Silvercrest SDI 3500 A1 Operating Instructions Manual

Marque
Silvercrest
Catégorie
plaques de cuisson
Modèle
SDI 3500 A1
Taper
Operating Instructions Manual
IAN 102870
PLAQUE À INDUCTION DEUX FOYERS SDI 3500 A1
PLAQUE À INDUCTION
DEUX FOYERS
Mode d'emploi
DOPPEL-INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
DOUBLE INDUCTION HOB
Operating instructions
FR / BE Mode d'emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
GB Operating instructions Page 37
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
1
SDI 3500 A1
FR
BE
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Élimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description de l'appareil / accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Batterie de cuisine appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Les plaques de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remarques concernant la déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . 16
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 1IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 1 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
2
SDI 3500 A1
FR
BE
Introduction
Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil !
Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode
d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez l'appareil que comme indiqué et pour les domaines d'application
spécifi és. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson ou au maintien en tempéra-
ture de produits alimentaires. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage
domestique. Veuillez ne pas l'utiliser à des fi ns professionnelles.
Utilisez cet appareil dans un local à l'abri de l'humidité, jamais à l'extérieur.
AVERTISSEMENT
Danger engendré par un usage non conforme!
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent.
Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
REMARQUE
L'appareil peut présenter des dangers en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent. Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à
sa destination. Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant
d'une utilisation du matériel non conforme à la destination, de réparations
eff ectuées incorrectement, de modifi cation arbitraire, ou encore de l'utilisa-
tion de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la
responsabilité des risques encourus.
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 2IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 2 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
3
SDI 3500 A1
FR
BE
Matériel livré
L'appareil est équipé de série des composants suivants:
plaque de cuisson par induction
mode d'emploi
1) Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage.
REMARQUE
Vérifi ez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (cf. chapitre "Service après-vente").
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en fi lière de revalorisation permet d'économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté-
riaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et
due forme lors de l'expédition en cas de garantie.
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 3IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 3 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
4
SDI 3500 A1
FR
BE
Description de l'appareil / accessoires
Figure A:
1 Plaque de cuisson
gauche
2 Plaque de cuisson droite
3 Poignée encastrée
4 Panneau de commande (pour plaque de cuisson droite)
5 Panneau de commande (pour plaque de cuisson gauche)
6 Poignée encastrée
Figure B: Panneau de commande de la plaque de cuisson gauche
7 Touche TIME
8 Touche TEMP.
9 Touche "-"
0 Affi chage
q Touche "+"
w Touche POWER
e Touche ON/OFF (pour les deux plaques de cuisson)
Figure C: Panneau de commande de la plaque de cuisson droite
r Touche TIME
t Touche TEMP.
z Touche "-"
u Affi chage
i Touche "+"
o Touche POWER
Caractéristiques techniques
Tension secteur 220 - 240 V
~
, 50/60 Hz
Puissance nominale max. 3 500 W
Classe de protection
II
Niveau d'émission sonore < 70 dB(A)
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 4IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 4 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
5
SDI 3500 A1
FR
BE
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé
ou humide durant le fonctionnement. Disposez le cordon de
manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
Si le cordon d'alimentation ou le connecteur était endommagé,
faire remplacer la ou les pièces concernées par le service après-
vente avant de réutiliser l'appareil.
Après utilisation, débranchez le cordon d'alimentation.
Mettre l'appareil à l'arrêt n'est pas suffi sant en raison de la pré-
sence de tension électrique dans l'appareil tant que celui-ci reste
branché à la prise électrique.
Protégez la plaque de cuisson contre tous dommages : ne la
sollicitez pas de manière irrégulière et évitez d'y faire tomber des
objets. La plaque de cuisson ou le boîtier ne peut plus être utilisé
en cas d'endommagement. Retirez alors immédiatement la fi che
secteur et faites d'abord réparer l'appareil.
Faites immédiatement remplacer la fi che secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés
ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
Si la surface de la plaque de cuisson présente des fi ssures,
débranchez l'appareil de la prise électrique pour prévenir toute
électrocution.
Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou le
connecteur secteur ne soit jamais immergé dans l'eau ou
dans d'autres liquides.
