarre toujours pas, contactez le service à la clientèle au : 1 800 798-7398.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Service à la clientèle : 1-800-798-7398
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de sept (7) ans à compter de la date d’achat lors d’utilisation dans le cadre d’un usage domestique
normal, sujet aux conditions, exclusions et exceptions suivantes.
La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à sa seule discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux
appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou
la mauvaise manipulation en transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultants du transport, des réparations, de l’entretien ou de l’altération du produit ou à ses pièces, effectués
par un technicien non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de garantie, vous pouvez le retourner au complet avec ses accessoires, port payé. Pour obtenir de l’assistance avec
les options du service de la garantie ou de l’assistance, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1-800-798-7398 ou visitez notre site Web à www.sharkrocket.com.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil est défectueux, à la seule discrétion d’EURO-PRO Operating LLC, nous le réparerons ou le remplacerons sans frais. Une preuve d’achat est requise et un montant de 19,95
$ est nécessaire pour couvrir les frais de retour.*
Les accessoires d’usage courant incluant, mais sans s’y limiter, les filtres, les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie.
Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites ou conventionnelles. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux
obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas, EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable d’incidents ou de dommages indirects de toute nature que ce soit. Certains États ou
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas.
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques spécifiques, et d’autres droits légaux vous sont peut-être disponibles, variant d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
*IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous de joindre la preuve d’achat et d’attacher à l’appareil une étiquette mentionnant votre nom, adresse complète
ainsi que le numéro de téléphone, de même que l’information concernant l’achat, le numéro de modèle et le problème, selon vous, de l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du
transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « ATTENTION SERVICE À LA CLIENTÈLE ».
Euro-Pro, Shark et Rotator sont des marques déposées d’Euro-Pro Operating LLC.
Lift-Away et Dust-Away sont des marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC.
GARANTIE LIMIE DE SEPT (7) ANS
EURO-PRO Operating LLC
Newton, MA USA 02459
Ville St. Laurent, Qbec Canada H4S 1A7
For Shark | Ninja U.S. Patent information visit http://www.europro.com/USPatents
Pour des renseignements sur les brevets de Shark | Ninja aux É.-U., veuillez visiter http://www.europro.com/USPatents
Por información acerca de las patentes en EE.UU. de Shark | Ninja, visita http://www.europro.com/USPatents
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications
contained herein are subject to change without notice.
Les illustrations peuvent difrées du produit réel. Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc les clauses
contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
El dibujo puede no ser igual al producto real. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo
tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
NV681_150623_5
© 2015 Euro-Pro Operating LLC
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
1.800.798.7398
WE WANT TO HEAR
FROM YOU!
NOUS VOULONS VOUS
ENTENDRE!
QUEREMOS SABER
DE USTED!
@sharkcleaning
youtube.com/shark
www.PoweredLiftAway.com
JOIN THE
CONVERSATION
PARTICIPER À LA
CONVERSATION
ÚNASE A LA
CONVERSACIÓN
WATCH AND LEARN
MORE
REGARDER ET
APPRENDRE PLUS
OBSERVAR Y
APRENDER MÁS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Shark NV681 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues