Bowers & Wilkins CDM 9NT Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour lacquisition de vos
enceintes B&W CDM9NT.
La Société B&W, fondée en 1966, sest toujours
efforcée datteindre la plus haute perfection
sonore. Pour y parvenir, B&W a lourdement
investi dans la recherche et le développement,
ce qui lui a permis de se maintenir au premier
rang en matière de conception acoustique. Tout
au long de son existence, B&W a mis au point
quantité dinnovations techniques. Bien que la
majorité dentre elles aient été développées, à
lorigine, pour nos modèles les plus prestigieux,
notre principe a toujours été de les appliquer,
chaque fois que possible, à lensemble de notre
production.
Parmi les caractéristiques marquantes de la série
CDMNT, vous observerez l’ébénisterie à bords
arrondis dont la fonction est de réduire les
diffractions (phénomène consistant en une
émission secondaire parasite des ondes sonores
par les arrêtes vives de lenceinte. Ces émissions
interfèrent avec le signal direct des haut-parleurs
et le brouillent). Lutilisation systématique de
membranes en Kevlar® pour le registre
grave/médium, apporte à la série CDM une
bien meilleure définition sonore en réduisant les
colorations. Le haut-parleur daigu utilise la
technologie de charge tubulaire Nautilus, dont
la fonction est d’éliminer les résonances pouvant
prendre naissance à larrière du diaphragme.
Il est essentiel que vous consacriez le temps
nécessaire au réglage des enceintes
acoustiques. En contrepartie, vous bénéficierez
de nombreuses heures de plaisir musical. La
lecture attentive et complète de ce livret vous
aidera à tirer le meilleur parti de votre
installation sonore.
B&W est distribué dans plus de 65 pays par un
réseau dimportateurs et de filiales, capables de
vous aider à résoudre tout problème hors de la
compétence de votre revendeur.
DEBALLAGE
(Figure 1)
Repliez totalement les rabats du carton puis
retournez lemballage avec son contenu.
Soulevez le carton pour le vider de son
contenu.
Retirez lemballage intérieur.
Nous vous suggérons de conserver
lemballage pour une utilisation ultérieure.
Vérifier à ce que le carton contient :
4 pointes de découplage avec écrou de
blocage
1 bouchon de mousse
1 livret de garantie internationale
Le haut-parleur de médium est découplé de
l'ébénisterie par un système antivibratoire souple.
Pour se prémunir de mouvements excessifs du
transducteur pendant le transport, un disque de
blocage a été installé au dos de l'enceinte
acoustique. Ce disque, qui doit être retiré avant
utilisation de vos enceintes, est maintenu en
place par une vis centrale qu'il suffit de desserrer
(une étiquette solidaire du système de blocage
illustre la procédure à suivre). Conservez
précieusement le disque et la vis pour le cas où
vous devriez effectuer un futur transport.
La suppression du disque central laisse
apparaître une autre tête de vis, de taille plus
importante. Cette vis règle l'élasticité du
montage antivibratoire. Ce réglage, réalisé en
usine, est très précis et ne doit surtout pas être
modifié. En cas de modification accidentelle du
serrage de cette vis, contactez immédiatement
votre agent B&W qui, seul, pourra vous aider à
retrouver le réglage initial.
RACCORDEMENT
(Figures 2 & 3)
Toutes les connexions doivent être réalisées
lorsque les appareils sont éteints.
Vous disposez, à larrière de lenceinte, de deux
paires de borniers autorisant le bi-câblage. Deux
straps de très haute qualité les relient et vous
permettent le raccordement par un câble de
liaison standard à deux conducteurs. Si vous
adoptez une connexion à laide dun seul câble,
laissez les straps en place et utilisez nimporte
laquelle des deux paires de borniers.
Vérifiez que la borne positive (indiquée + et de
couleur rouge) est bien raccordée à la sortie
positive de votre amplificateur et que la borne
négative (indiquée et de couleur noire) est bien
raccordée à la sortie négative. Un branchement
incorrect procurera une image sonore de
mauvaise qualité et une perte sensible des
basses fréquences.
Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux straps et
dutiliser deux câbles séparés à deux
conducteurs chacun. Ils seront raccordés dun
côté aux sorties de lamplificateur et de lautre à
chacune des deux paires de borniers. Ce type
de connexion augmente la résolution des détails
sonores les plus infimes. Contrôlez la polarité
comme nous vous lavons indiqué
précédemment. Avec le bi-câblage, un
raccordement incorrect altère également la
réponse en fréquence.
Les bornes acceptent les fils dénudés. Assurez-
vous toujours que ces bornes sont bien serrées,
faute de quoi elles pourraient cliqueter.
Demandez lavis de votre revendeur lorsque vous
choisissez un câble. Son impédance totale doit
se situer en dessous de la valeur maximale
recommandée dans les spécifications. Nutilisez
que des câbles ayant une très faible inductance
afin d’éviter tout risque datténuation des
fréquences aiguës.
POSITIONNEMENT
(Figure 4)
Différents essais de positionnement des enceintes
sont recommandés ; ils vous permettront
doptimiser la relation acoustique existant entre
celles-ci et votre salle d’écoute.
A titre indicatif :
Nutilisez jamais les pointes avant davoir
déterminé le meilleur emplacement pour vos
enceintes.
Disposez les enceintes acoustiques ainsi que le
centre de la zone d’écoute approximativement
aux trois angles dun triangle équilatéral.
Ecartez vos enceintes dau moins 1,5 m pour
obtenir une séparation gauche/droite
suffisante.
Maintenez le baffle de lenceinte (face
comportant les haut-parleurs) à une distance
minimale de 50 cm du mur le plus proche.
Lorsque les enceintes sont trop proches des
murs, le niveau des basses augmente par
rapport au médium. La reproduction sonore
risque de paraître trop sourde.
Champs magnétiques parasites
Les aimants des haut-parleurs rayonnent un
champ magnétique qui s’étend au-delà des
parois de l’ébénisterie. Nous vous
recommandons de tenir les éléments
magnétiquement sensibles (télévision et écran
dordinateur, disquettes dordinateur, cassettes
audio et vidéo ainsi quautres objets semblables)
à une distance dau moins 50 cm de lenceinte.
REGLAGES FINS
Avant de procéder aux réglages fins, vérifiez
deux fois la validité des connexions et leur
sécurité.
Quand les basses sont déséquilibrées par
rapport au reste du spectre sonore, cest
généralement à cause de lexcitation de modes
de résonance de la pièce. Une légère
modification de lemplacement des enceintes ou
de la position d’écoute de lauditeur peuvent
avoir de profondes répercussions sur la manière
dont ces résonances affectent le son. Essayez
dinstaller les enceintes acoustiques le long dun
autre mur. Le déplacement de gros meubles peut
également avoir un effet important.
Eloigner les enceintes des murs réduit, en
général, le niveau des basses. Un grand espace
situé à larrière des enceintes peut aussi aider à
recréer une belle impression de profondeur.
Alinverse, rapprocher les enceintes des murs
augmentera le niveau des basses.
Si vous souhaitez réduire le niveau des basses
sans éloigner les enceintes des murs, introduisez
les bouchons de mousse dans les évents
daccord (figure 6).
Si limage centrale est vraiment pauvre,
rapprochez les deux enceintes lune de lautre ou
orientez-les vers un point situé juste en avant de
lauditeur (figure 5).
Si le son est trop agressif, augmentez la quantité
de matériaux absorbants dans la pièce
(en utilisant des rideaux lourds, par exemple).
2
Réduisez-les, au contraire, si le son est étouffé et
peu vivant.
Contrôlez la présence de flutter écho en frappant
dans les mains et écoutez les éventuelles
répétitions rapides du son. Vous pourrez corriger
ce phénomène, par lemploi de surface de
formes très irrégulières telles quune bibliothèque
ou de très grands meubles.
Assurez-vous que les enceintes sont fermement
posées au sol. Si possible, utilisez les pointes
fournies dès que vous aurez déterminé la
position définitive. Leur rôle et de transpercer la
moquette ou le tapis afin de rechercher le
contact avec le sol. Pour commencer, vissez les
écrous de blocage à fond sur la partie filetée de
la pointe, puis vissez la pointe dans linsert
prévu à cet effet sous l’ébénisterie. Si lenceinte
est instable, dévissez les deux pointes qui ne
touchent pas le sol de façon égale, jusqu’à
lobtention de la stabilité maximale. Pour
terminer, bloquez les écrous contre l’ébénisterie.
Si vous ne possédez ni tapis ni moquette et que
vous craignez dabîmer le revêtement, placez
des petits disques protecteurs entre les pointes et
le sol.
PERIODE DE RODAGE
Les performances de vos enceintes samélioreront
de façon sensible durant la première période
dutilisation. Lorsquelles ont été stockées dans un
endroit relativement froid, les éléments chargés
de lamortissement ainsi que les suspensions des
haut-parleurs nécessiteront un certain temps de
fonctionnement pour retrouver leurs
caractéristiques mécaniques correctes. Le temps
nécessaire à lobtention des performances
optimales dépend des conditions de stockage et
dutilisation. Prévoyez en général une semaine
pour la mise à température et environ quinze
heures de fonctionnement à niveau moyen pour
que les différentes parties mécaniques retrouvent
les caractéristiques prévues.
ENTRETIEN ET PRECAUTIONS
Pour entretenir l’ébénisterie de votre enceinte,
vous vous limiterez, en général, à un simple
dépoussièrage. Si vous désirez utiliser un produit
stocké en aérosol, pensez à ôter préalablement
la grille, en la tirant prudemment vers vous.
Veillez à vaporiser le produit sur le chiffon et
jamais directement sur lenceinte. La grille doit
être retirée de lenceinte, lorsque vous
souhaiterez nettoyer le tissu. Il sentretient avec
une brosse à habits tout à fait classique.
Il ne faut jamais toucher les membranes des haut-
parleurs et en particulier celles des tweeters,
vous risqueriez de les endommager.
DEUTSCH
EINLEITUNG
Vielen Dank, daß Sie sich für die CDM9NT
von B&W entschieden haben.
In über drei Jahrzehnten Forschung hat
B&W die Standards für eine hochwertige
Musikwiedergabe immer weiter nach oben
gesetzt. Im Laufe der Jahre hat die
Forschungsarbeit zur Entwicklung zahlreicher
neuer Technologien geführt. Zunächst für den
Einsatz in teureren Modellen entwickelt, arbeiten
wir stets daran, diese Technologien auch in
andere Modellgruppen einfließen zu lassen.
Charakteristisch für die Lautsprecher der
CDMNT-Serie sind die abgerundeten
Gehäusekanten gegen klangverfälschende
Kantenbrechungen des Schalls. In den
Tiefmitteltönern der CDM-Serie setzt B&W
Kevlar® ein. Das spezielle Dämpfungsverhalten
des gewebten Kevlars® bewirkt eine kontrollierte
Regelmäßigkeit bei der Ausbreitung von
Biegewellen. Durch die gegenseitige
Auslöschung dieser ungewollten Schwingungen
in den Randbereichen der Membran bleibt als
hörbarer Schall nur der anfängliche Musikimpuls
übrig. Ein Hauptgrund für den reinen Klang der
B&W-Kevlar®chassis. Die Hochtöner glänzen mit
Nautilus-Technologie. Sie werden durch ein
konisch zulaufendes Rohr bedämpft. Dies führt zu
einer verbesserten Absorption ungewollter
Resonanzen von der Rückseite der Membran.
Nehmen Sie sich für das Aufstellen der
Lautsprecher Zeit. Zeit, die sich später durch ein
echtes Hörerlebnis auszahlen wird. Lesen Sie
sich diese Bedienungsanleitung bitte vor dem
Auspacken und der Installation der Lautsprecher
genau durch. Sie wird Ihnen bei der optimalen
Nutzung Ihres Systems helfen.
B&W unterhält in mehr als 65 Ländern ein Netz
erfahrener Distributoren, die Ihnen zusammen mit
dem autorisierten Fachhändler jederzeit
weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuß zu
Hause zu ermöglichen. Die E-Mail-Adressen
unserer Distributoren können Sie der B&W-
Website entnehmen oder rufen Sie uns doch
einfach direkt an.
AUSPACKEN
(Abbildung 1)
Klappen Sie die Laschen des Kartons nach
hinten und drehen Sie Karton samt Inhalt um.
Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.
Entfernen Sie die Innenverpackung vom
Lautsprecher.
Wir empfehlen, die Verpackung für einen
eventuellen späteren Transport aufzubewahren.
Im Versandkarton sind enthalten:
4 Spikes mit Sicherungsmuttern.
1 Schaumstoffeinsatz.
1 International Warranty Booklet (Hinweise zur
Garantie, mehrsprachig).
Die Mitteltoneinheit wird flexibel über
schwingungsdämpfende Halterungen im
Gehäuse befestigt. Um eine übermäßige
Bewegung des Lautsprecherchassis während des
Transportes zu vermeiden, ist hinten am
Montagepunkt an der Gehäuserückseite eine
Befestigungsscheibe angebracht, die vor der
Inbetriebnahme des Lautsprechers zu entfernen
ist. Zum Entfernen der Scheibe lösen Sie die
mittig sitzende Kreuzschlitzschraube. Weitere
Details entnehmen Sie bitte den beigefügten
Abbildungen. Bewahren Sie die Scheibe und die
Schraube für einen eventuellen späteren Transport
des Lautsprechers auf.
Unter der Befestigungsscheibe sitzt eine
Schraube mit einer größeren Kerbe. Über sie
wird die Spannung der schwingungsdämpfenden
Halterung eingestellt. Die Einstellung wird im
Werk vorgenommen und darf nicht verändert
werden. Sollte dieser Fall trotzdem einmal
eintreten, wenden Sie sich bitte an Ihren
autorisierten B&W-Fachhändler und lassen die
Schraube wieder in ihre optimale Position
bringen.
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER
(Abbildungen 2 & 3)
Während des Anschließens sollten alle Geräte
abgeschaltet sein.
Auf der Rückseite jedes Lautsprechers befinden
sich zwei Paar Anschlußklemmen, wodurch
Bi-Wiring-Anwendungen möglich sind. Bei der
Lieferung sind beide Paare über hochwertige
Brücken verbunden. Für den einfachen
Kabelanschluß lassen Sie die Brücken in ihrer
Position und nutzen die Anschlußklemmenpaare
am Lautsprecher.
Schließen Sie die rote und mit + markierte
positive Lautsprecheranschlußklemme an die
positive Anschlußklemme des Verstärkers an und
verbinden Sie die negative (, schwarze)
Anschlußklemme mit der negativen
Anschlußklemme des Verstärkers. Falsches
Anschließen kann zu einem schlechten Klang und
Baßverlusten führen.
Nutzen Sie die Lautsprecher für Bi-Wiring-
Anwendungen, dann lösen Sie einfach die
Kappen der Anschlußklemmen und entfernen die
Brücken. Verwenden Sie separate Kabel von den
Verstärkeranschlußklemmen zu jedem
Lautsprecheranschlußklemmenpaar. Dies kann die
Wiedergabe im Baßbereich verbessern. Bei
Bi-Wiring-Anwendungen ist es besonders
wichtig, die Kabel korrekt anzuschließen, um
beispielsweise den Frequenzgang jedes
Lautsprechers aufrechtzuerhalten.
Die Klemmen sind für den Anschluß blanker
Drähte geeignet. Stellen Sie sicher, daß die
Kappen der Anschlußklemmen festgeschraubt
sind, da diese ansonsten klappern können.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von
Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Die
Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den
Technischen Daten angegebenen maximalen
Kabelimpedanz liegen. Insbesondere sollte das
zum Hochtöner führende Kabel eine geringe
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne sonst
gedämpft werden.
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Bowers & Wilkins CDM 9NT Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur