Lutron GRX-TVI Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
www.lutron.com3
Wiring Diagram A: 100-277 V~ GRX-TVI 1 Distribution Panel - 1 Feed
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
L2/H2 is internally shorted and
is the Line/Hot feed that powers
the internal circuitry of the
GRX-TVI. Use any voltage in the
range of 100-277 V~. Refer to
the Note at the bottom of
Page 1.
To additional ballasts/drivers
EARTH/GROUND
CONNECTIONS
Control Unit /
Dimmer *
Dimmed Line/
Dimmed Hot, DL / DH
Switched Line/Hot
Line/Hot
Line/Hot
0-10 V- Ballast/Driver
0-10 V- Ballast/Driver
Earth/Ground
Earth/Ground
NOTICE: 0-10 V- Control Signal Wires
— DO NOT CONNECT TO LINE VOLTAGE.
LutronR is not liable for damage due to miswiring.
Use 20 A (10 A CE)
maximum circuit
breaker/MCB
Neutral
Neutral
Distribution
Panel
Neutral
Earth/Ground
Note: Load must provide a
0-10 V- source only!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
To additional ballasts/drivers
Note: Load must provide a
0-10 V- source only!
EARTH/GROUND
CONNECTIONS
Switched Line/Hot
Line/Hot
Line/Hot
Line/Hot
0-10 V- Ballast/Driver
0-10 V- Ballast/Driver
Earth/Ground
Earth/Ground
NOTICE: 0-10 V- Control Signal Wires
— DO NOT CONNECT TO LINE VOLTAGE.
LutronR is not liable for damage due to miswiring.
Use 20 A (10 A CE)
maximum circuit
breaker/MCB
Neutral
Neutral
Neutral
Distribution
Panel A
Distribution
Panel B
Neutral
Earth/Ground
Earth/Ground
Wiring Diagram B: 100-277 V~ GRX-TVI — 2 Distribution Panels - 2 Feeds
L2/H2 is internally shorted and
is the Line/Hot feed that powers
the internal circuitry of the
GRX-TVI. Use any voltage in the
range of 100-277 V~. Refer to
the Note at the bottom of
Page 1.
Line/Mains Voltage:
100 - 277 V~
L1/H1 is the Line/Hot feed that
powers the Switched Line/Hot
output to the load shown her
e as
the same voltage as L2/H2.
L1/H1 is the Line/Hot feed that
powers the Switched Line/Hot
output to the load. Use any voltage
in the range of 100 - 277 V~.
Neutral
Line/Mains Voltage:
100 - 277 V~
* For dimmers with SH
(Switched Hot) terminal,
please cap off “SH”
* For dimmers with SH
(Switched Hot) terminal,
please cap off “SH”
Control Unit /
Dimmer *
Dimmed Line/
Dimmed Hot, DL / DH
www.lutron.com3
Diagrama de cableado A: GRX-TVI de 100-277V~ 1 panel de distribución - 1 alimentación
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Hacia los balastros/drivers adicionales
CONEXIONES
DE TIERRA/MASA
Línea atenuada/ Vivo
atenuado, DL / DH
Línea/vivo conmutada
Línea/vivo
Línea/vivo
Balastro/driver de 0-10V-
Balastro/driver de 0-10V-
Tierra/masa
Tierra/masa
AVISO: Cables de señal de control de 0-10V-
— NO CONECTAR AL VOLTAJE DE LÍNEA. LutronR no es
responsable por daños debidos a cableado incorrecto.
Use cortacircuitos
de hasta un máximo
de 20A (10A CE)
Use cortacircuitos
de hasta un máximo
de 20A (10A CE)
Neutro
Neutro
Panel de
distribución
Neutro
Tierra/masa
Nota: ¡El dispositivo de carga debe
suministrar una única fuente de 0-10V-!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Hacia los balastros/drivers adicionales
Nota: ¡El dispositivo de carga debe
suministrar una única fuente de 0-10V-!
CONEXIONES
DE TIERRA/
MASA
Línea atenuada/Vivo
atenuado, DL / DH
Línea/vivo conmutada
Línea/vivo
Línea/vivo
Línea/vivo
Tierra/masa
Tierra/masa
AVISO: Cables de señal de control de 0-10V-
—NOCONECTAR AL VOLTAJE DE LÍNEA.
LutronR no es responsable por daños debidos
acableado incorrecto.
Neutro
Neutro
Neutro
Panel de
distribución
A
Panel de
distribución
B
Neutro
Tierra/masa
Tierra/masa
Diagrama de cableado B: GRX-TVI de 100-277V~ — 2 paneles de distribución - 2 alimentaciones
L2/H2 está en corto circuito
interno y es la línea/vivo que
alimenta al circuito interno
delGRX-TVI. Use cualquier
voltaje en el rango
100-277V~. Consulte
la Nota que se encuentra
enlaparte inferior
de la página 1.
L2/H2 está en corto circuito
interno y es la línea/vivo que
alimenta al circuito interno
delGRX-TVI. Use cualquier
voltaje en el rango
100-277V~. Consulte la Nota
que se encuentra en la parte
inferior de la página 1.
Voltaje de línea/red de distribución:
100-277 V~
L1/H1 es la línea/vivo que alimenta
la salida línea/vivo conmutada
a la car
ga, que aquí se muestra
con el mismo voltaje que L2/H2.
L1/H1 es la línea/vivo que alimenta
la salida línea/vivo conmutada
a la carga. Use cualquier voltaje
enel rango de 100–277V~.
Neutro
Voltaje de línea/red de distribución:
100–277V~
Balastro/driver de 0-10V-
Balastro/driver de 0-10V-
Unidad de control /
Atenuador *
* En atenuadores con
terminales vivos conmutados
(SH), tape los terminales
vivos conmutados
* En atenuadores con
terminales vivos conmutados
(SH), tape los terminales
vivos conmutados
Unidad de control /
Atenuador *
44
Operación
Una vez completado el cableado, alimente el GRX-TVI para verifi car que funcione correctamente.
Al retirar la cubierta, un indicador LED le mostrará el funcionamiento del sistema.
