Mode d'Emploi Kenwood Série DNX 7200 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12
|
DNX7200
1
..........1
2
..........1
3
..........1
4
..........1
5
..........1
6
..........2
7
..........1
8
..........1
Accessoires
Français
|
13
Procédure d’installation
1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du
contact et déconnectez la - borne de la batterie.
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et
sortie de chaque appareil.
3. Connectez le câble au faisceau.
4. Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le
au connecteur d'enceinte de votre véhicule.
5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectez-
le au connecteur d'alimentation externe de votre
véhicule.
6. Connectez le connecteur du câblage de
distribution électrique à l’appareil.
7. Installez l’appareil dans votre voiture.
8. Reconnectez la borne - de la batterie.
9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
2ATTENTION
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble
de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source
d’alimentation de la boîte à fusible.
N'isolez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du
câble de batterie (jaune). L'alimentation doit être connectée
aux câbles par l'intermédiaire du fusible.
Acquisition des signaux GPS
La première fois que vous mettez le DNX7200 en
marche, il faut attendre que le système puisse acquérir
les signaux satellite pour la première fois. Cette
procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce
que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace
ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour
que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois
les signaux satellites acquis pour la première fois, le
système trouvera ces signaux plus rapidement par la
suite.
¤
Si l'alimentation n'est pas activée (ou si elle est activée
puis désactivée immédiatement), le câble de l'enceinte
risque d'avoir un court-circuit ou de toucher le châssis de
la voiture et la fonction de protection sera alors activée. Il
convient par conséquent de vérifier le câble d'enceintes.
Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position
ACC, connectez les câbles d'allumage à une source
d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé
de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source
d’alimentation avec une alimentation de tension constante,
comme avec des fils de batterie, la batterie peut mourir.
Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité
de manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle
lors de l’ouverture et de la fermeture.
Si le fusible saute, assurez-vous d’abord que les fils ne se
touchent pas et nentraînent pas de court-circuit, puis
remplacez le fusible grillé par un fusible neuf de même
capacité.
Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif en
vinyle ou autre matériel similaire. Afin d’empêcher tout
court-circuit, ne retirez pas les capuchons présents aux
extrémités des fils ou des bornes non connectés.
Connectez les fils d’enceinte correctement aux bornes
correspondantes. L’appareil peut être endommagé ou ne
pas fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les
mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture.
Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au
système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes
de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne
mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous
connectez le connecteur + de l’enceinte gauche à une
borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à
une borne de sortie arrière.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de
freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit
de 30° ou moins.
Cette unité possède un ventilateur de refroidissement
(page 15) pour faire baisser la température interne. Ne pas
monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait
obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait
le refroidissement de la température interne et provoquerait
une panne.
14
|
DNX7200
Connexion
PRK SW
ILLUMI
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Conversion d'antenne
Adaptateur (ISO-JASO)
(Accessoire 7)
Cordon d'antenne (ISO)
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.
Câble du capteur de stationnement (Vert clair)
Connectez à la distribution électrique de
commutateur de détection de frein à main du
véhicule à l’aide du connecteur de relais fourni.
Câble de batterie (Jaune)
Câble de masse (Noir)
FUSIBLE ( 5A )
Câble d’allumage (Rouge)
Entrée de la commande de direction
(Bleu clair/Jaune)
Vers la télécommande de direction
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le
téléphone sonne soit pendant une conversation.
Câble de sourdine (Brun)
Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation de
l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de l'antenne du
véhicule.
Câble de commande de l'alimentation/de
l'antenne motorisée
(Bleu/Blanc)
Vers le terminal "EXT.AMP.CONT." de l’amplificateur ayant la fonction de contrôle
de l’amp. extérieur.
Câble de commande de l’amplificateur
externe (Rose/Noir)
Câble de commande du gradateur
(Orange/Blanc)
Câble de capteur de marche arrière
(Violet/Blanc)
Vers le faisceau du feu de marche arrière du véhicule
(Orange/Blanc)
Français
|
15
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
MUTE
REVERSE
REMO.CONT
Entrée d'antenne GPS
Vers le récepteur FM de la circulation ou le
syntoniseur TMC
Entrée de l’antenne
AM/FM
Ventilateur de refroidissement
Vue arrière
Enrouler du ruban adhésif en vinyle autour
des bornes connectées afin d'empêcher
ces bornes de se déconnecter.
Antenne GPS
(Accessoire 3) (page 20)
FUSIBLE ( 10A )
Faisceau de câblage
(Accessoire 1)
16
|
DNX7200
Connexion des câbles aux bornes
Guide des connecteurs
Numéros de
broches pour
connecteurs ISO
Couleur du câble Fonctions
Connecteur
d’alimentation
externe
A-4 Jaune Batterie
A-5 Bleu/Blanc Servocommande
A-6 Orange/Blanc Variation
automatique
d'intensité
A-7 Rouge Allumage (ACC)
A-8 Noir Connexion à la
terre (masse)
Connecteur de
haut-parleurs
B-1 Violet Arrière droite (+)
B-2 Violet/Noir Arrière droite (–)
B-3 Gris Avant droite (+)
B-4 Gris/Noir Avant droite (–)
B-5 Blanc Avant gauche (+)
B-6 Blanc/Noir Avant gauche (–)
B-7 Vert Arrière gauche (+)
B-8 Vert/Noir Arrière gauche (–)
2ATTENTION
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend
du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les
connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil.
La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite
dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur
ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3,
réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration.
Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci-
dessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules
Volkswagen, etc.
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du
connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage,
et la broche A-4 (jaune) est connectée à
l'alimentation électrique constante.
Appareil Voiture
Broche A–7 (Rouge)
Broche A–4 (Jaune)
Câble d’allumage (Rouge)
Câble de batterie (Jaune)
2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du
véhicule est connectée à l'alimentation électrique
constante, et la broche A-4 (jaune) est reliée à
l'allumage.
Appareil Voiture
Broche A–7 (Rouge)
Broche A–4 (Jaune)
Câble d’allumage (Rouge)
Câble de batterie (Jaune)
3 La broche A-4 (jaune) du connecteur ISO du
véhicule n'est connectée à rien, alors que la
broche A-7 (rouge) est connectée à l'alimentation
électrique constante (ou les deux broches
A-7 (rouge) et A-4 (jaune) sont connectées à
l'alimentation électrique constante).
Appareil Voiture
Broche A–7 (Rouge)
Broche A–4 (Jaune)
Câble d’allumage (Rouge)
Câble de batterie (Jaune)
Lorsque la connexion est effectuée comme dans 3 ci-
dessus, l'alimentation de l'appareil ne sera pas reliée à la
clé de contact. Pour cette raison, assurez-vous d'inactiver
l'appareil lorsque le contact est désactivé.
Pour relier l'alimentation de l'appareil au contact,
connectez le câble d'allumage (ACC...rouge) à une source
d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé
de contact.
Français
|
17
Connexion du système
CAMERA
REAR VIEW
AV IN
AV OUT
RELAY 2
RELAY 1
FRONT
REAR
WOOFER
SUB
AV OUT
AUDIO IN
iPod
VIDEO IN
iPod
Pré-sortie avant
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie arrière
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie du Subwoofer
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Entrée de caméra de marche
arrière
Entrée visuelle (Jaune)
Sortie audio-visuelle
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Entrée audio-visuelle
• Entrée visuelle (jaune)
• Entrée audio gauche (Blanc)
• Entrée audio droite (Rouge)
Sortie audio-visuelle
Sortie visuelle (Jaune)
Entrée audio
Mini-prise sans résistance de type
stéréo
Entrée visuelle
Mini-prise sans résistance
Borne USB
Périphérique USB
(disponibles dans le commerce)
Vers la boîte-relais
Faisceau de la boîte-relais (Accessoire 2)
Vue arrière
Ne pas connecter.
18
|
DNX7200
Connexion d'accessoires optionnels
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
AUDIO IN
iPod
VIDEO IN
iPod
Vue arrière
KCA-iP300V
(Accessoires optionnel)
iPod
(disponibles dans le commerce)
Changeur de disque etc.
(Accessoires optionnel)
Syntoniseur TV
(Accessoires optionnel)
Câble de connexion
(Compris dans le syntoniseur de TV)
Câble de connexion
(Compris dans le changeur de disque)
Sortie audio
(Noir)
Entrée visuelle
Sortie visuelle
(Jaune)
Entrée audio
Borne USBBorne USB
Français
|
19
Installation pour unité moniteur/lecteur
Accessoire 5
Tordez les pattes du manchon de
montage avec un tournevis ou un
outil similaire et fixez-le.
Armature de montage
métallique
(disponibles dans le
commerce)
Vis taraudeuse
(disponibles dans le
commerce)
Vis (M4X8)
(disponibles dans le commerce)
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien
fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Tôle pare-feu ou support
métallique
20
|
DNX7200
Installation de l'antenne GPS
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle
doit être installée aussi horizontalement que possible
pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du
véhicule :
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.
2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas
de la plaque de métal (Accessoire 4).
3. Appuyez fermement sur la plaque de métal
(Accessoire 4) en l'appliquant sur le tableau de
bord ou autre surface de montage. Vous pouvez
courber la plaque de métal (Accessoire 4) pour
l'adapter à une surface concave, si nécessaire.
4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 3) au dessus de
la plaque de métal (Accessoire 4).
Accessoire 3
Accessoire 4
¤
Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS
peut ne pas être possible lorsqu'installé à l'intérieur.
L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au
moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou
autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS
pourraient être affectés par ces types de communication.
Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture
(métallisée) peut nuire à sa performance.
Français
|
21
Pour enlever le cadre en caoutchouc
dur (écusson)
1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 6
et enlever les deux crochets situés sur le niveau
inférieur.
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme
montré sur l’illustration.
Outil de démontage (Accessoire 6)
Crochet
Loquet
Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en
procédant de la même manière.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les
deux crochets supérieurs.
Pour enlever l'unité
1. Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure
de démontage de la section <Retrait du cadre en
ébonite>.
2. Retirez la vis à tête hexagonale avec la rondelle
intégrale (M4 × 8) sur le panneau arrière.
3. Insérez les deux outils de démontage 6
profondément dans les fentes de chaque côté
comme indiqué.
Outil de démontage
(Accessoire 6)
4. Baissez l'outil de démontage vers le bas et tirez
l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur.
Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de
démontage.
5. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Mode d'Emploi Kenwood Série DNX 7200 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à