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 5IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 5 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
6
SDI 3500 A1
FR
BE
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Ne touchez pas la surface sur laquelle un récipient de cuisson
chaud était posé. Car directement après cela, la surface peut être
très chaude.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et
de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision
ou des instructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute
sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être
eff ectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et
soient sous surveillance.
Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
S'abstenir de chauff er des récipients, boîtes ou autre complète-
ment fermés.
Attention ! Surface brûlante!
Ce symbole vous incite à ne pas toucher la plaque de cuisson
directement après l'usage. Risque de brûlure!
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 6IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 6 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
7
SDI 3500 A1
FR
BE
AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!
Les préparations surchauff ées peuvent brûler ! Ne laissez jamais
fonctionner l'appareil sans surveillance.
Ne le placez jamais sous des objets infl ammables tels que des
rideaux ou des voilages.
Ne réchauff ez jamais un récipient hermétiquement fermé. La
dilatation résultant de la chaleur peut facilement provoquer une
explosion.
Ne réchauff ez jamais un récipient vide. Celui-ci risque de chauff er
rapidement, d'entraîner ainsi un risque de brûlure et d'endommager
la plaque de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques sur la plaque de cuisson,
comme par ex. ustensiles de cuisine ou couverts. Ils peuvent
chauff er très fortement dans le champ d'induction.
Restez prudent en chauff ant de petites quantités d'huile : ne pas
sélectionner un niveau de puissance ou de température élevé.
Il y a en eff et risque d'infl ammation de l'huile !
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sur une table métallique ou
un autre support métallique. Il y a en eff et risque de surchauff e et
donc d'incendie. L'appareil peut d'autre part être endommagé de
façon irréparable.
Ne jamais utiliser l'appareil avec une minuterie externe ou un
système de télécommande séparé.
Pour éviter tous dangers liés à des champs
électromagnétiques :
Respectez une distance d'au moins un mètre avec les appareils
qui sont sensibles aux champs électromagnétiques ( par ex. écrans,
horloges, supports médias magnétiques, appareils électroniques,
etc.).
Les appareils médicaux comme par ex. les pacemakers, appareils
auditifs ou autres dispositifs peuvent requérir des distances de
sécurité plus importantes. A cet égard, interrogez le fabricant de
produits médicaux !
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 7IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 7 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
8
SDI 3500 A1
FR
BE
Mode de fonctionnement
Alors qu'avec les plaques de cuisson habituelles, ce sont les plaques elles-mêmes
qui chauff ent, la chaleur sur une plaque de cuisson à induction est générée au
fond du récipient de cuisson. La plaque de cuisson elle-même ne chauff e pas ;
elle ne chauff e que lorsque le contenu du récipient monte en température, et que
ce contenu renvoie la chaleur vers celle-ci (fl ux calorifi que en sens inverse).
Ceci est assuré par un champ énergétique, qui génère uniquement de la chaleur
dans des matériaux à conduction magnétique, par ex. des casseroles en fer.
Dans d'autres matériaux, comme par ex. la porcelaine, le verre ou la céramique,
le champ énergétique ne peut pas générer d'eff et de chaleur.
Batterie de cuisine appropriée
Utilisez uniquement une batterie de cuisine appropriée pour les plaques de
cuisson par induction :
les casseroles et poêles avec un fond en acier ou en fonte sont appropriées.
Vous le reconnaissez soit au marquage de la casserole ou lorsque l'aimant
reste attaché au fond de celle-ci.
Tous les métaux sur lesquels les aimants n'adhèrent pas, par ex. l'aluminium,
le cuivre, l'acier inoxydable, ainsi que les récipients non métalliques, par
ex. la porcelaine, le verre, la céramique, les matières plastiques, etc. sont
inadaptés.
Les fonds de casseroles minces sont mieux adaptés à la cuisson par induc-
tion que les fonds sandwich épais. Les temps de réaction très courts aux
modifi cations de réglage (temps de préchauff age court, cuisson réglable
rapidement) ne sont pas possibles avec des casseroles à fond épais.
Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée à la taille de la plaque de
cuisson 1/2. Alors seulement, la plaque de cuisson par induction peut fonc-
tionner correctement. Le fond de casserole ne doit pas présenter d'irrégularités,
mais doit reposer bien à plat.
Le diamètre ne doit pas être inférieur à 16 cm pour que le champ d'induction soit
effi cace. N'utilisez pas de casseroles dont le diamètre est supérieur à 26 cm.
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 8IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 8 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
9
SDI 3500 A1
FR
BE
Installation
L'appareil nécessite une arrivée d'air libre pour ne pas surchauff er. Installez de
ce fait l'appareil de manière à conserver.....
tout autour un espace libre de 10 cm au minimum, par ex. avec le mur
le plus proche,
un espace libre de 60 cm au minimum vers le haut, par ex. par rapport
à un élément de meuble haut.
Pour transporter l'appareil, saisissez-le aux poignées encastrées 3/6.
L'appareil aspire de l'air pour refroidir via des ouvertures sur le dessous.
Ne le placez pas sur des surfaces textiles ou mœlleuses par ex. des nappes,
etc. Placez l'appareil sur une surface bien lisse.
Ne le placez pas à proximité de rideaux, voilages ou d'autres textiles qui en
cas de courant d'air pourraient adhérer à l'appareil.
Ne le placez pas sur une assise métallique, comme par ex. un support en fer
ou acier. Celle-ci pourrait devenir brûlante.
Respectez une distance d'au moins un mètre avec les appareils qui sont sen-
sibles aux champs électromagnétiques ( par ex. écrans, horloges, supports
médias magnétiques, appareils électroniques, etc.).
Essuyez les plaques de cuisson avec un chiff on humide pour éliminer les
salissures du transport.
Raccordement électrique
Branchez l'appareil sur une prise électrique après l'avoir déballé et installé
comme cela est indiqué.
Vérifi ez sur la plaque signalétique de l'appareil si ses caractéristiques d'alimen-
tation électrique (tension et fréquence) sont compatibles avec la tension secteur.
Prévoir un disjoncteur de sécurité de 16 A sur la prise électrique.
Ne pas utiliser de câble de rallonge pour raccorder l'appareil. La fi che de
secteur doit être rapidement accessible en cas d'urgence.
Ne placez pas le cordon d'alimentation au dessus de l'appareil ou de surfaces
chaudes et
/ ou d'objets à bords tranchants.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé.
La sécurité de l'appareil au niveau électrique est assurée uniquement si celui-ci
est raccordé à un système de mise à la terre installé correctement. Le fonctionne-
ment de l'appareil avec une prise électrique sans conducteur de protection est
interdit. En cas de doute, faites vérifi er l'installation électrique par un électricien
professionnel. Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages
dus à un conducteur de protection manquant ou défectueux.
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 9IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 9 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
10
SDI 3500 A1
FR
BE
Fonctionnement
Les plaques de cuisson
Les deux plaques de cuisson 1/2 disposent de 6 niveaux de puissance :
Niveaux de puissance
de la plaque de
cuisson droite 2
en watts
500 800 1 000 1 200 1 300 1 500
Niveaux de puissance
de la plaque de
cuisson gauche 1
en watts
500 800 1 200 1 500 1 800 2 000
Les deux plaques de cuisson 1/2 disposent de 10 niveaux de température :
Niveaux
de tempé-
rature en
°C
60 80 100 120 140 160 180 200 220 240
Utilisation
1) Placez le récipient de cuisson avec un contenu sur l'une des plaques de
cuisson 1/2.
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!
Les casseroles placées sur les 2 plaques de cuisson ne doivent pas dépasser
un poids total de 10 kg (avec leur contenu respectif). Dans le cas contraire,
l'appareil risque d'être endommagé.
2) Appuyez sur la touche "ON/OFF" e jusqu'à ce que le témoin de contrôle
s'allume au-dessus de la touche ON/OFF e.
REMARQUE
Si vous n'activez aucune des plaques de cuisson 1/2 dans les 10 secondes
environ, l'appareil s'éteint.
Si un processus de cuisson a déjà eu lieu précédemment et que l'une des
plaques de cuisson 1/2 présente encore une température de plus de
50 °C, l'affi chage 0/u respectif indique "-H".
