Elta AL101 Manuel utilisateur

Catégorie
Couvertures / oreillers électriques
Taper
Manuel utilisateur
MODE D’EMPLOI
AL 101 TRANCHEUSE ÉLECTRIQUE
Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire
attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de
sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
COMPOSANTS
1. Bouton de sécurité
2. Bouton On/Off avec niveaux de vitesse 0 - 3.
3. Plaque d'ajustement pour la force de coupe.
4. Plateau supplémentaire
5. Flèches de positionnement du plateau coulissant
6. Chariot
7. Pieds avec base en caoutchouc
8. Lame dentelée
9. Vis à ailettes du verrou de la lame
10. Câble d'alimentation avec prise
11. Cadran pour la force de coupe
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures
à son usager.
L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être
retenue dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise
manipulation.
Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local
correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.
Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre
liquide. Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez
immédiatement l’appareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle
utilisation. Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!
N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.
Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.
N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-
même est mouillé.
Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil
9 10
F
F
F
F
électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant,
soit par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.
Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique
sont endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour
un contrôle et une réparation éventuelle.
N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.
Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de
flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.
Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection
supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez
conseil auprès de votre électricien.
S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne
gêne le passage une fois branché.
En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien
adaptée à la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou
de la prise.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.
Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils
électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance
d’un adulte.
Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois
qu’il doit être nettoyé.
Danger! L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.
Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.
Ne jamais porter l'appareil par son câble.
CONSEILS DE SECURITE PARTICULIERS
Note importante :N'utilisez jamais l'appareil pendant plus de trois minutes. Avant d'utiliser
l'appareil, laissez-le atteindre la température ambiante.
Attention ! La lame (8) est très aiguisée. Soyez très attentif lorsque vous nettoyez l'appareil.
Après avoir fini de couper, réglez toujours le bouton On/Off (2) sur sa position 0. Et réglez le
cadran de la force de coupe (11) au minimum. Débranchez l'appareil.
Ne jamais alimenter l'appareil à mains nues. Utilisez toujours le chariot coupant (6) et le plateau
(4) pour se faire.
Attention ! N'utilisez l'appareil que si toutes les pièces y sont fixées.
Retirez la nourriture coupée uniquement après que les lames ne se soient complètement arrêtées.
Attention ! Le plateau supplémentaire (4) a une lame très aiguisée. Soyez extrêmement attentifs
lorsque vous nettoyez l'appareil.
L'appareil peut couper du pain, des saucisses, viande, légumes et des fruits. Ne l'utilisez pas pour
couper :
• Viande avec os Aliments avec noyaux
• Parties dures d'aliments • Nourriture congelée
• Viandes rôties filetées.
Ainsi que des aliments similaires.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Retirez tous les emballages.
Nettoyez l'appareil comme décrit dans
Nettoyage et Maintenance.
UTILISATION
Placez l'appareil sur une surface stable et plane et installez les pieds (7).
Pour insérer le chariot coupant dans l'appareil, alignez les flèches du chariot (6) avec celles des
pieds (8). Le chariot est maintenant connecté aux pieds (7) et peut être coulissé d'avant en arrière.
123
4
5
6
11
9
10
7
8
11 12
F
F
F
F
Insérez le plateau supplémentaire (4) par en haut dans la gaine du chariot (6), comme montré
dans l'image sous les
composants
.
Ajustez le cadran (11) sur la force de coupe désirée.
Placez la nourriture dans le chariot tranchant (6) et utilisez le plateau supplémentaire (4) pour
pousser la nourriture vers la lame (8).
Branchez le câble d'alimentation (10) à une prise adaptée.
Réglez le bouton On/Off (2) soit sur 1,2 soit sur 3.
Vous pouvez maintenant pousser le bouton de sécurité (1).La lame (8) vas commencer à tourner.
Lorsque vous relâchez le bouton de sécurité, l'appareil s'éteint.Attention ! Lorsque l'appareil est
éteint, la rotation de la lame prend à peu près 2 secondes pour s'arrêter complètement.
Le chariot tranchant (6) Peut être légèrement et fermement poussé d'avant en arrière.
Si la vitesse de rotation de la lame devait ralentir lorsque vous coupez des aliments, arrêtez de
pousser la nourriture contre la lame. Attendez un moment que la lame retrouve sa vitesse
normale.
Une fois terminé, réglez toujours le bouton On/Off (2) sur sa position 0. Débranchez l'appareil.
Astuce : Lorsque vous voulez couper de très fines tranches. Humidifiez la lame (8) avec un
chiffon humide. Cela empêche la nourriture de coller aux lames. Lorsque vous humidifiez la lame
l'appareil ne doit pas être branché à son alimentation !
Note importante : N'utilisez jamais l'appareil pendant plus de 3 minutes consécutives. Avant de
réutiliser l'appareil, laissez-le refroidir jusqu'à température ambiante.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Veuillez également observer les
consignes de sécurité
.
Débranchez l'appareil.
Retirez le plateau supplémentaire (4) et le chariot (6). Pour se faire, faites glisser le chariot (6) le
long des pieds (7) jusqu'à se que les flèches soient alignées. Vous pouvez alors soulever le
chariot (6) et le retirer. Le plateau supplémentaire (4) et le chariot (6) peuvent être nettoyés à l'eau
tiède et avec du produit pour la vaisselle.
L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide et doit être ensuite séché entièrement avec un
autre chiffon.
N'utilisez jamais d'ustensiles ni de produits abrasifs ni agressifs.
N'utilisez jamais d'essence ni de dissolvants pour nettoyer l'appareil.
Pour un nettoyage plus facile, la lame (8) peut être retirée comme suit : Tournez la vis à ailettes du
verrou de la lame dans le sens des aiguilles d'une montre. Tenez la lame par la vis et retirez-la
doucement. Lavez la lame (8) à l'eau et avec du produit pour vaisselle. Pour un bon résultat,
utilisez une éponge. Les parties fonctionnelles internes de l'appareil ne doivent jamais être
exposées à l'eau. Ainsi, séchez complètement la lame (8).
Attention ! La lame (8) est très aiguisée ! Après avoir nettoyé l'appareil, réinsérez la lame et
verrouillez-la en tournant la vis à ailettes dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit inaccessible aux enfants.
DONNEES TECHNIQUES
Voltage d'utilisation: 230V~ 50Hz
Alimentation: 150 Watt
Utilisation de courte durée: 3 Minuten
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou
l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle
ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait,
malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous
vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous
accordons les garanties suivantes :
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une
période de 2 ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le
réparer ou à le remplacer. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de
l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou réparation par une tierce personne ou de
remplacement par des pièces autres que les pièces originales..
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
1 / 1