IKEA OV C10 S Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

ENGLISH 12
Type of food Function Preheating Shelf (from the
bottom)
Temperature
(°C)
Cooking time
(min)
SWEETS, PASTRY, ETC
Leavened cakes
X 2 160-180 35-55
Filled pies
(cheesecake,
strudel, fruit pie)
X 1 180-200 50-60
Biscuits/tartlets
X 3 170-180 15-40
X 1-3 160-17 20-40
Choux buns
X 3 180 30-40
X 1-3 180 35-45
Meringues
X 3 90 120-130
X 1-3 90 120-150
Bread/pizza/
focaccia
X 2 190-230 15-50
X 1-3 230-250 12-30
Pizza
X 2 250 10-30
Savoury pies
(vegetable pie,
quiche)
X 1 180-200 35-55
Vols-au-vent /Puff
pastry crackers
X 3 180-200 20-30
X 1-3 180-200 20-40
Lasagne, baked
pasta, cannelloni,
ans
X 2 190-200 45-55
Lasagna & Meat
X 1-3 200 50-100
Meat & Potatoes
X 1-3 200 45-100
Fish & Vegetables
X 1-3 175 30-50
Cooking tables
FRANÇAIS 46
Votre sécurité et celle d'autrui est très im-
portante.
Le présent manuel contient d’importants
messages relatifs à la sécurité, qui gurent
également sur l’appareil. Nous vous invitons
à les lire soigneusement et à les respecter
en toute circonstance.
Ceci est le symbole de danger relatif à
la sécurité. Il met en garde l'utilisateur
et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l'utilisation de cet
appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont
précédés du symbole de danger et des
termes suivants :
DANGER ! Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
provoque des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, est susceptible de provoquer des
blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité
spécient le danger potentiel auquel ils se
réfèrent et indiquent comment réduire le
risque de blessures, de dommages et de
chocs électriques résultant d’une utilisation
non réglementaire de l’appareil. Veuillez
observer scrupuleusement les instructions
suivantes :
- Débranchez l’appareil de l’alimentation
secteur avant de procéder aux opéra-
tions d’installation.
- Les opérations d'installation et d'entre-
tien électriques doivent exclusivement
être réalisées par des techniciens spé-
cialisés, en conformité avec les instruc-
tions du fabricant et les normes locales
en vigueur en matière de sécurité. Évitez
de réparer ou de remplacer les pièces,
sauf indication contraire expressément
mentionnée dans le manuel.
- La mise à la terre de l'appareil est
obligatoire.
- Le cordon d’alimentation de l’appa-
reil doit être sufsamment long pour
permettre de brancher sur le secteur
l’appareil encastré.
- Pour que l’installation soit conforme aux
réglementations en vigueur en matière
de sécurité, l’appareil doit être branché
au moyen d’un interrupteur omnipo-
laire avec une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
- N’utilisez en aucun cas de prises mul-
tiples ou de rallonges.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimen-
tation pour débrancher l'appareil de la
prise de courant.
- Une fois l’installation terminée, l’utilisa-
teur ne devra plus pouvoir accéder aux
composants électriques.
- Évitez de toucher l’appareil avec les
mains mouillées et ne l’utilisez pas
lorsque vous êtes pieds nus.
- Ce four a été conçu uniquement comme
appareil ménager destiné à la cuisson
des aliments. Toute autre utilisation est
considérée comme impropre (chauffer
unepièce, par exemple). Le fabricant
Informations relatives à la sécurité 46
Description du produit 48
Bandeau de commandes 49
Utilisation quotidienne 49
Tableaux de cuisson 54
Nettoyage et entretien 56
Diagnostic rapide 58
Caractéristiques techniques 60
Installation 61
Branchements électriques 63
Conseils pour la protection de
l'environnement 63
GARANTIE IKEA 64
Informations relatives à la sécurité
Sommaire
FRANÇAIS 47
décline toute responsabilité en cas
d’utilisation impropre ou de réglage
incorrect des commandes.
- Les personnes (y compris les enfants)
qui, en raison de leurs capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnais-
sance, ne sont pas en mesure d'utiliser
l'appareil en toute sécurité, doivent se
servir de l'appareil uniquement sous la
surveillance ou en se conformant aux
instructions d'une personne responsable.
- Les parties accessibles du four peuvent
atteindre une température élevée quand
l’appareil est en service. Veillez à tenir
les enfants hors de portée de l’appareil.
