Creative ZEN Vision Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

16 Félicitations !
Français
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir acheté le lecteur multiformat de Creative :
Creative Zen™ Vision. Lisez la suite pour savoir comment utiliser votre
nouveau lecteur.
Pour tirer le meilleur parti de votre lecteur, lisez également le Guide
d’utilisateur situé sur le CD d’installation et des applications.
1
3
2
4
5
6
8
7
9
10
11
12
1. Récepteur infrarouge
2. Bouton Menu/Retour
3. Bouton Options
4. Boutons de navigation
5. Bouton Lecture/Pause
6. Bouton Suivant/Avance
rapide
7. Haut-parleur intégré
8. Bouton Précédent/
Retour rapide
9. Emplacement carte
mémoire Compact Flash
10. Prise des écouteurs
11. Prise de sortie A/V
12. Prise d’alimentation
courant continu 5 V
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 16 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Félicitations ! 17
Sélection d’options
Dans les sections suivantes de ce document, nous utilisons le terme
« Sélectionner » pour indiquer que vous devez choisir une option de menu à
l’aide des boutons de navigation (Haut, Bas, Gauche ou Droite) puis que
vous devez appuyer sur le bouton OK pour valider votre sélection.
1 2 3 4 5
7 6
1. Bouton de diminution du
volume
2. Bouton d’augmentation
du volume
3. Interrupteur
d’alimentation
4. Icône Verrouiller
5. Microphone
6. Connecteur de station
d'accueil
7. Port USB 2.0
1. Bouton Haut
2. Bouton OK
3. Bouton Droite
4. Bouton Bas
5. Bouton Gauche
1
2
3
4
5
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 17 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
18 Prise en main
Prise en main
Etape 1 : Chargement du lecteur
La pile lithium-ion hautes performances fournie avec le lecteur doit être
totalement chargée pour que vous puissiez l’utiliser. Le temps de charge est
d’approximativement deux heures. Pour recharger la pile du lecteur,
branchez l’adaptateur secteur au lecteur et à la prise de courant, comme
indiqué dans le schéma ci-dessous.
1
2
1. Prise d’alimentation
courant continu 5 V
2. Câble de l’adaptateur
secteur
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 18 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Installation du logiciel 19
Etape 2 : Installation du logiciel
1 Allumez l’ordinateur.
Pour installer le logiciel, vous devez être connecté en tant
qu’administrateur sous Windows. Pour plus d’informations, consultez l’aide
en ligne de votre système d’exploitation.
2 Insérez le CD d’installation et des applications dans le lecteur de CD-ROM/
DVD-ROM.
La lecture du CD doit débuter automatiquement. Si tel n’est pas le cas,
procédez comme suit :
i. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
Ou cliquez sur Démarrer Poste de travail.
ii. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône du lecteur
de CD-ROM/DVD-ROM, puis cliquez sur Lecture automatique.
3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et, à l’invite, redémarrez
l’ordinateur.
4 Une fois l’ordinateur redémarré, suivez les instructions d’enregistrement
du produit.
AVERTISSEMENT NE CONNECTEZ PAS le lecteur à l’ordinateur avant d’avoir
installé le logiciel.
REMARQUE Vous devez être connecté à Internet pour enregistrer le produit.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 19 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
20 Installation du logiciel
5 A l’invite, connectez le lecteur au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble
USB fourni.
REMARQUE Ne connectez le câble qu’à un port USB d’un ordinateur. Ne le
connectez jamais à un concentrateur USB.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 20 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Mise du lecteur sous tension 21
Etape 3 : Mise du lecteur sous tension
1 Pour mettre le lecteur sous tension, faites glisser l’interrupteur
d’alimentation vers l’icône d’alimentation et maintenez-le dans cette
position jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume.
2 Connectez vos écouteurs et réglez le volume à l’aide des boutons
d’augmentation du volume ou de diminution du volume .
3 Lorsque vous mettez le lecteur sous tension pour la première fois, le menu
s’affiche en anglais. Pour changer de langue :
i. Appuyez sur le bouton Menu/Retour et maintenez-le enfoncé.
Le menu principal apparaît.
ii. A l’aide des boutons de navigation, sélectionnez System
Language, puis choisissez la langue désirée. Pour obtenir des
conseils sur l’utilisation des boutons de navigation, reportez-vous
à la section “Sélection d’options » à la page 17 ou au Guide de
l’utilisateur situé sur le CD d’installation et des applications.
4 Lorsque vous avez terminé d’utiliser le lecteur, faites glisser l’interrupteur
d’alimentation vers l’icône d’alimentation jusqu’à ce que le message
Arrêt en cours apparaisse.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 21 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
22 Extraction et copie de musique
Etape 4 : Extraction et copie de musique
Extrayez de la musique de votre collection de CD et transférez-la vers le
lecteur, ou copiez des fichiers audio (par exemple, de la musique que vous
avez achetée en ligne) à partir de l’ordinateur. Avant d’extraire ou de copier
des fichiers, vérifiez que le lecteur est connecté à l’ordinateur comme
indiqué en page 20.
Pour extraire de la musique de votre collection de CD
1 Double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur le bureau.
Ou cliquez sur Démarrer
Poste de travail.
2 Cliquez sur l’icône Zen Vision Media Explorer .
3 Cliquez sur le bouton Extraire des CD audio .
4 Suivez les instructions à l’écran.
Si vous êtes connecté à Internet, des informations sont automatiquement
collectées sur l’album.
Pour copier des fichiers audio, des vidéos ou des photos à partir
de l’ordinateur
1 Double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur le bureau.
Ou cliquez sur Démarrer
Poste de travail.
2 Cliquez sur l’icône Zen Vision Media Explorer .
3 Cliquez sur le bouton Importer les média .
4 Suivez les instructions à l’écran.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 22 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Extraction et copie de musique 23
Pour copier des fichiers de données
1 Double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur le bureau.
Ou cliquez sur Démarrer
Poste de travail.
2 Cliquez sur l’icône Zen Vision Media Explorer .
3 Cliquez sur le bouton Transférer les documents .
4 Recherchez les fichiers de données et copiez-les sur le lecteur ou sur
l’ordinateur par « glisser-déplacer ».
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 23 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
24 Connexion du lecteur à une télévision
Connexion du lecteur à une télévision
Pour afficher le contenu du lecteur sur un écran plus grand, connectez le
lecteur à une télévision. Pour ce faire, vous devez utiliser le câble vidéo
fourni.
1 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation du lecteur vers l’icône
d’alimentation et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que
l’écran LCD s’allume.
2 Sélectionnez Paramètres Paramètres photo/vidéo Sortie vidéo.
3 Sélectionnez (Auto) NTSC ou (Auto) PAL.
Veillez à choisir le format correspondant à votre télévision afin de pouvoir
lire vos vidéos correctement. Si vous n’êtes par sûr du format d’affichage
approprié, consultez le Guide de l’utilisateur de votre télévision.
REMARQUE Votre lecteur a été développé et testé pour afficher des photos et
vidéos de haute qualité. Lorsque vous visualisez ces photos et vidéos
sur l’écran d’un téléviseur, la qualité d’affichage peut varier en
fonction du modèle du téléviseur et/ou du format d’affichage (par
exemple, PAL ou NTSC).
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 24 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Connexion du lecteur à une télévision 25
4 Connectez le lecteur à une télévision à l’aide du câble vidéo fourni, comme
indiqué ci-dessous. N’UTILISEZ PAS un câble vidéo standard.
1 2
7
3 4
5
8
6
1. Prise de sortie A/V
2. Prise d’entrée vidéo -
Jaune
3. Prisée d’entrée audio
(gauche) - Blanche
4. Prisée d’entrée audio
(droite) - Rouge
5. Connecteur rouge
6. Connecteur blanc
7. Connecteur jaune
8. Câble vidéo
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 25 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
26 Ecoute de la radio FM
Ecoute de la radio FM
Vous pouvez rechercher automatiquement toutes les stations de radio
disponibles et enregistrer jusqu’à 32 présélections de radio.
1 Appuyez sur le bouton Menu/Retour et maintenez-le enfoncé. Le menu
principal apparaît.
2 Connectez le câble des écouteurs à la prise des écouteurs du lecteur.
Ce câble fait office d’antenne de réception radio. Il doit être connecté au
lecteur lorsque vous utilisez ce dernier en mode Radio FM.
3 Sélectionnez Radio FM.
4 Pour rechercher et enregistrer automatiquement des stations de radio,
appuyez sur le bouton Options et sélectionnez Recherche auto.
Le lecteur recherche toutes les stations de radio qu’il reçoit clairement. A la
fin de la recherche automatique, il sauvegarde automatiquement toutes les
stations comme des présélections et se règle sur la première présélection.
5 Utilisez les boutons de navigation Haut ou Bas pour choisir une
autre présélection.
REMARQUE Appuyez sur le bouton de navigation Gauche ou Droite pour
ajuster la fréquence d’une radio ou rechercher manuellement une
station de radio.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 26 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Gestion de la musique et des données 27
Gestion de la musique et des données
Creative Media Explorer et Creative MediaSource™ sont fournies avec le
lecteur. Installez et testez ces deux applications pour déterminer celle qui
est la mieux adaptée à vos besoins.
Creative Media Explorer
Utilisez Creative Media Explorer si :
vous êtes néophyte en matière d’extraction de fichiers MP3 et
WMA et souhaitez créer une bibliothèque ;
vous préférez gérer Zen Vision comme un disque amovible.
Pour démarrer Creative Media Explorer, cliquez sur l’icône Zen Vision
Media Explorer sous Poste de travail.
Creative MediaSource
Utilisez Creative MediaSource si :
vous lisez ou organisez fréquemment de la musique sur votre
ordinateur ;
vous avez besoin d’autres fonctionnalités telles que
l’enregistrement, la conversion audio, la liste de lecture
intelligente, la gravure de CD et les services musicaux en ligne
(uniquement disponibles dans certaines régions)
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 27 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
28 Gestion de la musique et des données
Pour démarrer Creative MediaSource, double-cliquez sur . Pour plus
d’informations sur l’utilisation de Creative MediaSource, double-cliquez sur
l’icône de Creative MediaSource située sur le bureau, et consultez
l’aide en ligne de l’application qui propose une section « Comment » très
complète.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 28 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Informations complémentaires 29
Informations complémentaires
Guide de l’utilisateur
Pour en savoir plus sur les nombreuses fonctionnalités du lecteur, lisez le
Guide de l’utilisateur situé sur le CD d’installation et des applications. Il se
trouve dans le répertoire d:\manual\<langue>\manual.pdf
Base de connaissances de Creative
Résolvez des problèmes techniques grâce à la Base de connaissances de
Creative, disponible 24 heures sur 24. Visitez le site www.creative.com et
sélectionnez votre région puis Support.
Enregistrement du produit
Enregistrez votre produit pour bénéficier du service le plus approprié et du
meilleur support disponible. Vous pouvez enregistrer le produit pendant
l’installation ou sur la page Web www.creative.com/register.
Sachez que vos droits de garantie ne dépendent pas de l’enregistrement.
Services d’assistance client et garantie
Vous trouverez des informations sur les services d’assistance client, la
garantie et autres sur le CD d’installation et des applications.
Remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM,
<région> par la région dans laquelle vous vous situez et <langue> par la
langue du document
Services d’assistance
client
d:\support\<région>\<langue>\support.chm
Garantie
d:\warranty\<région>\<langue>\warranty.chm
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la période
de garantie.
Guide de l’utilisateur d:\manual\<langue>\manual.pdf
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 29 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
30 Informations sur la sécurité
Informations sur la sécurité
Consultez les informations suivantes pour utiliser le lecteur en toute
sécurité et réduire les risques de choc électrique, de court-circuit, de
dommage, d’incendie, de lésion auditive ou autres.
Ne démontez pas et ne tentez pas de réparer le lecteur, la pile ou
l’adaptateur secteur.
Pour toute réparation, adressez-vous à Creative ou à ses agents
de réparation agréés.
N’exposez pas le lecteur ou la pile à des températures non
comprises entre 0 °C et 45 °C (32 °F et 113 °F).
Ne percez pas, n’écrasez pas et ne mettez pas feu au lecteur ou à
la pile.
Protégez le lecteur et la pile des objets fortement magnétiques.
Ne soumettez pas le lecteur à une force ou un impact excessif.
N’exposez pas le lecteur ou la pile à l’eau ni à l’humidité.
Si le lecteur est résistant à l’humidité (voir emballage du produit
pour plus de détails), veillez à ne pas l’immerger dans l’eau ni à
l’exposer à la pluie.
N’écoutez pas de musique à volume élevé pendant de longues
périodes.
La pile doit être recyclée ou mise au rebut correctement.
Contactez les agences locales pour obtenir des informations sur le
recyclage et la mise au rebut.
Ne mettez pas d’objets métalliques en contact avec les bornes de
la pile.
En cas de fuite, d’odeur nauséabonde, de décoloration ou de
déformation pendant la recharge ou l’utilisation, retirez la pile et
ne lutilisez plus. Lavez-vous soigneusement les mains avant de
toucher de la nourriture ou des zones sensibles, par exemple, les
yeux.
REMARQUE Une manipulation incorrecte peut annuler la garantie de votre lecteur.
Pour plus d’informations, lisez la garantie fournie avec le produit.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 30 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Informations sur la sécurité 31
ATTENTION Comme pour tout périphérique de stockage numérique, il est
recommandé de sauvegarder les données régulièrement. Nous
vous conseillons de respecter les précautions d’utilisation
prescrites dans ce guide et de sauvegarder régulièrement les
données stockées sur le lecteur. En aucune circonstance, Creative
ne peut être tenu responsable des dommages indirects,
accessoires, particuliers ou immatériels subis par quiconque suite
à la négligence de Creative, ou de toute perte de profit, d’économie,
de chiffre d’affaires ou de données liées à l’utilisation de ce
périphérique, même si Creative a été informé de la possibilité de
tels dommages. En aucun cas, la responsabilité de Creative ou les
dommages causés à des tiers ou à vous-même ne sauraient
excéder le montant que vous avez payé pour cet appareil, quelle que
soit la nature de la réclamation. Certains pays/états n’autorisent
pas la limitation ou l’exclusion de la responsabilité vis-à-vis des
dommages accessoires ou immatériels. En l’occurrence, la
limitation ou l’exclusion mentionnée ci-avant peut ne pas
s’appliquer à votre cas.
L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne
peut pas être traité comme déchet domestique. Grâce à la
mise au rebut correcte de ce produit, vous aidez à protéger
l’environnement. Pour des informations plus détaillées sur
le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le
fournisseur du service de mise au rebut des déchets
domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 31 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
32 Informations sur la sécurité
IMPORTANT- A LIRE AVEC ATTENTION
Ecouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique
(au dessus de 80 decibels), au moyen d'un casque ou d'écouteurs, peut
entraîner une détérioration irreversible et définitive de vos facultés
auditives. L'usage répété et habituel d'un casque ou d'écouteurs à un
niveau de volume sonore trop élevé peut donner l'impression à l'utilisateur
que le volume sonore émis par l'appareil n'est pas suffisant. L'utilisateur
sera tenté d'augmenter, petit à petit, son réglage habituel, risquant ainsi
d'atteindre un niveau dangereux pour ses oreilles. Afin de protéger votre
santé, et vos oreilles, veillez à maintenir le volume de la sortie casque de
votre appareil à un niveau adapté et à interrompre son utilisation
régulièrement et particulièrement si des symptômes, comme des troubles
de l'ouïe, se manifestent.
N'utilisez pas le casque ou les écouteurs pendant la conduite d'une voiture,
d'une bicyclette ou de tout autre véhicule motorisé, afin d'éviter tout
accident de le circulation. En outre, il est interdit dans certains pays
d'utiliser un casque ou des écouteurs en conduisant. Il peut être également
dangereux d'écouter à volume élevé tout en marchant, spécialement aux
passages piétons. Soyez toujours extrêment prudent et cessez d'utiliser cet
appareil dans les situations présentant des risques d'accident.
Evitez d'utiliser le casque ou les écouteurs à volume élevé. Les médecins
spécialistes de l'audition déconseillent une écoute continue à volume trop
élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, réduisez le volume
ou cessez l'écoute.
Maintenez un volume d'écoute modéré. Vous pourrez ainsi entendre les
sons extérieurs et être attentif aux gens qui vous entourent.
Votre produit Creative accompagné des écouteurs fournis, est conforme à la
règlementation française concernant les baladeurs musicaux (Arrêté du 24
Juillet 1998). Les caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent
dans le manuel en ligne et/ou sur le site internet de Creative. Si vous
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 32 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
Informations sur la sécurité 33
choisissez d'utiliser un autre casque ou d'autres écouteurs, veuillez vous
assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient les
mêmes.
Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo Creative, Creative MediaSource
et Zen sont des marques commerciales ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
CLE_Monet QS_Rev 2.book Page 33 Tuesday, August 30, 2005 10:53 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Creative ZEN Vision Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à