Diagnóstico de LED (consulte la imagen siguente)
1. Funcionamiento estándar
- El indicador LED parpadeará dos veces por segundo para indicar que la comunicación entre la unidad de control y la interfaz es la adecuada.
2. La entrada no está activa
- El indicador LED se encenderá durante 1 segundo y se apagará durante 1 segundo varias veces para indicar que la entrada de control de fase delGRX-TVI
no está activada.
Cuando el indicador LED marca la entrada correcta de una señal de control de fase, la salida se puede verifi car observando la carga y confi rmando
elfuncionamiento desde la unidad de control.
Para balastros/drivers sin atenuación, seleccione el tipo de carga sin atenuación de la unidad de control GRAFIK EyeR, GP, LP o del interruptor ynoconecte los
balastros/drivers a los terminales 0-10V-.
Nota: Para instalaciones con atenuación, asegúrese de que la unidad de control esté confi gurada en el tipo de carga para luces fl uorescentes. Sieltipode
carga no está confi gurada correctamente, no se producirá la atenuación.
Resolución de problemas
Síntomas Posible causa Solución
La carga 0-10V-
no se atenúa
Cableado incorrecto Verifi que que los indicadores LED parpadeen dos veces por segundo. De no ser así, verifi que el cableado
delaunidad de control de fase a la interfaz.
La unidad está apagada Asegúrese de que la unidad de control esté encendida.
Cableado incorrecto Verifi que la polaridad adecuada de las señales de 0-10V- en los conectores. ¿Coincide con lo que hay
encada balastro/driver? Un cableado incorrecto en cualquier balastro/driver provocará que éstos funcionen
enla capacidad mínima.
Cableado incorrecto Una línea de control abierta de 0-10V- (+/-) ocasionará que las cargas se atasquen en el modo encendido
completo, sin que se produzca la atenuación.
Confi guración
incorrecta del control
La unidad de control no está confi gurada para el tipo de carga para luces fl uorescentes.
La luz no se
enciende
Cableado incorrecto Verifi que que la conexión SL1/SH1 vaya a los balastros/drivers.
Cableado incorrecto Verifi que que la conexión DL2/DH2 esté cableada a una entrada del control de fase.
La luz no se apaga Cableado incorrecto La carga no está conectada al terminal SL1/SH1.
Cableado incorrecto Verifi que que la conexión DL2/DH2 esté cableada a una entrada del control de fase.
El indicador LED no
se enciende
No hay entrada de
alimentación
Verifi que que la alimentación esté conectada a la interfaz.
Garantía limitada
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a su compra. Para obtener el servicio de garantía, devuelva la unidad
allugardonde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa; la garantía implícita de comerciabilidad está limitada a un año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre el costo de instalación,
deremoción ni de reinstalación, ni daños causados por uso incorrecto o abuso, o por reparaciones incorrectas o inadecuadas, ni daños resultantes de un cableado o una instalación incorrectos.
Estagarantía no cubre daños incidentales ni indirectos. La responsabilidad de Lutron ante una demanda por daños debidos a la fabricación, venta, instalación, entrega o uso de la unidad,
orelacionados con estos procesos, no excederá en ningún caso el precio de compra de la unidad.
La presente garantía le otorga derechos legales especí cos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas,
de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que la limitación o exclusión anterior
puedeno ser aplicable en su caso.
Lutron, GRAFIK Eye, y Eco-10 son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Asistencia técnica
Internet: www.lutron.com
E-mail: product@lutron.com
SEDE CENTRAL MUNDIAL
Lutron Electronics Co. Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
LÍNEA GRATUITA: +1.800.523.9466
(en E.U.A, Canadá y el Caribe)
Tel: +1.610.282.3800
Fax: +1.610.282.1243
SEDE CENTRAL EUROPEA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
Londres, E1W3JF, Reino Unido
LÍNEA GRATUITA: 0800.282.107
Tel: +44.(0)20.7702.0657
Fax: +44.(0)20.7480.6899
SEDE CENTRAL ASIÁTICA
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
Tower Fifteen
Singapur, 089316
Tel: +65.6220.4666
Fax: +65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
09/2013
LED de diagnóstico
GRX-TVI
www.lutron.com1
Français
Directives d’installation et de fonctionnement
Veuillez lire avant l’installation
Copie de l’utilisateur
Interface de contrôle GRX-TVI
Contrôle de phase de 0-10 V-
100-277 V~ 50 / 60 Hz
Description
Le GRX-TVI procure la capacité de commutation de 0-10 V-
au contrôle et ballast/conducteur dans un boîtier. Le GRX-TVI
donne un gradateur de 100-277 V~ la capacité de contrôler la
source de courant actuelle 0-10 V- des ballasts ou conducteurs
DEL (charges) qui sont alimentés par 100-277 V~. Le gradateur
peut être en avance de phase, en retard de phase ou au centre de
phase (pour un échantillon de gradateurs approuvés, voir
la liste sur la feuille de specs P/N 369247). Le GRX-TVI procure
des relais de commutation qui peuvent supporter le courant
d’appel pour un circuit de ballasts/conducteurs. Le GRX-TVI peut
être également utilisé pour commuter tout type de charge répertorié
ci-dessous.
Spécifi cations de produit
Caractéristiques .................................. Procure un signal de sortie
IEC PELV/NECR Class 2
0-10 V- isolé, conforme
au EN60929 et IEC60929;
Accepte tout signal
de contrôle de phase;
Accepte un conducteur
à courant constant
avecsignal fl uorescent
de(L’unité de contrôle doit
être confi gurée pour type
de charge fl uorescente)
Entrée Valeurs admissibles ................. 100-277 V~ 50/60 Hz
H2/L2 Borne de raccordement ........... 20 mA
Valeurs admissibles
DH2/DL2 Borne de raccordement ...... 100 mA
Valeurs admissibles
0-10 V- Sortie Valeurs admissibles ... 10 μA-300 mA - Courant
absorbé seulement
(maximum 150 ballasts/
conducteurs)
Bornes de raccordement Deux conducteurs 2,5 à 0,5 mm
2
(12à20 AWG) par Borne de
raccordement.