Contrôlez qu'ils ne jouent pas avec lui.
- Pendant et après utilisation, veillez à ne
pas toucher les résistances ou les sur-
faces intérieures du four, vous risquez de
vous brûler. Évitez de mettre le four en
contact avec des chiffons ou tout maté-
riau inammable avant que les compo-
sants de l’appareil n’aient sufsamment
refroidis.
- En n de cuisson, soyez particulière-
ment prudent au moment d’ouvrir la
porte. Laissez l’air chaud ou la vapeur
s’évacuer progressivement de l’enceinte
de cuisson avant d’accéder à celle-ci.
Lorsque la porte est fermée, l’air chaud
sort à travers l’ouverture située au-des-
sus du bandeau de commandes. Évitez
d'obstruer les ouvertures de ventilation.
- Munissez-vous de gants pour retirer les
plats et les accessoires du four. Veillez à
ne pas toucher les résistances.
- Ne placez aucun matériau inammable
à proximité ou à l'intérieur de l'appareil.
Le cas échéant, un incendie risquerait de
se produire en cas de mise en marche
accidentelle de l'appareil.
- Évitez de chauffer ou de cuire au four
des aliments dans des récipients hermé-
tiques. La pression qui se développe à
l’intérieur du récipient pourrait le faire
exploser et endommager l’appareil.
- N'utilisez en aucun cas de récipients
en matière synthétique pour cuire des
aliments au four.
- Les graisses et les huiles surchauffées
s'enamment facilement. Surveillez
régulièrement la cuisson si vous utilisez
une quantité importante de graisse ou
d'huile.
- Ne laissez jamais l'appareil sans sur-
veillance pendant la dessiccation des
aliments.
- Si des liquides contenant de l’alcool (par
exemple, rhum, cognac, vin) sont utilisés
pour cuisiner des plats, rappelez-vous
que l’alcool s’évapore à des tempéra-
tures élevées. Il peut donc s'ensuivre
que les vapeurs dégagées par l’alcool
s’enamment en entrant en contact avec
la résistance électrique.
Mise au rebut des appareils ménagers
usagés
- Cet appareil est fabriqué à partir de
matériaux recyclables ou pouvant être
réutilisés. Mettez-le au rebut en vous
conformant aux réglementations locales
en matière d’élimination des déchets.
Avant de mettre votre appareil au rebut,
coupez le cordon d'alimentation.
- Pour toute information sur le traitement
et le recyclage de cet appareil, contac-
tez le service municipal compétent, le
service de collecte des déchets mé-
nagers ou le magasin où vous l’avez
acheté.
FRANÇAIS 48
Description du produit
Accessoires
Grille
1x
Plaque à pâtisserie
1x
Lèchefrite
1x
Panneaux catalytiques
2x
1
Bandeau de commande
2
Ventilateur de refroidissement (non
visible)
3
Résistance supérieure
4
Résistance gril
5
Éclairage arrière du four
6
Résistance circulaire (non visible)
7
Ventilateur
8
Résistance inférieure (non visible)
9
Porte froide
1
2
3
5
4
7
8
9
6
FRANÇAIS 49
A
Bouton de sélection des fonctions
B
Programmateur électronique
C
Bouton du thermostat
Bandeau de commandes
Utilisation quotidienne
1 2 3
A B C
Tournez le sélecteur sur la fonction requise,
puis tournez le bouton du thermostat dans le
sens des aiguilles d'une montre et appuyez
sur la touche « ok ». Le four fonctionne.
Lorsque la température programmée
est atteinte, l'indicateur « q » à côté du
symbole
situé sur l'afcheur du four
disparaît. En n de cuisson, replacez les
boutons sur la position « 0 ».
Lorsque vous utilisez le Gril, il est conseillé
de régler le thermostat sur 250 °C. Vous
pouvez l'abaisser si vous avez besoin d'une
chaleur moins intense.
Mise en marche du four
Après avoir branché le four pour la
première fois au secteur ou après une
coupure d'électricité, l'afcheur indique
« 12:00 ».
Sélection et modication de l'heure :
1. Appuyez sur « set » (réglage). L'heure
clignote sur l'afcheur.
2. Appuyez sur la touche « - » ou « + »
pour régler l'heure.
3. Appuyez sur la touche « set » et « - » ou
« + » pour régler les minutes.
4. Appuyez sur la touche « ok » pour
conrmer.
Minuteur
Fonctions Spéciales
Sécurité enfants
Bouton de sélection des fonctions
Temps de cuisson
Heure de n de cuisson
FRANÇAIS 50
Pour modier l'heure :
Appuyez sur la touche « ok » pendant
3 secondes jusqu'à ce que l'heure clignote.
Répétez les opérations indiquées ci-dessus.
Sélectionnez la fonction de cuisson.
1. Tournez le bouton A jusqu'à la
fonction choisie. L'afchage visualise
la température prédénie pour cette
fonction ou le niveau de puissance
des fonctions Gril et Turbogril. Pour
conrmer la température ou le niveau de
puissance prédéni, passer au point 3.
2. Tournez le bouton C pour modier la
température.
Pour la fonction Décongélation, passer
directement au point 3.
3. Conrmez en appuyant sur la touche
« ok » ; le four se met en marche
L'indicateur situé près du symbole
s'éteint lorsque la température
sélectionnée est atteinte.
Pour modier la température :
1. Tournez le bouton C puis sélectionnez la
température souhaitée.
Recommandations :
Pour annuler une sélection, tournez le
bouton A sur « 0 ». ou appuyez sur « set »
pour éteindre le four tout en conservant les
fonctions sélectionnées précédemment.
Sélection de la durée de cuisson
Sélectionnez la durée de cuisson (disponible
avec toutes les fonctions, à l'exception
des fonctions spéciales) pour allumer
le four pendant un intervalle de temps
donné. au terme de laquelle le four s'éteint
automatiquement. La durée maximum
programmable est de 6 heures.
1. Programmez la fonction et la
température (voir chapitre : « Sélection
de la fonction de cuisson ») jusqu'au
point 2, sans conrmer à l'aide de la
touche « ok ».
2. Appuyez sur la touche « set » (le voyant
q de l'afcheur correspondant au
symbole de la durée de cuisson s'allume
) : vous avez 8 min pour sélectionner
le temps de cuisson en appuyant sur les
touches « - » ou « + ».
3. Appuyez sur la touche « ok » pour
conrmer la sélection. Le four s'allume
et l'afcheur indique la durée de cuisson
restante.
4. Pour modier la température
précédemment sélectionnée, tournez
le bouton C. Pour retournez au temps
de cuisson résiduel, veuillez patienter
5 secondes.
Aperçu de
sur l'afcheur :
Une fois la durée dénie écoulée, un signal
sonore est émis et apparaît sur
l'afcheur.
Le four s'éteint automatiquement.
Pour modier la durée de cuisson, utilisez les
touches « - » ou « + ». Retournez au point
3 de la section « Sélection du temps de
cuisson ».
1. Tournez le bouton A sur « 0 ».
L'heure apparaît de nouveau sur l'afcheur.
Sélection de l'heure de n de cuisson
Cette opération permet de programmer à
l'avance l'heure de n de cuisson. La durée
de cuisson maximum qu'il est possible de
programmer est de 23 heures 59 minutes.
1. Procédez en suivant les points 1 et 2
du chapitre « Sélection de la durée de
cuisson ».
2. Appuyez sur la touche de réglage
(« set ») pour programmer la n du
temps de cuisson : l'indicateur q situé
près du symbole
s'allume.
3. Programmez l'heure de n de cuisson à
l'aide des touches « - » ou « + ».
4. Appuyez sur la touche « ok » pour
conrmer l'heure de n de cuisson.
FRANÇAIS 51
Le four s'active automatiquement une fois
le temps de cuisson écoulé : les indicateurs
q s'allument au niveau de l'afcheur, au
dessus des symboles
.
Fonctions spéciales
Tournez le bouton A sur la fonction
: p
s'allume près du symbole
.
Pizzas
Fonction à température xe de 250°C
adaptée pour la cuisson des pizzas.
1. Tournez le bouton F jusqu'à ce que
l'afcheur indique « P1 », puis, après
2 secondes, la température indiquée est
250 °C.
2. Appuyez sur la touche « ok » pour
conrmer.
3. L'indicateur au niveau de
sur le
bandeau de commande s'éteint lorsque
la température atteint 250 °C. Une durée
de 12 minutes réglée par le fabricant
clignote sur l'afcheur et un signal
sonore est émis.
4. Enfournez les aliments à cuire.
5. Pour modier la durée prédénie, utilisez
les touches « - » ou « + ».
6. Appuyez sur la touche « ok » pour
conrmer.
7. Une fois la durée dénie écoulée, le
four s'éteint, un signal sonore est émis et
apparaît sur l'afcheur.
Maintien au chaud
Permet de maintenir le four à une
température constante de 80°C.
1. Tournez le bouton C jusqu'à ce que
l'afcheur indique
, puis, après
2 secondes, la température indiquée est
80 °C.
2. Appuyez sur la touche « ok » pour
conrmer.
3. L'indicateur au niveau de
sur le
bandeau de commande s'éteint lorsque
la température atteint 80 °C. Une durée
de 5 minutes réglée par le fabricant
clignote sur l'afcheur et un signal
sonore est émis.
4. Enfournez les aliments à cuire.
5. Pour modier la durée prédénie, utilisez
les touches « - » ou « + ».
6. Appuyez sur la touche « ok » pour
conrmer.
7. Une fois la durée dénie écoulée, le
four s'éteint, un signal sonore est émis et
apparaît sur l'afcheur.
Minuteur
Le minuteur peut uniquement être utilisé
avec le four à l'arrêt, avec un réglage
maximum de 6 heures.
Pour programmer le compte-minutes :
1. Laissez le bouton A sur « 0 ». L'afcheur
indique l'heure du jour.
2. Appuyez sur « set » (réglage).
L'indicateur correspondant au symbole
p s'allume
. Appuyez sur les touches
« - » ou « + » pour programmer le temps
désiré.
3. Appuyez sur la touche « ok » pour
conrmer la sélection.
Une fois la durée dénie écoulée :
Un signal sonore retentit et
clignote sur l'afcheur
.
Appuyez sur « ok ». Le signal sonore
s'arrête. L'heure réapparaît sur
l'afcheur.
Sécurité enfants
1. Lorsque le bouton A est sur « 0 »,
appuyez simultanément sur les touches
«+» «-» pendant 5 s. L'indicateur à côté
du symbole
s'allume.
2. Après l'activation de sécurité, il ne sera
plus possible d'utiliser les fonctions du
four.
3. Pour désactiver cette fonction, répétez la
séquence indiquée au point 1.
AVERTISSEMENT : Si
s'afche sans
clignoter, le four n'est pas forcément éteint.
Faites attention.
FRANÇAIS 52
Tableau des fonctions du four
Fonction Description de la fonction
0
ARRÊT FOUR -
ÉCLAIRAGE Pour activer l'éclairage du four.
CONVECTION
NATURELLE
Fonction idéale pour dorer vos plats et les rendre croustillants.
Cuisson des tartes avec garniture liquide (salées ou sucrées)
sur un seul gradin, et des pizzas sur un ou deux gradins. Pour la
cuisson sur deux gradins, inversez à mi-cuisson la position des
plats dans le four an d'obtenir une cuisson plus homogène.
Préchauffez le four à la température souhaitée et placez-y les
aliments quand la température programmée est atteinte. Il est
conseillé d'utiliser le deuxième gradin en partant du bas pour
la cuisson sur un seul gradin. Pour la cuisson sur deux gradins,
utilisez le premier et le troisième gradins.
GRIL Pour griller des steaks, des brochettes et des saucisses, faire
gratiner des légumes et dorer du pain. Préchauffez le four
3-5 min. Pour la cuisson, il est conseillé d'utiliser le quatrième
gradin en partant du bas. Pour éviter les éclaboussures de graisse
et les fumées lorsque vous cuisez de la viande, versez un peu
d’eau dans la lèchefrite (sur le troisième gradin en partant du
bas). La porte du four doit rester fermée pendant la cuisson.
TURBO GRILL Pour griller de gros morceaux de viande (rosbifs, rôtis). La porte
du four doit rester fermée pendant tout le cycle de cuisson. Pour
cuire de la viande, il est conseillé de verser un peu d'eau dans
la lèchefrite installée sur le premier ou le deuxième gradin en
partant du bas. Ceci pour réduire les fumées et les éclaboussures
de graisse. Retournez la viande en cours de cuisson. Il est toujours
préférable de retourner la viande pendant la cuisson.
CONVECTION
FORCÉE
Cuisson des gâteaux avec garniture liquide (salés ou sucrés) sur
un seul gradin. Il est conseillé d'inverser, au besoin, la position des
plats dans le four an d'obtenir une cuisson plus homogène.
DÉCONGÉLA-
TION
Vous pouvez utiliser cette fonction pour accélérer la
décongélation des aliments à température ambiante. Laissez les
aliments dans leur emballage pour éviter qu'ils ne se dessèchent.