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 10IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 10 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
11
SDI 3500 A1
FR
BE
REMARQUES
Vous avez la possibilité de choisir un régime de cuisson selon la puissance ou
selon le niveau température :
En mode température, l'appareil chauff e le récipient à la température voulue.
L'appareil reprend le chauff age si la température est inférieure à celle qui a
été réglée. La température est ainsi maintenue à la valeur souhaitée.
Avec le réglage selon la "Puissance", le récipient est chauff é plus ou moins
vite. Plus le niveau de puissance est élevé, plus le récipient sera chauff é
rapidement.
Utilisez toujours les touches du panneau de commande respectif
4/5 pour la
plaque de cuisson concernée 1/2. Vous pouvez utiliser les deux plaques de
cuisson 1/2 indépendamment l'une de l'autre.
3) Appuyez sur la touche POWER w/o. L'affi chage 0/u indique les
watts préréglés (plaque de cuisson droite 2 1 000 W/plaque de cuisson
gauche 1 1 200 W). Le témoin de contrôle au-dessus de la touche
POWER w/o s'allume.
REMARQUE
Si vous souhaitez cuisiner selon le mode température, appuyez alors sur la
touche TEMP. 8/t au lieu de la touche POWER w/o. L'affi chage 0/
u indique alors la température préréglée de 240 °C.
4) Appuyez sur les touches "+" q/i ou "-" 9/z jusqu'à ce que les watts/la
température souhaitée apparaisse(nt) à l'affi chage 0/u.
5) Pour éteindre la plaque de cuisson 1/2 appuyez sur la touche "POWER" w/
o et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que la plaque de cuisson 1/2
s'éteigne.
Pour éteindre les deux plaques de cuisson 1/2 en même temps, appuyez
sur la touche "ON/OFF" e.
REMARQUE
Lorsque les 2 plaques de cuisson 1/2 sont à l'arrêt suite à une utilisa-
tion ou à un réglage, appuyez d'abord sur la touche ON/OFF" e pour
eff ectuer de nouveaux réglages.
REMARQUE
Les ventilateurs de l'appareil fonctionnent encore un certain temps après
mise en mode 'standby' pour évacuer la chaleur. Tant que les plaques de
cuisson 1/2 présentent une température de plus de 50°C, l'affi chage 0/
u
respectif affi che "H".
Tant que "H" est indiqué dans l'affi chage 0/u vous pouvez, en appuyant
sur la touche Touche POWER w/o ou TEMP. 8/t réactiver les plaques
de cuisson 1/2.
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 11IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 11 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
12
SDI 3500 A1
FR
BE
REMARQUE
Lorsqu'aucune touche n'est actionnée pendant 2 heures, l'appareil s'éteint
automatiquement, même si l'une des deux plaques de cuisson 1/2 est
encore en service. Si vous souhaitez cuire/réchauff er un plat pendant plus
de 2 heures, réglez alors le temps souhaité à l'aide de la minuterie (voir
chapitre "Minuterie"). Vous pouvez ainsi régler des durées de 3 heures au
maximum.
Arrêt de sécurité
La reconnaissance de casserole éteint automatiquement l'appareil pour des
raisons de sécurité (en mode veille), si vous retirez le récipient de cuisson 1/
2 de la plaque de cuisson ou en l'absence de tout récipient.
Si vous retirez le récipient de la plaque de cuisson 1/2, 20 signaux
sonores retentissent. Ensuite, l'appareil s'éteint. Si vous posez de nouveau
le récipient sur la plaque de cuisson 1/2 durant ces 20 signaux sonores,
les réglages eff ectués précédemment sont conservés.
REMARQUE
Dès que vous retirez le récipient de la plaque de cuisson 1/2 "E0"
apparaît sur l'écran. Après une minute environ, "EO" disparaît et l'appareil
s'éteint. Lorsque la plaque de cuisson présente encore une température
de plus de 50 °C, "-H" apparaît sur l'affi chage respectif jusqu'à ce que la
température tombe en dessous de 50 °C.
Minuterie
Vous pouvez sélectionner une durée de 5 -180 min, qui au terme de laquelle la
plaque de cuisson correspondante s'arrête. 1/2.
1) Démarrez l'opération de cuisson (mode puissance ou température) comme
expliqué ci-dessus.
2) Appuyez sur la touche "TIME"
7/r. L'affi chage 0/u indique "0".
Réglez la durée souhaitée :
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche "+" q/i ou "-" 9/z,
le temps augmente ou diminue respectivement de 5 minutes. Lorsque vous
appuyez brièvement sur la touche "+" q/i ou "-" 9/z et la maintenez
appuyée, le temps augmente ou diminue respectivement par pas de 10mi-
nutes.
L'affi chage 0/u indique maintenant alternativement la puissance/température
choisie et le temps restant jusqu'à l'arrêt.
A l'issue de la durée, la plaque de cuisson 1/2 respective s'éteint automatique-
ment.
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 12IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 12 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
13
SDI 3500 A1
FR
BE
Sécurité enfant
Cet appareil est équipé d'une sécurité enfant pour empêcher toute mise en
marche ou modifi cation des réglages, par ex. par des enfants.
REMARQUE
Vous pouvez activer la sécurité enfant avec les touches "+" q et "-" 9 ou
avec les touches "+" z et "-" i. Toutes les touches, sauf la touche "ON/
OFF" e sont toujours verrouillées.
REMARQUE
Utilisez aussi la sécurité enfant comme fonction de protection pour
l'essuyage :
activez la sécurité enfant avant de passer un chiff on humide sur les touches.
Vous évitez ainsi toute activation des touches par inadvertance.
Lorsque l'appareil est en marche :
Appuyez sur les touches "+" q/i et "-"9/z en même temps. L'affi chage 0/
u indique "Loc" (LOCK) en alternance avec le niveau de puissance/tempé-
rature réglé. Toutes les touches, sauf la touche "ON/OFF" e sont maintenant
verrouillées.
Si une seule plaque de cuisson 1/2 est activée, l'affi chage 0/u respectif
indique "Loc" (LOCK) en alternance avec le niveau de puissance/tempéra-
ture réglé. L'affi chage 0/u de la plaque de cuisson 1/2, qui n'est pas
utilisée, indique "Loc" durablement.
Pour annuler la sécurité enfant, appuyez à nouveau sur les touches "+" q/
i
et "-" 9/z en même temps. Les touches sont alors déverrouillées.
Lorsque l'appareil est éteint :
Appuyez sur la touche "ON/OFF" e pour allumer l'appareil.
Appuyez sur les touches "+" q/i
et "-"9/z en même temps. "Loc" (LOCK)
apparaît à l'affi chage. Toutes les touches, sauf la touche "ON/OFF" e
sont maintenant verrouillées. L'appareil s'arrête automatiquement au bout
de 10 secondes.
Si vous réappuyez maintenant sur la touche "ON/OFF" e pour allumer
l'appareil, l'affi chage 0/u indique "Loc" et les touches restent verrouillées.
Pour annuler la sécurité enfant, appuyez à nouveau sur les touches "+" q/
i
et "-" 9/z en même temps. Les touches sont alors déverrouillées.
Lorsque la minuterie fonctionne :
Appuyez sur les touches "+" q/i et "-"9/z en même temps. L'affi chage
0/u indique "Loc" (LOCK) en alternance avec l'heure actuelle de la
minuterie et le réglage actuel (niveau de température ou de puissance).
Pour annuler la sécurité enfant, appuyez à nouveau sur les touches "+"
q/i et "-" 9/z en même temps. Les touches sont alors déverrouillées.
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 13IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 13 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
14
SDI 3500 A1
FR
BE
Nettoyage
AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fi che secteur de la prise
électrique.
L'appareil ne doit sous aucun prétexte être plongé dans l'eau ou
d'autres liquides ! Il peut en résulter un danger de mort par électrocution
et l'appareil peut être endommagé.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Sinon, il y a danger de mort par
choc électrique.
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE!
Laissez d'abord l'appareil refroidir avant le nettoyage.
Risque de brûlure!
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!
N'utilisez pas de solvant ni de produit à récurer. Ce type de produit pourrait
endommager les plaques de cuisson 1/2 de l'appareil.
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, abrasifs ou chimiques.
Ceux-ci peuvent attaquer les surfaces de manière irréversible !
Nettoyez toutes les surfaces et le cordon d'alimentation uniquement avec un
chiff on légèrement humidifi é.
Séchez soigneusement l'appareil avant de le réutiliser.
Toutes les saletés incrustées sur les plaques de cuisson 1/2 peuvent être
éliminées à l'aide d'un grattoir spécialement adapté aux plaques de cuisson
en vitrocéramique disponible dans le commerce électroménager.
Lorsque des saletés sont visibles au niveau de la fente d'aération en dessous
de l'appareil, essayez éventuellement de les enlever à l'aide d'un aspirateur.
Entreposage
Ranger l'appareil propre et sec dans un endroit propre et sans poussière.
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 14IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 14 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
15
SDI 3500 A1
FR
BE
Dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
SOLUTIONS
POSSIBLES
L'appareil ne fonctionne
pas. Le témoin de contrôle
au-dessus de la touche ON/
OFF e ne s'allume pas.
La fi che secteur n'est pas
branchée.
Branchez l'appareil sur
une prise électrique.
L'appareil est endommagé.
Adressez-vous au service
après-vente.
L'appareil ne démarre
pas la cuisson.
Aucun récipient sur la plaque
de cuisson
1/2 respective.
Placez un récipient appro-
prié sur la plaque de cuis-
son 1/2 respective.
Récipient de cuisson inadapté
pour une plaque de cuisson
par induction.
Utilisez un récipient adapté
(se reporter au chapitre "Ré-
cipient de cuisson adapté" )
L'un des affi chages
0/u
indique E0.
Pas de récipient sur la plaque
de cuisson 1/2 respective.
Placez un récipient appro-
prié sur la plaque de cuis-
son 1/2 respective.
L'un des affi chages
0/u
indique E2.
La sonde de température sous
la plaque de cuisson 1/2
est défectueuse ou il y a un
court-circuit.
Débrancher la prise élec-
trique de l'appareil et
contacter le service
après-vente !
L'un des affi chages
0/u
indique E3.
L'appareil est alimenté par
une tension d'alimentation
trop élevée (> 270 V).
Vérifi ez que l'appareil
est bien branché à une
prise électrique de 220 -
240V
~
, 50 Hz installée
de manière conforme.
L'un des affi chages
0/u
indique E4.
L'appareil est alimenté par une
tension trop faible (< 150 V).
Vérifi ez que l'appareil
est bien branché à une
prise électrique de 220 -
240 V
~
, 50 Hz installée
de manière conforme.
L'un des affi chages
0/u
indique E5.
L'appareil est en surchauff e !
Débranchez la prise élec-
trique de l'appareil et
attendre que celui-ci
refroidisse.
L'un des affi chages
0/u
indique E6.
L'appareil est en surchauff e !
Débrancher la prise élec-
trique de l'appareil et
attendre que celui-ci
refroidisse.
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 15IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 15 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
16
SDI 3500 A1
FR
BE
Mise au rebut de l'appareil
Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la
réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre
de recyclage.
Remarques concernant la déclaration de
conformité CE
Cet appareil est en conformité avec les exigences fondamen-
tales et les diverses dispositions de la directive européenne
relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC,
de la directive basse tension 2006/95/EC et de la directive
ErP 2009/125/EC, décret 1275/2008 annexe 1, n°1.
La déclaration de conformité originale complète est
disponible auprès de l'importateur.
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 16IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 16 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
17
SDI 3500 A1
FR
BE
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appa-
reil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la
garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condi-
tion doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie s’applique uniquement en cas de défaut matériel ou de fa-
brication ; elle ne concerne pas les dommages dus au transport, les pièces
d’usure ou les dommages sur des pièces fragiles, par ex. les commutateurs.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation
brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de
service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période
sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut égale-
ment pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és
immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 102870
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 102870
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 17IB_102870_SDI3500A1_LB2.indb 17 11.11.14 13:4611.11.14 13:46
/

Dans d''autres langues