Installation NEMA Boîtier Type 1, usage intérieur
seulement.
Environnemental 0 à 40 ˚C (32 à 104 ˚F).
Poids 2 kg (4,25 livres)
COOPERSBURG, PA 18036 U.S.A.
0-10V INTERFACE CONTROL
Control Input: 100-120V,
220-240V 50/60Hz
Switches:
100-277VAC
GRX-TVI
¨
Source/Type Charge 230 V~ (CE) 100-277 V~ (Sans-CE)
Fluorescente:
Capacité électronique
Sans gradation
Autres Manufacturiers 0-10 V-
Ballasts/conducteurs
(0-10 V- source seulement)
10 A
10 A
16 A
16 A
DEL 10 A 16 A
Incandescence 10 A 16 A
À basse tension 10 A 16 A
Halogénure de métal 10 A 16 A
Néon/Cathode froide 10 A 16 A
Moteurs 5 A @ 230 V~ CE
1/2 HP @ 100-120 V~
1
1
2 HP @ 200-277 V~
P/N 032443 Rev. A
Renseignements Importants sur l’Installation
Installez conformément à tous les codes d’électricité locaux
et nationaux.
Vérifi er pour les charges court-circuitées durant les nouvelles
installations avant le câblage du GRX-TVI.
ATTENTION - Danger d’électrocution. Pour éviter les
chocs électriques, localisez et retirer le fusible ou verrouillez le
disjoncteur en position OFF avant de procéder. Le câblage
effectué avec le pouvoir ON peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
Note : Différentes façons d’alimentation peuvent vous être fournies.
S’assurer que toute alimentation est à off fermé avant d’effectuer
le câblage.
Une protection appropriée contre les courts circuits et surcharge
doit être fournie au panneau de distribution. Vous pouvez utiliser
undisjoncteur/MCB jusqu’à 20 A (16 A pour CE) maximum ou
équivalent (courbe de déclenchement C selon l’IEC 898/EN60898
est recommandé) avec une capacité de coupure de court-circuit
adéquat pour votre installation.
• Les borniers sont calibrés pour deux fi ls 2,5 à 0,5 mm
2
(12 à 20 AWG)
par borne de raccordement.
Dénuder les fi ls de 10 mm (3/8 po) avant d’effectuer
la connexion.
Note : Le fonctionnement à 277 V~ sur la borne de contrôle est
une caractéristique de conception qui a été ajoutée en septembre
2013. Pour vérifi er si votre TVI possède cette fonctionnalité, veuillez
vous assurer que l’étiquette avant sur le TVI idique que ls gamme de
puissance acceptable pour le contrôle de l’unité soit de
100 - 277 V~. Précédemment les révisions de l’unité étaient(2)
borniers L2/H2 (un pour 120 V~ et un pour 240 V~). La conception
de l’unité actuelle accepte une puissance universelle (100 - 277
V~), de sorte que l’un ou l’autre des borniers peut être utilisé pour
l’alimentation de contrôle. Ils sont attachés ensemble à l’interne.
LUTRON LUTRON
Ballast/Conducteur 0-10 V-
Ballast/Conducteur 0-10 V-
0-10 V- Zone de Contrôle Fluorescent/Charge 1
0-10 V- Zone de Contrôle Fluorescent /Charge 1
Zone d’interrupteur fl uorescent/Charge 2
Zone incandescente/Charge 3
Unité de contrôle /
Gradateur
Alimentation
en provenance
du panneau
de distribution
GRX-
TVI
GRX-
TVI
Ballast/conducteur
Contrôles Auxiliaires Classe 2/PELV
10 mm
(3/8 po)
Note : Lors de l’utilisation d’une unité de contrôle un GRX-TVI est requis
pour chaque zone fl uorescente 0-10 V-. (Une unité de contrôle à 3-zones
avec deux zones fl uorescentes et une zone incandescente est montrée
comme exemple.)
Vue générale avec Schéma de câblage du système
www.lutron.com2
Installation
Trouvez un emplacement approprié pour le montage.
Décidez sur l’emplacement idéal pour le GRX-TVI
(NEMA Boîtier Type 1, usage intérieur seulement).
L’environnement où le GRX-TVI est placé doit avoir une
température ambiante entre 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F).
Effectuer le montage du boîtier à la vertical sur un mur
(vis non fournies).
La méthode de montage doit pouvoir supporter le poids
et les pressions appliqués durant l’installation.
Les relais internes cliqueront lorsqu’ils seront en opération —
installer dans un endroit où ce bruit audible est acceptable.
Diameter - 0.25 in. (6mm)
Four Screws
Secure Cover
6.10 in.
(155 mm)
3.30 in.
(84 mm)
12.50 in.
(318 mm)
Wall
11.75 in.
(298 mm)
4.0 in.
(102 mm)
Schéma d’installation
Quatre trous de Montage
Diamètre : 6 mm (0,25 po)
Couvercle de sécurité
à quatre vis
298 mm
(11,25 po)
318 mm
(12,50 po)
102 mm
(4,00 po)
155 mm
(6,10 po)
84 mm
(3,30 po)
MUR
N
2
DL
2
/DH
2
L
1
/H
1
100-277 V~
N
1
SL
1
/SH
1
0-10 Volt-
L
2
/H
2
100-277 V~
Câblage
1. Couper l’alimentation au niveau de la boîte à fusibles ou du disjoncteur
Note : Différentes façons d’alimentation peuvent vous être fournies.
S’assurer que toute alimentation est à off fermé avant d’effectuer
le câblage.
2. Câblez le contrôle suivant le schéma de câblage (voir page suivante)
et utilisez les connecteurs de fi l fournis. Les points sur le schéma
représentent les connecteurs de fi l.
Schéma de Câblage A représente un GRX-TVI câblé à partir
d’un panneau de distribution. Si la demande de puissance du
système complet est moins que l’indice du disjoncteur/MCB et que
les L1/H1 et L2/H2 sont tous deux issus de la même phase, un fi l
peut être volant à l’intérieur du boîtier (tel que montré à la page 3).