Il est conseillé d'utiliser le gradin du milieu pour la cuisson.
FRANÇAIS 53
Fonction Description de la fonction
AIR PULSÉ Pour cuire simultanément différents types d'aliments nécessitant la
même température de cuisson (p.ex. poisson, légumes, gâteaux)
sur deux gradins maximum. Cette fonction permet de cuire
plusieurs types d'aliments sans que les odeurs ne se mélangent. Il
est conseillé d'utiliser le deuxième gradin en partant du bas pour
la cuisson sur un seul gradin. Pour la cuisson sur deux gradins,
utilisez le premier et le troisième gradins, après avoir préchauffé
le four.
RÉSISTANCE
INFÉRIEURE +
AIR PULSÉ
Pour obtenir des aliments avec une base croustillante et une
surface tendre. Fonction idéale pour cuire des gâteaux avec une
garniture liquide mais sans base précuite (p.ex. tartes, gâteaux
aux fruits, gâteaux à la ricotta ainsi que des pizzas bien garnies)
sur un seul gradin. Préchauffez le four avant la cuisson. Il est
conseillé de placer les aliments sur le deuxième gradin en partant
du bas.
Cette fonction est également indiquée pour la cuisson de
plats surgelés (pizzas, frites, strudel, lasagnes, etc.). Suivez les
indications gurant sur l'emballage.
FONCTION
SPÉCIALE
S - Pizza : Fonction spéciale pour cuire les pizzas maison. Utilisez
le deuxième gradin en partant du bas. Préchauffez le four, en
tournant le sélecteur de température sur l'icône « S - pizza » ;
placez le plat dans le four lorsque la température programmée
est atteinte.
S - Holding (maintien) : Fonction idéale pour maintenir la chaleur
et la texture des aliments à peine cuits (p.ex. viande, frites, ans).
Tournez le sélecteur de température sur l'icône « S - holding ».
FRANÇAIS 54
Type d’aliment Fonction Préchauf-
fage
Gradin (en
partant du bas)
Température
(°C)
Temps de
cuisson (min)
VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC.
Gâteaux levés
X 2 160-180 35-55
Tourtes fourrées
(tarte au fromage
blanc, strudel aux
pommes, tarte aux
fruits)
X 1 180-200 50-60
Biscuits/Tartelettes
X 3 170-180 15-40
X 1-3 160-17 20-40
Choux ronds
X 3 180 30-40
X 1-3 180 35-45
Meringues
X 3 90 120-130
X 1-3 90 120-150
Pain/Pizza/
Fougasse
X 2 190-230 15-50
X 1-3 230-250 12-30
Pizza
X 2 250 10-30
Tourtes (Tourtes
aux légumes,
quiches)
X 1 180-200 35-55
Vol-au-vent/
Feuilletés
X 3 180-200 20-30
X 1-3 180-200 20-40
Lasagnes/
Pâtes au four/
Cannellonis/Flans
X 2 190-200 45-55
Lasagnes et
viande
X 1-3 200 50-100
Viande et
pommes de terre
X 1-3 200 45-100
Poisson et
légumes
X 1-3 175 30-50
Tableaux de cuisson
FRANÇAIS 55
Type d’aliment Fonction Préchauf-
fage
Gradin (en
partant du bas)
Température
(°C)
Temps de
cuisson (min)
VIANDE
Agneau/Veau/
Bœuf/Porc 1 kg
X 2 190-200 90-110
Poulet/Lapin/
Canard 1 kg
X 2 190-200 65-85
Dinde/Oie 3 kg
X 12 190-200 140-180
POISSON
Poisson au four/
en papillote (let,
entier)
X 2 180-200 40-60
LÉGUMES
Légumes farcis
(tomates,
courgettes,
aubergines)
X 2 175-200 40-60
Tableau de cuisson pour la fonction GRIL
Type
d’aliment
Fonction Préchauf-
fage
Gradin (en
partant du bas)
Température
(°C)
Temps de
cuisson (min)
Toast
X 4 200 2-5
Légumes
gratinés
X 3 200 10-20
Filets/darnes
de poisson
X 3 200 30-40
Saucisses/
Brochettes/
Côtelettes/
Hamburgers
X 4 200 30-50
Poulet rôti
1-1,3 Kg
2 200 55-70
Rosbif
saignant 1 kg
3 200 30-40
Gigot
d'agneau/
Jarret
3 200 55-70
Pommes de
terre au four
3 200 45-55
Remarque : les durées et les températures de cuisson sont fournies à titre purement indicatif.
FRANÇAIS 56
Nettoyage et entretien
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT !
- Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez
en aucun cas un jet d'eau sous haute
pression ni d'appareil de nettoyage à la
vapeur.
- Attendez que le four soit froid avant de
procéder à son nettoyage.
- Débranchez l'appareil.
Extérieur du four
i
IMPORTANT : n'utilisez ni produits
corrosifs ni détergents abrasifs. En cas
de contact accidentel d'un tel produit avec
le four, essuyez immédiatement ce dernier
avec un chiffon humide.
Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chif-
fon humide. S'il est très sale, utilisez une
solution d'eau additionnée de quelques
gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez
avec un chiffon sec.
Enceinte du four
i
IMPORTANT : évitez d'utiliser des
éponges abrasives et des pailles de
fer. À la longue, celles-ci risquent d'abîmer
les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
Après chaque utilisation, laissez refroidir le
four et nettoyez-le, de prence lorsqu'il
est tde, pour éviter que les résidus
d'aliments ne s'incrustent (par exemple,
aliments à haute teneur en sucre).
Utilisez des produits spécialement
conçus pour les fours et observez les
instructions du fabricant.
Nettoyez la vitre de la porte du four
avec un détergent liquide approprié.
Pour faciliter le nettoyage de la porte,
il vous est possible de la retirer (voir
ENTRETIEN).
La résistance supérieure du gril (voir
ENTRETIEN) peut être abaissée (sur
certains modèles uniquement) pour per-
mettre le nettoyage de la voute du four.
Remarque : pendant les cuissons pro-
longées d'aliments à forte teneur en eau
(par exemple, pizzas, légumes, etc.), de la
condensation risque de se former à l'inté-
rieur de la porte et sur le pourtour du joint.
Dès que le four est froid, essuyez à l'aide
d'un chiffon ou d'une éponge.
Accessoires
Faites tremper les accessoires dans de
l'eau contenant du détergent à vaisselle
immédiatement après leur utilisation, en
les manipulant avec des gants isolants ou
des maniques s'ils sont encore chauds.
Utilisez une brosse ou une éponge pour
détacher facilement les résidus d'ali-
ments.
Nettoyage de la paroi arrière et des
panneaux catalytiques latéraux (si
disponibles) :
i
IMPORTANT : ne nettoyez jamais les
panneaux catalytiques et la paroi
arrière du four avec des produits abrasifs,
des brosses dures, des tampons à récurer ou
des bombes de nettoyage de four. Ils
risqueraient en effet d'endommager la
surface catalytique et de lui faire perdre ses
propriétés autonettoyantes.
Faites chauffer le four à vide avec la
fonction de ventilation assistée à une
température de 200 °C pendant une
heure environ.
Une fois ce laps de temps écoulé, laissez
refroidir l'appareil, puis éliminez les
éventuels résidus d'aliments à l'aide
d'une éponge.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT !
- Munissez-vous de gants de protection.
- Assurez-vous que le four est froid avant
d'effectuer les opérations suivantes.
- Débranchez le four.
FRANÇAIS 57
Pour démonter la porte :
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Soulevez les deux manettes d'arrêt des
charnières en les poussant vers l'avant,
jusqu'à la butée (g. 1).
Fig. 1
3. Fermez complètement la porte (A),
soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C)
jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (g.
2, 3 et 4).
A
Fig. 2
B
B
C
Fig. 3
D
Fig. 4
Pour remonter la porte :
1. Introduisez les charnières dans leur
logement respectif.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Abaissez les deux manettes d'arrêt.
4. Fermez la porte
Pour remplacer l'ampoule arrière
1. Débranchez le four.
Fig. 5
2. Dévissez le capot de l'ampoule (Fig. 5),
remplacez l'ampoule brûlée par une
ampoule neuve (voir Remarque pour
connaître le type), puis revissez le capot
de l'ampoule.
3. Rebranchez le four.
REMARQUE :
utilisez exclusivement des ampoules de
25W/230V, de type E-14, T300°C.
Ces ampoules sont disponibles auprès du
service après-vente IKEA.
FRANÇAIS 58
Diagnostic rapide
Problème Cause possible Solution
Le four ne marche
pas :
Pas d'alimentation électrique. Vériez qu'il n'y a pas de coupure
de courant.
Le four n'est pas branché à la
prise secteur.
Branchez le four à l'alimentation
électrique.
Le sélecteur est sur « 0 ». Tournez le sélecteur du four
jusqu'à la fonction de cuisson
désirée.
Le sélecteur est sur «
».
Tournez le sélecteur du four
jusqu'à la fonction de cuisson
désirée.
La porte du four
est verrouillée et
ne se débloque
pas (versions
Nutid OV9,
Framtid OV9)
Dysfonctionnement électrique
dû à des variations de tension.
Éteignez, puis rallumez le four
pour voir si le problème a été
éliminé.
La porte du four
est verrouillée et
ne se débloque
pas (versions
Framtid OV5,
Datid OV7)
Dysfonctionnement électrique
dû à des variations de tension.
Pour Framtid OV5
- Tournez le sélecteur de
fonction sur « 0 ».
- Réglez le minuteur sur 5 min et
attendez que la porte du four
se débloque.
Pour Datid OV7
- Tournez le sélecteur de
fonction sur
F
.
- Réglez l'horloge sur
(voir
« Bandeau de commande »).
Attendez 2 minutes que la porte
se débloque.
Le programmateur
électrique ne
fonctionne pas
(versions Nutid et
Framtid OV9).
Dysfonctionnement électrique
dû à des variations de tension.
Si le programmateur électronique
(si présent) indique « F°HH »,
contactez le service après-vente le
plus proche.
Dans ce cas, indiquez le numéro
qui suit la lettre « F ».
Consommation d'énergie avec une charge standard et la fonction pâtisserie Kwh
FRANÇAIS 59
Avant de faire appel au service après-
vente :
1. Vériez en premier lieu si vous pouvez
remédier au problème par vous-même
à l'aide des suggestions de la section
« Diagnostic rapide ».
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour
voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste,
adressez-vous au Service Après-vente IKEA.
Veuillez toujours spécier :
une brève description du défaut ;
le type et le modèle exact du four ;
le code service (numéro indiqué
après le terme Service sur la plaque
signalétique) apposé sur le bord
intérieur droit de la cavité du four
(visible lorsque la porte est ouverte).
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous au
Service Après-vente IKEA (vous aurez ainsi
la garantie que les pièces défectueuses
seront remplacées par des pièces d'origine
et que la réparation de votre appareil sera
effectuée correctement).
FRANÇAIS 60
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur 595
Hauteur 595
Profondeur 564
Volume utile (L) 60
Aire correspondant à la surface de la plus grande plaque à pâtisserie
(surface nette) cm
2
1200
Résistances supérieure + inférieure (W) 2550
Air pulsé (W) 2000
Gril (W) 1400
Fonction spéciale (W) 2500
Lampe de four (W) 25
Puissance totale (W) 3200
Nombre de fonctions 9
Consommation d'énergie kWh 0,79
Les informations techniques sont situées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
FRANÇAIS 61
Après avoir déballé le four, contrôlez
que l'appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport et que la porte ferme
parfaitement. En cas de problème, contactez
votre revendeur ou le Service Après-vente
le plus proche de votre domicile. Pour
éviter un endommagement du four, il est
recommandé de le retirer de la base en
polystyrène uniquement au moment de
l'installation.
Préparation du meuble d'encastrement
Les meubles de cuisine adjacents au
four doivent résister à la chaleur (min.
90 °C).
Procédez au découpage du meuble
avant d'y installer l'appareil. Prenez soin
d'éliminer tous les copeaux et la sciure
de bois qui pourraient entraver le bon
fonctionnement de l'appareil.
Une fois l'installation terminée, la base
du four ne doit plus être accessible.
Pour un bon fonctionnement de
l'appareil, veillez à ne jamais obstruer
l'espace minimum requis entre le plan
de travail et le bord supérieur du four.
Recommandations générales
Avant la première utilisation
- Retirez les protections en carton,
les lms plastiques et les étiquettes
adhésives éventuellement présents sur
les accessoires.
- Retirez tous les accessoires du four et
faites-le chauffer à 200 °C pendant une
heure environ an de faire disparaître
les odeurs et les fumées qui se dégagent
du matériau isolant et des graisses de
protection.
Pendant l'utilisation
- Évitez de déposer des objets lourds
sur la porte du four pour ne pas
l'endommager.
- Évitez de prendre appui sur la porte et
ne suspendez aucun objet à la poignée.
- Évitez de recouvrir l'intérieur du four
avec des feuilles d'aluminium.
- Ne versez jamais d'eau à l'intérieur
d'un four chaud. Cela risquerait
d'endommager le revêtement en émail.
- Ne déplacez jamais les ustensiles de
cuisson en les faisant glisser sur le
fond du four, sous peine de rayer le
revêtement en émail.
- Veillez à ce que le cordon électrique
d'autres appareils électroménagers se
trouvant à proximité ne puisse entrer en
contact avec les parties chaudes du four
ni se coincer dans la porte.
- Évitez d'exposer le four aux agents
atmosphériques.
Installation
FRANÇAIS 62
Dispositif de verrouillage du four
Pour ouvrir la porte avec le dispositif de
verrouillage du four, reportez-vous à la
gure 1.
Fig. 1
Il est possible de retirer le dispositif de
verrouillage du four en suivant les images
(g. 2).
Fig. 2
FRANÇAIS 63
Élimination des emballages
- Les matériaux d'emballage sont
entièrement recyclables, comme
l'indique le symbole de recyclage (
). Par conséquent, ne les jetez
jamais dans la nature et respectez les
réglementations locales en vigueur en
matière d'élimination des déchets.
Mise au rebut de l'appareil
- Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
européenne 2002/96/CE concernant
les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible
pour l'environnement et la santé de
l'homme.
- Le symbole
gurant sur le
produit et sur la documentation qui
l'accompagne indique que cet appareil
ne doit pas être traité comme un déchet
ménager mais doit être remis à un
centre de collecte spécialisé dans le
recyclage des appareils électriques et
électroniques.
Conseils pour économiser l'énergie
- Préchauffez le four uniquement si le
tableau de cuisson, gurant sur la Fiche
produit séparée, ou votre recette le
précise.
- Utilisez des moules à pâtisserie foncés,
laqués noir ou émaillés, car ceux-ci
absorbent mieux la chaleur.
- Éteignez le four 10 à 15 minutes avant
la n du temps de cuisson prévu. Les
aliments nécessitant un temps de cuisson
relativement long continueront à cuire en
utilisant la chaleur résiduelle du four.
Déclaration de conformité
- Ce four est destiné à un contact avec
des denrées alimentaires et est conforme
à la réglementation européenne
( ) n° 1935/2004. Il a été conçu,
fabriqué et commercialisé conformément
aux exigences de sécurité de la directive
« Basse Tension » 2006/95/CE (en
remplacement de la directive 73/23/
CEE et modications ultérieures) et aux
exigences de protection de la directive
« CEM » 2004/108/CE.
Conseils pour la protection de l'environnement
Vériez que la tension gurant sur la plaque
signalétique de l'appareil correspond
à celle de votre habitation. La plaque
signalétique se trouve sur le rebord avant
du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Si un remplacement du cordon
d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
)
s'avère nécessaire, cette opération doit
être effectuée par un électricien qualié
uniquement. Contactez le Service Après-
vente IKEA.
Branchements électriques
FRANÇAIS 64
GARANTIE IKEA (FRANCE)
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garantie
et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
décembre 1987).
Préalablement à la signature du bon
de commande, le vendeur indiquera à
l’acheteur les installations nécessaires pour
assurer le branchement de l’appareil selon
les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identication porté sur
l’étiquette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une
marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée
par le client (selon modalités dénies et
mentionnées sur la facture d’achat ou le bon
de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat).
Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par le
vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de
la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve
du défaut caché, le vendeur doit légalement
en réparer toutes les conséquences (art.1641
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire
dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du défaut caché (art.1648 du
Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent
pas le délai de prescription. La réparation
des conséquences du défaut caché,
lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la
jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l’appareil, y compris les frais de main-
d’oeuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
soit son remplacement ou le
remboursement total ou partiel de son
prix au cas où l’appareil serait totalement
ou partiellement inutilisable ;
et I’indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes ou
aux biens par le défaut de l’appareil.
La garantie légale due par le vendeur
n’exclut en rien la garantie légale due par le
constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difculté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’aide
:
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une
solution amiable n’interrompt pas le délai
de deux ans de l’art.1648 du Code Civil.
Il est aussi rappelé qu’en règle générale
et sous réserve de l’appréciation des
tribunaux, le respect des dispositions de la
présente garantie contractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements
nanciers envers le vendeur;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale; (*)
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé par
le vendeur ou le constructeur n’intervienne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

IKEA OV C10 S Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues