Acme United MT108B Guide d'installation

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Guide d'installation
3
Step 1a
GB Solid concrete mounting
LT Montavimas prie kieto betono pagrindo
LV Montāža uz betona pamatnes
EE Paigaldamine stabiilsele betoonseinale
RU Монтаж на бетонную поверхность
PL Uchwyt do mocowania na ścianie
DE Belastbarer Betonanker
UA Цілісний бетонний монтаж
RO Montarea pe perete solid din beton
BG Монтаж върху бетонна повърхност
ES Montaje de concreto sólido
FR Montage sur béton massif
PT Montagem em betão sólido
4
Step 1b
GB Wood stud Mounting
LT Tvirtinimas prie medinių konstrukcijų
LV Montāža uz koka spraišļa
EE Puittihvtide paigaldamine
RU Установка на деревянный каркас
PL Montaż na ścianie o drewnianej
konstrukcji szkieletowej
DE Kantholzbefestigung
UA Монтаж за допомогою штифтів для
деревини
RO Montarea pe stâlpii din lemn
BG Монтиране върху дървена опора
ES Montaje de montante de madera
FR Montage sur tasseau en bois
PT Montagem em viga de madeira
5
Step 2
GB Attaching brackets to screen
LT Rėmo montavimas prie ekrano
LV Kronšteinu piestiprināšana ekrānam
EE Konsoolide paigaldamine ekraanile
RU Установка монитора на кронштейны
PL Przytwierdzanie mocowania do telewizora
DE Befestigen der Klammern am Bildschirm
UA Приєднання підпірок до панелі
RO Suporturi montate la ecran
BG Закрепване на скобите за екрана
ES Fijación de soportes a la pantalla
FR Fixez le support à l’écran
PT Fixar os suportes ao ecrã
12
Atención
Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser un peligro de asxia si el producto se ingiere. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.
• Asegúrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la instalación. Si no está seguro de cualquier parte de esta
instalación, por favor póngase en contacto con un instalador profesional para pedir ayuda.
• Laparedosuperciedemontajedebesercapazdesoportarelpesodelsoporteylapantalla,delocontrariolaestructuradebeserreforzada.
• El equipo de seguridad y las herramientas se deben utilizar. Se necesita un grupo mínimo de dos personas para esta instalación. Si no se utiliza equipo de
seguridad puede resultar daños a la propiedad, lesiones graves o muerte.
• Porfavorreviselaspiezasconjuntascadadosmeses,asegurándosedequelostornillosseaojanono.
Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con postes de madera y muros de hormigón visto. Antes de instalar, asegúrese de que la pared,
la carga combinada del equipo y la ferretería. Nunca exceda la carga máxima 20 kg de capacidad, o de lo contrario puede resultar en la falla del producto o
lesiones personales.
Nota: este producto está diseñado para uso interior. El uso de este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones personales.
Avertissement
Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque d’étouement en cas d’ingestion. Eloignez-les de vos enfants.
• Assurez-vous que ces instructions sont lus et compris avant de tenter l’installation. Si vous nêtes pas sûr d’une étape, contactez un installateur professionnel.
• Lemuroulasurfacedemontagedoitêtrecapabledesupporterlepoidscombinédusupportetl’écran,sinonlastructuredoitêtrerenforcée.
• Mécanisme de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Un minimum de deux personnes est nécessaire pour cette installation. Si vous n’utilisez
pas l’équipement de sécurité peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
• Vériez les pièces communes tous les deux mois, en s’assurant que les vis soient bien serrées.
Ce produit a été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant d’installation, assurez-vous que le mur supportera la capacité de charge. Ne
dépassez jamais la capacité maximale 20 kg, sinon vous avez le risque d’endommager des produits ou d’entraîner des blessures.
Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur pourrait conduire à un endommagement du produit ou des
blessures.
FR
ES
25
FR
Document de garantie www.acme.eu/warranty
1. Période de garantie
La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du produit par son
propriétaire auprès du point de vente. La période de garantie est indiquée sur
l’emballage du produit.
2. Conditions de garantie
La garantie n’est valable que sur présentation de l’original de la facture d’achat
du produit et de ce document de garantie, mentionnant le nom du modèle du
produit, la date d’achat du produit, le nom et l’adresse du point de vente.
Si des pannes ou défaillances surviennent durant la période de garantie et que
ces défauts ne sont pas causés par l’une des raisons entraînant la non-application
de cette garantie, comme indiqué dans les paragraphes ci-dessous, le fabricant
s’engage à remplacer le produit.
Lagarantienes’appliquepasauxtestspériodiques,àl’entretienetauxréparations
ou au remplacement de pièces faisant suite à une usure normale.
Lagarantienes’appliquepassilesdommagesoulespannessontlaconséquence
des raisons suivantes:
• Installationinadéquateduproduit,utilisationinappropriéeduproduiteectuée
sans suivi des instructions du manuel, des exigences techniques et des normes
de sécurité prévues par le fabricant, stockage inapproprié, chutes et chocs
importants.
• Corrosion,projectionoucontactavecdelaboue,del’eauoudusable.
• Toutesinterventionsderéparation,demodicationsoudenettoyage,ayantété
eectuées par un service non agréé par le fabricant.
• Utilisation de pièces de rechange, de logiciels ou de consommables non
appropriés au produit.
• Accidents ou événements fortuits ou toutes autres raisons indépendantes
du fabricant, incluant la foudre, les inondations, les incendies, les champs
magnétiques et une ventilation insusante.
• En cas d’utilisation du produit dans un pays où ses caractéristiques ne
correspondentpasauxstandardsenvigueuretn’étantpaslepaysoùleproduit
a été acheté. Toute tentative visant à adapter le produit an de faire en sorte qu’il
réponde aux exigences techniques et de sécurité en vigueur dans d’autres pays
annule tous les droits de mise en œuvre de la garantie.
Si aucune défaillance nest détectée sur le produit, toutes les dépenses aérentes à
l’intervention seront prises en charge par son propriétaire.
Produit Modèle
Dated'achatduproduit Nom et adresse du distributeur
Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Acme United MT108B Guide d'installation

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Guide d'installation