Schéma de Câblage B démontre un GRX-TVI câblé à partir de deux
panneaux de distribution distincts lesquels peuvent être de phases ou
de puissances différents.
Utiliser l’étiquette des borniers internes pour voir ou atterrir les fi ls.
- L’étiquette montre deux bornes
de raccordement séparées Ligne/
Phase (L1/H1 & L2/H2). L1/H1 est
la Ligne/Phase d’alimentation
pour la charge de puissance
de l’éclairage.
L2/H2 est la Ligne/Phase
d’alimentation de la circuiterie
interne du GRX-TVI.
Note 1 : Ce ne sont pas tous les
borniers qui nécessitent le besoin d’une connexion pour fonctionner
correctement.
Note 2 : L’alimentation à l’unité de contrôle (DL2/DH2) et L2/H2
duGRX-TVI doivent être issus de la même phase!
Classe 2/PELV, 0-10 V- le câblage provenant du ballast/conducteur
au GRX-TVI doit être séparé distinctement du câblage d’alimentation.
Entrer les fi ls PELV/Classe 2 à travers les entrées défonçables
adjacentes au borniers 0-10 V-. La barrière assure
une séparation fl exible pour permettre l’accès aux borniers.
La barrière doit être en place quand l’installation est complétée.
GRX-TVI Borniers Internes Défi nitions des Étiquettes
L2/H2 100-277 V~ Entrée d’alimentation pour le Contrôle du GRX-TVI
(tension de secteur peut être tout tension à partir de
100-277 V~). Référer à la Note à la fi n
de la page 1.
N2 Neutre pour contrôle du GRX-TVI
DL2/DH2 Alimentation de contrôle à partir de l’unité de contrôle
L1/H1 100-277 V~
Alimentation d’entrée pour la charge d’éclairage
N1 Neutre pour la charge d’éclairage (2 bornes
de raccordement fournies et reliées ensemble
à l’intérieur — un neutre pour l’entrée et un neutre
pour la charge)
SL1/SH1 Sortie commutée de l’alimentation de charge
d’éclairage
+/- 0-10 V- Fils de contrôle de signal 0-10 V-
(ballast/conducteur doit fournir une source
0-10 V- seulement)
Attention - Danger d’électrocution. Pour éviter les chocs électriques,
localiser et retirer le fusible ou verrouiller le disjoncteur en position
OFF avant de procéder. Effectuer le câblage avec le pouvoir ON
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
www.lutron.com3
Schéma de câblage A : 100-277 V~ GRX-TVI 1 Panneau de Distribution - 1 Entrée
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Vers les ballasts/conducteurs additionnels
CONNEXIONS
BORNIER DE MALT
Ligne réduite/ Phase
réduite, DL / DH
Commuté Ligne/Phase (sous tension)
Secteur/Phase
Secteur/
Phase
Ballast/Conducteur 0-10 V-
Ballast/Conducteur 0-10 V-
Mise à la terre/MALT
Mise à la terre/MALT
AVIS : Fils de contrôle de signal 0-10 V-
— NE PAS CONNECTÉ À LA LIGNE DE TENSION.
LutronR n’est pas passible de dommage causé par
un câblage erroné.
Utiliser un Disjoncteur
20 A (10 A CE)
maximum/ MCB
Utiliser un Disjoncteur
20 A (10 A CE)
maximum/ MCB
Neutre
Neutre
Panneau de
distribution
Neutre
Mise à la terre/MALT
Note : La charge doit procurer une
source de 0-10 V- seulement!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Vers les ballasts/conducteurs additionnels
Note : La charge doit procurer une
source de 0-10 V- seulement!
CONNEXIONS
BORNIER DE MALT
Ligne réduite/Phase
réduite, DL / DH
Commuté Ligne/Phase (sous tension)
Secteur/Phase
Secteur/
Phase
Secteur/Phase
Ballast/Conducteur 0-10 V-
Ballast/Conducteur 0-10 V-
Mise à la terre/MALT
Mise à la terre/MALT
AVIS : Fils de contrôle de signal 0-10 V-
— NE PAS CONNECTER À LA TENSION SECTEUR.
LutronR n’est pas passible pour dommages dus à un
câblage erroné.
Neutre
Neutre
Neutre
Panneau de
distribution A
Panneau de
distribution B
Neutre
Mise à la terre/MALT
Mise à la terre/MALT
Schéma de câblage B : 100-277 V~ GRX-TVI — 2 Panneaux de Distribution - 2 Entrées
Le L2/H2 est court-circuité
intérieurement et est la
Ligne/Phase qui alimente la
circuiterie interne du GRX-TVI.
Utiliser une tension dans la
gamme de 100-277 V~.
Se référer à la Note au bas
de la page 1.
Le L2/H2 est court-circuité
intérieurement et est la
Ligne/Phase qui alimente la
circuiterie interne du GRX-TVI.
Utiliser une tension dans la
gamme de 100-277 V~.
Se référer à la Note au bas
de la page 1.
Ligne/Tension de Secteur :
100 - 277 V~
Le L1/H1 est la Ligne/Phase qui alimente
la sortie commutée Ligne/Phase à la
charge démontrée ici comme étant
la même tension que L2/H2.
Le L1/H1 est la Ligne d’entrée/sous
tension qui alimente la Ligne commutée/
Sortie sous tension à la charge. Utiliser
un tension de 100 - 277 V~.
Neutre
Ligne/Tension secteur :
100 - 277 V~
Unite de controle /
Gradateur *
* Pour les gradateurs avec
une borne de raccordement
SH (sous tension), s’il vous
plaît capuchonnez le «SH».
* Pour les gradateurs avec
une borne de raccordement
SH (sous tension), s’il vous
plaît capuchonnez le «SH».
Unite de controle /
Gradateur *
44
Fonctionnement
Lorsque le câblage est complété, alimenter le GRX-TVI pour vérifi er le bon fonctionnement.
Avec le couvercle enlevé, une DEL vous procurera une rétroaction visuelle du fonctionnement du système.
Diagnostics DEL (voir photo ci-dessous)
1. Fonctionnement Régulier (Standard)
- La DEL clignote à une vitesse de deux fois la seconde pour signaler que la communication est correcte entre l’Unité de Contrôle et l’Interface.
2. Aucune Entrée Active
- La DEL s’allume à répétition pendant 1 seconde ensuite s’éteint durant 1 seconde pour indiquer qu’il n’y a pas d’entrée de contrôle de phase
active au GRX-TVI.
Lorsque la DEL indique un signal de contrôle de phase de l’entrée adéquat, ensuite la sortie peut être vérifi ée en regardant la charge et vérifi er
le fonctionnement de l’unité de Contrôle.
Pour les ballasts/conducteurs non gradables, sélectionner les types de charge non-gradables sur l’Unité de Contrôle du GRAFIK EyeR, GP, LP,
ou commuter et ne pas connecter les ballasts/conducteurs à des bornes de raccordement de 0-10 V-.
Note : Pour les applications gradables, s’assurer que l’Unité de Contrôle soit réglée pour des types de charge Fluorescente. Si le type de charge n’est pas réglé
correctement, la gradation ne se fera pas correctement.
Dépistage de défauts
Symptôme Cause possible Solution
La charge
0-10 V- ne peut
atténuer
Câblage erroné Vérifi er que les impulsions de la DEL se fassent deux fois la seconde. Si non, vérifi er le câblage de l’unité
de contrôle de phase à l’Interface.
Le courant est coupé S’assurer que l’unité de contrôle est activée.
Câblage erroné Vérifi er la bonne polarité des signaux au bornier de 0-10 V-. Est-ce que cela correspond à ce qui se trouve
à tous les ballasts/conducteurs? Un mauvais raccordement de tout ballast/conducteur fera descendre
à l’extrémité basse tous les ballasts/conducteurs.
Câblage erroné Une ligne de contrôle ouverte de 0-10 V- (+/-) fera en sorte que les charges demeurent coincées à pleine
charge (full On) sans gradation.
Réglage de Contrôle
Incorrect
L’unité de Contrôle n’est pas confi gurée pour les types de charge fl uorescente.
Les lumières ne
s’allument pas
Câblage erroné Vérifi ez que la connexion SL1/SH1 se rende aux ballasts/conducteurs.
Câblage erroné Vérifi ez que la connexion DL2/DH2 soit vraiment câblée à l’entrée de contrôle de phase.
Impossible
d’allumer les
lumières
Câblage erroné La charge n’est pas connectée à la borne de raccordement SL1/SH1.
Câblage erroné Vérifi ez que la connexion DL2/DH2 soit vraiment câblée à l’entrée de contrôle de phase.
DEL n’est pas
illuminée
Aucune Entrée
de Courant
S’assurer que l’Interface soit alimentée.
Garantie limitée
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou à la fabrication jusqu’à un an suivant la date d’achat. Pour béné cier du service de garantie, retourner l’unité
au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par lettre postale affranchie.
Cette garantie tient lieu et remplace toute autre garantie expresse et la garantie tacite de qualité marchande est limitée à une durée d’un an suivant l’achat. Cette garantie ne couvre pas les frais
d’installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant d’un mauvais usage, d’abus, d’un mauvais câblage ou installation ou de réparation inadéquate. Cette garantie ne couvre pas
les dommages accidentels ou de conséquences. La responsabilité de Lutron quant à toute réclamation pour dommages provenant de, ou liés à la fabrication, la vente, l’installation, la livraison ou
l’usage ne devra en aucun cas excéder le prix d’achat de l’appareil.
Cette garantie vous accorde des droits précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les lois des provinces. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée de la garantie implicite, alors
la limite ci- dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs, alors la limite ou exclusion ci- dessus peut ne pas
s’appliquer dans votre cas.
Lutron, GRAFIK Eye, et Eco-10 sont des marques de commerce enregistrées et déposées de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Assistance Technique
Site Internet: www.lutron.com
Courriel : product@lutron.com
SIÈGE SOCIAL MONDIAL
Lutron Electronics Co. Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
SANS FRAIS: 1-(800) 523-9466 (États-Unis, Canada,
et les Caraïbes)
Tél : +1.610.282.3800
Télécopieur: +1.610.282.1243
SIÈGE EUROPÉEN
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
London, E1W 3JF, UK
Sans frais: 0800.282.107
TÉL : +44.(0)20.7702.0657
TÉLÉC : +44.(0)20.7480.6899
SIÈGE SOCIAL ASIATIQUE
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
Tower Fifteen,
Singapour, 089316
TÉL : +65.6220.4666
TÉLÉC : +65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
09/2013
Diagnostic DEL
GRX-TVI
www.lutron.com3
Schema di cablaggio A: 100-277 V~ GRX-TVI 1 quadro di distribuzione - 1 alimentazione
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Verso altri reattori/driver
COLLEGAMENTI DI
MESSA A TERRA
Linea regolata / fase,
DL / DH
Linea comando on/off
dei carichi/fase
Linea / Fase
Linea / Fase
Reattore/driver 0-10 V-
Reattore/driver 0-10 V-
Terra
Terra
ATTENZIONE: li per segnale di comando 0-10 V-
— NON COLLEGARE A TENSIONE DI RETE. LutronR non
è responsabile per danni dovuti a cablaggio non corretto.
Utilizzare un interruttore
automatico da 20 A
(10A CE) max.
Utilizzare un interruttore
automatico da 20 A
(10A CE) max.
Neutro
Neutro
Quadro di
distribuzione
Neutro
Terra
Nota: Il carico deve fornire un segnale
0-10 V- solo current-sourcing!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Verso altri reattori/driver
Nota: il carico deve fornire un segnale
0-10 V- solo current-sourcing!
COLLEGAMENTI
DI MESSA A
TERRA
Linea regolata / fase,
DL / DH
Linea comando on/off
dei carichi/fase
Linea / Fase
Linea / Fase
Linea / Fase
Reattore/driver 0-10 V-
Reattore/driver 0-10 V-
Terra
Terra
ATTENZIONE: li per segnale di comando 0-10 V-
— NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI RETE.
LutronR non è responsabile per danni dovuti a cablaggi
non corretti.
Neutro
Neutro
Neutro
Quadro di
distribuzione
A
Quadro di
distribuzione
B
Neutro
Terra
Terra
Schema di cablaggio B: 100-277 V~ GRX-TVI — 2 quadri di distribuzione - 2 alimentazioni
L2/H2 è cortocircuitata
internamente ed è la fase
chealimenta il circuito interno
dell’interfaccia GRX-TVI.
Adatta per qualsiasi tensione
nell’intervallo 100-277 V~.
Consultare la Nota in fondo
alla pagina 1.
L2/H2 è cortocircuitata
internamente ed è la fase
chealimenta il circuitointerno
dell’interfaccia GRX-TVI.
Adatta per qualsiasi tensione
nell’intervallo 100-277V~.
Consultare la Nota in
fondoalla pagina 1.
Tensione di linea/rete:
100 - 277 V~
L1/H1 è la fase che alimenta l’uscita
di pilotaggio on/of
f del carico,
mostrata qui con la stessa tensione
di L2/H2.
L1/H1 è la fase che alimenta l’uscita
di pilotaggio on/off del carico.
Utilizzare una tensione compresa
nell’intervallo 100 - 277 V~.
Neutro
Tensione di linea/rete:
100 - 277 V~
Centralina /
dimmer *
* Per i dimmer con morsetti
SH (fase a comando on/of
f),
terminare il conduttore “SH”
* Per i dimmer con morsetti
SH (fase a comando on/off),
terminare il conduttore “SH”
Centralina /
dimmer *
www.lutron.com2
Montage
Zoek een geschikte locatie voor montage.
Kies de juiste plaats voor de GRX-TVI (behuizing NEMA Type 1,
alleen voor binnen).
Installeer de GRX-TVI in een omgeving met een temperatuur
van0-40 °C.
Monteer de behuizing verticaal op een wand (schroeven niet
meegeleverd).
De wijze van montage moet het gewicht van de GRX-TVI
endeerop uitgeoefende krachten kunnen weerstaan.
Interne relais klikken tijdens het bedrijf – monteer de GRX-TVI
opeen plaats waar hoorbaar geluid aanvaardbaar is.
Diameter - 0.25 in. (6mm)
Four Screws
Secure Cover
6.10 in.
(155 mm)
3.30 in.
(84 mm)
12.50 in.
(318 mm)
Wall
11.75 in.
(298 mm)
4.0 in.
(102 mm)
Montageschema
Vier montagegaten
Diameter: 6 mm
Deksel bevestigd met vier schroeven
298 mm 318 mm
102 mm
155 mm
84 mm
WAND/
MUUR
N
2
DL
2
/DH
2
L
1
/H
1
100-277 V~
N
1
SL
1
/SH
1
0-10 Volt-
L
2
/H
2
100-277 V~
Bedrading
1. Schakel de spanning uit via de zekeringenkast of de groepschakelaar.
Opmerking: Er kan sprake zijn van meerdere voedingen.
Controleervoor het bedraden of alle voedingen uitgeschakeld zijn.
2. Bedraad volgens het juiste bedradingschema (zie volgende pagina)
engebruik daarvoor de meegeleverde lasdoppen. Stippen in
schema’s geven lasdoppen aan.
Bedradingschema A toont een GRX-TVI die bedraad is vanuit één
verdeelbord. Als het gevraagde vermogen van het complete systeem
lager is dan de classifi catie van een groepzekering/groepschakelaar
en L1/H1 en L2/H2 beide van dezelfde fase komen, dan kan één
voeding in de behuizing worden doorverbonden (zoals afgebeeld
oppagina 3).
Bedradingschema B toont een GRX-TVI die bedraad is vanuit twee
afzonderlijke verdeelborden met verschillende fases of spanningen.
Bepaal waar de draden moeten komen aan de hand van de interne
klembloksticker.
- De sticker geeft twee aparte faseklemmen aan (L1/H1 en L2/H2).
L1/H1 is de fasevoeding die de
verlichtingsbelasting van spanning
voorziet.
L2/H2 vormen de fasevoeding die het
interne circuit van de GRX-TVI van
spanning voorziet.
Opmerking 1: Voor een aansluiting
voor de juiste werking zijn niet alle
klemblokken nodig.
Opmerking 2: De voedingsspanning
naar de regeleenheid (DL2/DH2) en L2/H2van de GRX-TVI moeten
dezelfde fase hebben!
De Class 2/PELV, 0 - 10 V- bedrading van een voorschakelapparaat/
driver naar de GRX-TVI moet gescheiden zijn van de stroomdraden.
Breng de Class 2/PELV-draden in via de doorvoer naast de 0-10 V-
klemblokken. De barrière zorgt voor scheiding en is fl exibel om
toegang tot de klemmen mogelijk te maken. De barrière moet zijn
geplaatst wanneer de installatie voltooid is.
GRX-TVI interne klembloksticker – defi nities
L2/H2 100-277 V~ Spanningsingang voor GRX-TVI-besturing
(netspanning kan elke spanning tussen
100en 277 V~) zijn. Zie Opmerking
onderaan pagina 1.
N2 Nul voor GRX-TVI-besturing
DL2/DH2 Voedingsspanning uit de regeleenheid
L1/H1 100-277 V~ Spanningsingang voor verlichtingsbelasting
N1 Nulleider voor verlichtingsbelasting
(2interndoorverbonden klemmen
aanwezig– eenvoor nulleider-ingang
eneenvoor nulleider-belasting)
SL1/SH1 Geschakelde uitgang naar
spanningsverlichtingsbelasting
+/- 0-10 V- 0-10 V- stuursignaaldraden
(voorschakelapparaat/driver mag alleen
eenspanning tussen 0 en 10 V- leveren)
Waarschuwing – Gevaar voor elektrische schokken. Om het risico
van elektrische schokken te vermijden zoekt en verwijdert
u de zekering of blokkeert u de groepschakelaar in de uit-
stand voordat u doorgaat. Het werken aan bedrading met
ingeschakelde spanning kan leiden tot ernstig of fataal letsel.
www.lutron.com3
Bedradingschema A: 100-277 V~ GRX-TVI 1 Verdeelbord - 1 voeding
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Naar extra voorschakelapparaten/drivers
AARDAAN-
SLUITINGEN
Gedimde lijn/ gedimde
fase, DL / DH
Geschakelde lijn/fase
Lijn/fase
Lijn/fase
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
Aarde
Aarde
OPMERKING: 0-10 V- stuursignaaldraden
– NIET AANSLUITEN OP NETSPANNING.
LutronR is niet aansprakelijk voor schade
alsgevolg van verkeerde bedrading.
Gebruik een
20 A (10 A CE)
maximumschakelaar/
groepsautomaat
Gebruik een
20 A (10 A CE)
maximumschakelaar/
groepsautomaat
Nul
Nul
Verdeelbord
Nul
Aarde
Opmerking: Belasting mag alleen een spanning
tussen 0-10 V- leveren!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Naar extra voorschakelapparaten/drivers
Opmerking: Belasting mag
alleen een spanning tussen
0-10 V- leveren!
AARDAAN-
SLUITINGEN
Gedimde lijn/gedimde
fase, DL / DH
Geschakelde lijn/fase
Lijn/fase
Lijn/fase
Lijn/fase
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
Aarde
Aarde
OPMERKING: 0-10 V- stuursignaaldraden
–NIET AANSLUITEN OP NETSPANNING.
LutronR is niet aansprakelijk voor schade
alsgevolg van verkeerde bedrading.
Nul
Nul
Nul
Verdeelbord
A
Verdeelbord
B
Nul
Aarde
Aarde
Bedradingschema B: 100-277 V~ GRX-TVI – 2 verdeelborden - 2 voedingen
L2/H2 zijn intern doorverbonden
en vormen de fasevoeding
diehet interne circuit van
deGRX-TVI van spanning
voorziet. Elke spanning
tussen100 en 277 V~
kangebruikt worden. Zie de
Opmerking onderaan pagina 1.
L2/H2 zijn intern
doorverbonden en
vormen defasevoeding
die hetinterne circuit van
deGRX-TVI van spanning
voorziet. Elkespanning
tussen 100 en277V~
kangebruikt worden.
ZiedeOpmerkingonderaan
pagina 1.
Lijn/netspanning:
100-277 V~
L1/H1 is de fasevoeding voor
degeschakelde faseuitgang voor
de belasting, hier weer
gegeven
alsdezelfde spanning als L2/H2.
L1/H1 is de fasevoeding die de geschakelde
lijn/fase-uitgang naar de belasting van
stroom voorziet. Elke spanning tussen
100en 277 V~ kan gebruikt worden.
Nul
Lijn/netspanning:
100-277 V~
Regeleenheid /
dimmer
* Bij dimmers met klem SH
(Switched Hot) moet “SH”
wor
den afgedopt”.
* Bij dimmers met klem SH
(Switched Hot) moet “SH”
worden afgedopt”.
Regeleenheid /
dimmer
www.lutron.com2
安装
找到适合的安装位置。
决定 GRX-TVI 的正确位置(NEMA 1 型封挡电柜,仅限室内
使用)。
GRX-TVI
安装场所的环境温度必须在 040 °C32104 °F
范围内。
在墙上垂直安装封挡电柜(不提供螺丝)。
所采用的安装方法必须能够支持安装期间的重量和所施加的力。
运行时机内的继电器会产生卡卡声。请在可以容许这种噪声的地方
进行安装。
Diameter - 0.25 in. (6mm)
Four Screws
Secure Cover
6.10 in.
(155 mm)
3.30 in.
(84 mm)
12.50 in.
(318 mm)
Wall
11.75 in.
(298 mm)
4.0 in.
(102 mm)
安装图
四个安装孔
直径:6 mm
四个螺丝钉安全帽
298 mm 318 mm
102 mm
155 mm
84 mm
墙壁
N
2
DL
2
/DH
2
L
1
/H
1
100-277 V~
N
1
SL
1
/SH
1
0-10 Volt-
L
2
/H
2
100-277 V~
接线
1.切断保险丝盒或断路器上的电源。
注:可能提供了多路电源馈线。接线前,确保所有馈线都已断开。
2.使用提供的接线端子按照相应的接线图(参见下页)来进行接线控
制。图中的点代表接线端子。
接线图 A 所示为与一个配电柜连接的 GRX-TVI。如果整个系统的功
率要求小于一个主断路器/回路断路器的额定值并且
L1/H1
L2/H2
都来自相同的相位,则封挡电柜内可采用一路馈电(如第 3 页所示)。
接线图 B 显示了从两个独立配电柜接线的
GRX-TVI
可能会有不同的
相位或电压。
使用内部接线端柱标签,标明需要放线的地方。
-标签上显示有两个独立的火线
接线端子(L1/H1L2/H2)。
L1/H1 是用于给照明负载供电
的火线馈线。
L2/H2 是用于向 GRX-TVI
的内部电路供电的火线馈线。
1:不是所有的接线端柱都
需要连接才能进行正确操作。
2:到 GRX-TVI 的控制器
(DL2/DH2) 和 L2/H2 的电源
馈线必须是相同相位!
从镇流器/驱动器连接到 GRX-TVI 上的 Class 2/PELV0-10 V-
线必须与电源接线分开。将 Class 2/PELV 接线从 0-10 V- 接线端
柱旁边的穿线孔中穿入。挡板可确保将两者分开,而且不影响接线端
子的使用。安装完成时必须装上该挡板。
GRX-TVI 内部接线端柱标签的定义
L2/H2 100-277 V~ GRX-TVI 控制器电源输入(线电压可以是
100-277 V~ 间的任何电压).
参考第 1 页末的 注。
N2 GRX-TVI 控制中线
DL2/DH2
来自控制器的控制馈线
L1/H1 100-277 V~
照明负载电源输入
N1
照明负载中线(提供2个端子并内部捆在一起,
一个用于输入中线,一个用于负载中线)
SL1/SH1
切换输出至电源照明负载
+/- 0-10 V- 0-10 V- 控制信号接线(镇流器/驱动器必
须只提供 0-10 V- 电源)
警告 – 触电危险。为防止触电,在继续操作之前要找到并拆
下保险丝或将断路器锁在断开位置。在通电的情况下进行接线
可导致人员受伤或死亡。
www.lutron.com3
接线图 A: 100-277 V~ GRX-TVI1配电柜 – 1 个馈线
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
至其它镇流器/驱动器
地线连接
调光火线,
DL / DH
开关火线
火线
火线
0-10 V- 镇流器/驱动器
0-10 V- 镇流器/驱动器
接地
接地
注:0-10 V- 控制信号线
—不要与线电压相连。LutronR 对于由于
接线错误造成的损害不承担任何责任。
使用最大20 A (10 A
CE) 的断路器/MCB
中线
中线
配电柜
中线
接地
注:镇流器必须只提供
0-10 V- 电源!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
至其它镇流器/驱动器
注:镇流器必须只提供
0-10 V- 电源!
地线连接
调光火线,
DL / DH
开关火线
火线
火线
火线
0-10 V-镇流器/驱动器
0-10 V- 镇流器/驱动器
接地
接地
注:0-10 V- 控制信号线 - 不要连接至线电压。
因接线错误造成的损坏,LutronR 概不负责。
中线
中线
中线
配电柜 A
配电柜 B
中线
接地
接地
接线图 B: 100-277 V~ GRX-TVI 2 个配柜 - 2馈线
L2/H2 内部短接,是向 GRX-TVI
内部电路供电的火线馈线。
使用 100-277 V~ 范围内的
电压。参考第 1 页底部的注。
L2/H2 内部短接,是向 GRX-TVI
内部电路供电的火线馈线。
使用 100-277 V~ 范围内的电
压。参考第 1 页底部的注。
主线电压
100 - 277 V~
L1/H1是火线馈线,用于向开关火线
供电,输出至负载,如此处所示,
L2/H2 电压相同。
L1/H1 是火线馈线,用于向开关火线
供电,输出至负载。
使用 100 - 277 V~ 范围内的电压。
中线
线压/主路电压:
100 - 277 V~
使用最大20 A (10 A
CE) 的断路器/MCB
控制器/调光器
* 对于带 SH(切换火线)端
子的调光器,请取下 “SH”
的盖子。
* 对于带 SH(切换火线)端
子的调光器,请取下 “SH”
的盖子。
控制器/调光器
4
4
在完成接线之后,接通 GRX-TVI 的电源以检查其是否正确工作。
取下盖板时, LED 指示灯将对系统操作作出响应。
LED 诊断(参见下图)
1. 标准运行
- LED 指示灯会以每秒钟两次的速率闪烁,表示控制器与接口之间的通讯正常。
2. 无活跃输入
- LED 指示灯将亮 1 秒然后灭 1 秒重复闪烁,表示 GRX-TVI 上没有活跃的相位控制输入。
LED 指示灯指示相位控制信号的输入正确时,就可以通过查看负载的工作情况并检查控制器对负载的控制情况来检查其输出是否正确。
对于非调光镇流器/驱动器,要在 GRAFIK EyeR 控制器、GPLP 或开关上选择非调光负载类型,而且不要将镇流器/驱动器连接到 0-10 V- 接线端子上。
注:对于调光应用,要确保将控制器设置为荧光灯负载类型。如果负载类型的设置不正确,就无法进行正确调光。
疑难排解
表征 可能原因 解决方案
0-10 V-
镇流器不能调节
错误接线
验证每秒 LED 指示灯闪烁两次。如果没有,检查从相位控制单元至接口的接线。
电源断开 确认控制器已经通电。
错误接线
检查接线端柱处 0-10 V-
的信号极性是否正确。它是否与每个镇流器/驱动器处的匹配?
任何镇流器/驱动器处的错误接线将会导致所有的镇流器/驱动器转为低端。
错误接线
开路的 0-10 V- 控制线路(+/-) 将引起负载卡在全开状态,不能调光。
不正确的控制设置 控制器未配置荧光灯负载类型。
灯光无法打开 错误接线
检查 SL1/SH1 连接是否通往镇流器/驱动器。
错误接线
检查确认 DL2/DH2 的连线确实接至相位控制输入。
灯没有打开 错误接线
负载没有与 SL1/SH1 端子相连。
错误接线
检查确认 DL2/DH2 的连线确实接至相位控制输入。
LED 灯没有点亮
无电源输入 检查接口是否通电。
有限质量保证
Lutron 有权根据自己的选择决定修理或更换任何自购买后一年内出现材料或工艺缺陷的产品。凡属于质量保证范围内的维修产品,请将产品退回给经销商或以邮资预付的方式将其寄
Lutron 在美国的地址(7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299)。
本品质保证取代所有其它明示的保证,而且其适销性默示保证仅限于购买后一年时间内。本品质保证不包括安装、拆除或重新安装的费用,也不包括由于使用不当、滥用、修理不当
或修理错误所引起的损坏或由于接线或安装不正确所导致的损坏。附带或间接损失不在本品质保证范围内。Lutron 对任何直接或间接与产品的制造、销售、安装、运送或使用有关的
索赔责任,仅承担不超过产品的购买价格。
本质量保证赋予您特定的法律权利,您同时也可享受各州规定的其它权利。有些州不允许限制默示保证的时间长短,那么上述限制可能对您不适用。有些州不允许对附带损失或间接
损失进行排除或限制,那么上述限制或排除可能对您不适用。
Lutron GRAFIK Eye Eco-10 Lutron 电子公司的注册商标。
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
技术支持
网址:www.lutron.com
电子信箱:product@lutron.com
环球总部
Lutron Electronics Co. Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
免费电话:1.800.523.9466(美国、加拿大及加勒比)
电话:+1.610.282.3800
传真:+1.610.282.1243
欧洲总部
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
London, E1W3JF, UK
免费电话:0800.282.107
电话:+44.(0)20.7702.0657
传真:+44.(0)20.7480.6899
亚洲总部
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
Tower Fifteen
Singapore, 089316
电话:+65.6220.4666
传真:+65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
09/2013
诊断 LED
GRX-TVI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Lutron GRX-TVI Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi