Bosch B21CL80SNS/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Le manuel du propriétaire
en Operating and installation
instructions
fr Notices d’utilisation et de
montage
es Instrucciones de uso y de
montaje
B21CL80SNS
en Table of Contents 3.....
fr Table des matières 25....
es Índice 47................
fr-ca
25
fr Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 26...
Informations relatives au recyclage
et à la mise au rebut 27........................
Contenu de l’expédition 28.....................
Installation de l’appareil 28.....................
Nivellement de l’appareil 29....................
Connexion de l’appareil 29.....................
Installation des poignées 31....................
Votre appareil et ses éléments 32...............
Tableau d’affichage et de commande 33.........
Conseils d’utilisation 34........................
Mise en marche l’appareil 34...................
Réglage de la température 34..................
Unité de température 35........................
Fonction Super Cool 35........................
Fonction Super Freeze 35......................
Mode d’économie d’énergie 36.................
Mode automatique 36..........................
Verrouillage – Enfants 36.......................
Compartiment du réfrigérateur 36...............
Compartiment pour aliments frais 37............
Compartiment du congélateur 37...............
Congélation d’aliments 37......................
Congélation d’aliments frais 38.................
Décongélation d’aliments 38....................
Machine à glaçons 38.........................
Accessoires intérieurs 40.......................
Mise hors circuit et débranchement
de l’appareil 41................................
Décongélation 41..............................
Nettoyage 42..................................
Lumière DEL 42...............................
Conseils d’économie d’énergie 42..............
Bruits lors du fonctionnement 42................
Avant d’appeler le service à la clientèle 43.......
Service à la clientèle 44........................
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 45
fr-ca
26
CONSIGNES DE SÉCURI
IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Définitions
AVERTISSEMENT
Indique que de sérieuses blessures ou un décès
pourraient survenir en cas de non-respect de
l’avertissement.
ATTENTION
Indique que des blessures mineures ou modérées
pourraient survenir en cas de non-respect de
l’avertissement.
REMARQUE
Indique que des dommages à l’appareil ou à la
propriété pourraient survenir en cas de non-respect
de l’avertissement.
AVERTISSEMENT : Avant d’allumer
l’appareil
Veuillez lire attentivement les instructions d’installation
et utilisation, y compris ce qui suit. Vous y trouverez
d’importants renseignements de sécurité ainsi que
des instructions d’installation, d’utilisation et
d’entretien. Le fabricant n’assume aucune
responsabilité en cas de non-respect des instructions
et avertissements. Conservez tous les documents
pour une utilisation ultérieure ou pour le prochain
propriétaire.
Sécurité technique
L’installation et la réparation inadéquates de cet
appareil peuvent mettre les usagers en péril.
Seul un fournisseur de services d’entretien autorisé
doit réaliser les travaux de réparation de cet appareil.
N’utilisez que les pièces originales fournies par le
fabricant. Seules les pièces originales satisfont aux
exigences en matière de sécurité.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est
endommagé, un préposé à l’entretien autorisé doit en
effectuer le remplacement.
L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation
triphasée homologuée UL/ULC.
Ne coupez pas et n’enlevez jamais le troisième
conducteur (mise à la terre) du cordon d’alimentation.
L’appareil requiert l’utilisation d’une prise triphasée,
que seul un électricien agréé doit installer. Respectez
tous les codes locaux en vigueur.
Lorsque la prise murale standard est biphasée, il
incombe au client de la faire remplacer par une prise
murale triphasée avec une mise à la terre adéquate.
N’utilisez pas un bouchon-raccord pour brancher
l’appareil.
Renseignements importants concernant
l’utilisation de l’appareil
n N’utilisez jamais de dispositifs électriques à
l’intérieur de l’appareil. Risque d’explosion !
n N’utilisez jamais un dispositif de nettoyage à
vapeur pour décongeler ou nettoyer l’appareil. La
vapeur peut pénétrer dans les pièces électriques
ou provoquer un court-circuit. Risque de décharge
électrique !
n N’utilisez pas d’objets pointus ou coupants pour
enlever le givre ou de la glace. Vous pourriez
endommager les tuyaux de refroidissement.
Conséquemment, le liquide frigorigène pourrait
s’enflammer ou causer des lésions oculaires.
n N’entreposez pas de produits qui contiennent des
agents propulseurs inflammables (comme des
aérosols) ou des substances explosives dans
l’appareil. Risque d’explosion !
n Ne montez pas sur l’appareil et ne vous appuyez
pas sur la base, les tiroirs, les portes ou d’autres
pièces d’appareil. Vous pourriez endommager
l’appareil ou vous blesser.
n Pour nettoyer l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation, le disjoncteur ou le fusible. Ne
débranchez pas le cordon d’alimentation en le
tirant d’un coup.
n Les bouteilles qui contiennent un haut pourcentage
d’alcool doivent être scellées et entreposées en
position verticale.
n Assurez-vous qu’aucun élément huileux ou gras ne
touche aux pièces de plastique et aux joints des
portes, sans quoi ils deviendront perméables.
n Pour éviter que l’appareil travaille inutilement et
consomme trop d’électricité, ne couvrez pas et ne
bloquez jamais les prises d’air de ventilation.
n Les enfants et les personnes handicapées ne
doivent pas utiliser cet appareil sans la supervision
ou l’aide d’un adulte.
n N’entreposez pas de boissons embouteillées ou de
canettes (particulièrement des boissons gazéifiées)
dans le compartiment du congélateur. Ces produits
peuvent exploser !
n Ne mangez pas de sucettes glacées et ne mettez
pas de la glace dans votre bouche en les sortant
du compartiment du congélateur. Risque de brûlure
par le froid !
n Ne touchez pas des surfaces ou des aliments dans
le congélateur si vos mains sont mouillées. La
peau peut coller à ces surfaces extrêmement
froides. Risque de blessure !
n Ne grattez pas le givre et n’essayez pas retirer des
aliments congelés qui sont pris dans le
congélateur avec un couteau ou un objet pointu.
Vous pourriez endommager l’appareil ou vous
blesser.
fr-ca
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Présence d’enfants dans la maison
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas les enfants s’approcher de
l’emballage et des différents accessoires.
Risque de suffocation avec du carton plié ou des
pellicules moulantes.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil !
Si l’appareil est muni d’un verrou, gardez la clé
hors de la portée des enfants.
RISQUE POUR LES ENFANTS DE S’ENFERMER
DANS L’APPAREIL
Pour prévenir les accidents, veuillez suivre les
instructions suivantes lorsqu’un produit arrive à la fin
de son cycle de vie utile :
n Enlevez les portes.
n Laissez les étagères en place de façon à ce que
les enfants ne puissent pas entrer facilement dans
l’appareil.
Exigences générales
L’appareil est approprié pour :
n réfrigérer des aliments ;
n congeler des aliments ;
n faire des glaçons.
L’appareil est conçu pour une utilisation ménagère.
Un essai d’étanchéité sur le circuit de refroidissement
a été mené avant que l’appareil ne quitte l’usine.
Avertissements de la Proposition 65 de
l`État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus
de l'État de la Californie pour causer le canser, des
anomalies congénitales ou d'autres problèmes de
reproduction.
Informations relatives au
recyclage et à la mise au rebut
x Recyclage de l'emballage
L’emballage protège votre appareil contre les
dommages pendant le transport. Tous les matériaux
utilisés sont respectueux de l’environnement et
recyclables. Veuillez nous aider à mettre l’emballage
au rebut d’une façon qui est respectueuse de
l’environnement.
Veuillez vous informer des méthodes de mise au rebut
auprès de votre détaillant ou autorité locale.
AVERTISSEMENT
Risque de suffocation avec des boîtes de carton ou
des pellicules de plastique !
Gardez l’emballage et les matériaux d’emballage
hors de la portée des enfants.
x Mise au rebut de votre vieil appareil
Les vieux électroménagers sont utiles! Des matières
premières de grande valeur peuvent être récupérées
lors du recyclage de vieux électroménagers.
AVERTISSEMENT
Risque pour les enfants de s’enfermer dans
l’appareil !
Les enfants peuvent s’enfermer dans l’appareil.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur :
Enlevez les portes ainsi que le tiroir du
compartiment du congélateur.
Laissez les étagères et les conteneurs en place de
façon à ce que les enfants ne puissent pas entrer
facilement dans l’appareil.
Mise au rebut adéquate d’un électroménager :
1. Débranchez-le de la prise électrique.
2. Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le.
3. N’enlevez pas les bacs et étagères. Ils empêchent
les enfants d’entrer dans l’appareil.
4. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Risque de suffocation !
Les réfrigérateurs contiennent du liquide frigorigène et
leur isolation contient des gaz. Le liquide frigorigène et
les gaz doivent être éliminés adéquatement. Suivez
les directives locales de mise au rebut. Assurez-vous
que les tuyaux du circuit de réfrigération ne sont pas
endommagés avant de mettre convenablement
l’appareil au rebut.
fr-ca
28
CONSIGNES DE SÉCURI
IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Contenu de l’expédition
Après avoir déballé toutes les pièces, assurez-vous
que rien n’a été endommagé pendant le transport.
S’il y a des dommages, ne branchez pas l’appareil.
Veuillez communiquer avec votre détaillant.
Les éléments suivants sont inclus :
n Appareil autoportant
n Accessoires intérieurs (selon le modèle)
n Sac contenant le matériel d’installation
n Instructions d’utilisation
n Instructions d’installation
n Livret du service à la clientèle
n Document de garantie
n Carte d’enregistrement
n Renseignements sur la consommation d’énergie et
les bruits de fonctionnement
Installation de l’appareil
Confiez à un technicien autorisé l’installation et le
raccordement de l’appareil, en conformité avec les
instructions d’installation adjointes.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil ...
n à l’extérieur ;
n dans un endroit où de l’eau pourrait s’écouler ;
n dans une pièce où il y a un risque de gel.
Transport
L’appareil est lourd et doit être immobilisé pendant le
transport et l’installation.
Les roulettes ne sont fournies que pour faciliter
l’installation.
N’utilisez pas les roulettes pour transporter l’appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
L’appareil est très lourd. Il peut tomber et causer
des blessures graves durant le transport et
l’installation. Au moins deux personnes sont
requises pour installer l’appareil en toute sécurité.
Gardez les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à
ce que l’appareil soit en position verticale et de
niveau.
Les surfaces cachées peuvent dissimuler des
arêtes aiguës Faire preuve de prudence en
cherchant à atteindre l'arrière ou le dessous de
l'appareil.
Lieu d’installation
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion !
N’installez pas l’appareil près de substances
explosives ou inflammables.
Le lieu d’installation doit être sec et bien aéré. Il ne
doit pas être exposé directement aux rayons du soleil
ou installé près d’une source de chaleur, comme une
cuisinière ou un appareil de chauffage. S’il est
inévitable de l’installer près d’une source de chaleur,
utilisez une plaque d’isolation ou respectez les
distances minimales suivantes :
n 1
1/4
I
de pouces (3 cm) d’un poêle électrique ou
au gaz.
n 11
3/16
I
de pouces (30 cm) d’un poêle à pétrole
ou à combustible solide.
Pour que la machine à glaçons fonctionne
correctement, l’appareil doit être en position verticale.
Classes climatiques
La classe climatique de l’appareil est indiquée sur la
plaque signalétique et mentionne les températures
ambiantes dans lesquelles l’appareil peut être utilisé.
Classe
climatique
Température ambiante permise
SN 50 °F à 90 °F (+10 °C à 32 °C)
N 61 °F à 90 °F (+16 °C à 32 °C)
ST 61 °F à 100 °F (+16 °C à 38 °C)
T 61 °F à 110 °F (+16 °C à 43 °C)
Plancher
REMARQUE
L’appareil est très lourd.
Le plancher sur lequel l’appareil est installé doit être
rigide. Renforcez le plancher s’il le faut.
Aération
Seule une grille d’aération, située à la base de
l’appareil, assure la ventilation de l’appareil de
réfrigération. Ne couvrez et ne bloquez jamais la grille
d’aération pour éviter que l’appareil travaille
inutilement et consomme trop d’électricité.
fr-ca
29
Nivellement de l’appareil
REMARQUE
Pour vous assurer du bon fonctionnement de
l’appareil, utilisez un niveau pour le niveler.
Si l’appareil n’est pas de niveau, de l’eau pourrait
s’écouler de la machine à glaçons, les glaçons
pourraient avoir des formes irrégulières et les portes
pourraient ne pas se fermer convenablement.
1. Placez l’appareil à l’endroit d’installation choisi.
2. Pour éviter que l’appareil bouge, dévissez les deux
pattes avant jusqu’à ce qu’elles reposent
fermement sur le plancher.
3. Vissez ou dévissez les pattes jusqu’à ce que
l’appareil soit parfaitement nivelé.
4. Utilisez un niveau pour vous assurer que l’appareil
est bien nivelé.
REMARQUE
Pour vous assurer que l’appareil ne bouge pas, les
pattes avant doivent reposer fermement sur le
plancher.
5. Si les portes du compartiment du réfrigérateur ne
sont pas à la même hauteur, ou si le tiroir du
compartiment du congélateur est incliné après le
nivellement de l’appareil, utilisez la méthode
suivante pour les ajuster.
Ajustement des portes du réfrigérateur
L’appareil doit être de niveau pour aligner
correctement les portes.
1. Levez la porte la plus basse jusqu’à ce qu’elle soit
de niveau avec la porte la plus haute.
2. Insérez avec des pinces (B) un anneau de fixation
fourni (A) dans l’espace séparant l’œillet de la
charnière (C) et la charnière inférieure (D). Le
nombre d’anneaux de fixation dont vous aurez
besoin dépendra de l’espace à combler.
D
B
A
C
Installation de la plinthe
1. Montez la plinthe.
2. Insérez les trois vis et fixez-les en place.
Connexion de l’appareil
Confiez à un technicien l’installation et le branchement
de l’appareil, en conformité avec les instructions
d’installation adjointes.
N’enlevez pas le dispositif de protection pour le
transport des étagères et des compartiments avant
l’installation et le nivellement de l’appareil.
Réalisez toujours le raccordement de l’eau avant de
procéder au raccordement électrique.
Hormis les réglementations nationales en vigueur,
vous devriez toujours respecter le code de l’électricité
local ainsi que les codes et exigences du service des
eaux.
Après l’installation de l’appareil, attendez au moins six
heures avant d’allumer l’appareil. Durant le transport, il
est possible que l’huile du compresseur ait coulé
dans le système de refroidissement.
Avant d’allumer l’appareil pour la première fois,
nettoyez-en l’intérieur (consultez la
section « Nettoyage de l’appareil »).
fr-ca
30
Raccordement de l’eau
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique et de dommages à
l’appareil !
Débranchez l’appareil de la source d’alimentation
avant de procéder aux travaux de raccordement à
l’eau.
Seul un technicien qualifié doit procéder au
raccordement, conformément aux réglementations
en vigueur de plomberie et du service des eaux.
Raccordez uniquement l’appareil à une conduite d’eau
potable :
n Pression minimale :
0.17 MPa (1.72 bar)
n Pression maximale :
0.82 MPa (8.25 bar)
n Pression de plus de 0,82 MPa (8,25 bars) :
installez un limiteur de pression entre la conduite
d’eau potable et le tuyau.
Seul un plombier compétent doit s’occuper des
travaux de raccordement de l’eau, en conformité avec
les réglementations locales du service des eaux.
L’appareil doit être raccordé à une conduite d’eau
froide pour que la machine à glaçons fonctionne
convenablement. La pression de l’eau doit varier entre
25 et 120 psi (1,72 MPa ou 8,25 bars). L’installation
doit respecter les réglementations de plomberie en
vigueur.
Un robinet d’arrêt doit être installé à la conduite
d’entrée d’eau froide.
Le robinet d’arrêt ne doit pas se trouver derrière
l’appareil. Il est recommandé d’installer le robinet
d’arrêt à côté de l’appareil ou à un endroit facilement
accessible.
Lors des travaux de raccordement, prêtez attention
aux zones de montage admissibles de la conduite
d’eau.
Pour le raccordement à la conduite d’eau, n’utilisez
que des tuyaux pour eau potable. Respectez les
réglementations nationales et les exigences du
service des eaux.
Si l’eau de la conduite n’est pas potable, ajoutez un
filtre externe.
Raccordement de la conduite d’eau
La plupart des résidences sont équipées d’un
dispositif d’installation de conduite d’eau. Si la vôtre
ne l’est pas ou si le dispositif doit être remplacé, vous
pouvez vous procurer une trousse d’installation de
conduite d’eau à la boutique en ligne de BSH (numéro
de pièce : 00646836) ou dans une quincaillerie.
1. Coupez l’approvisionnement de la conduite d’eau
principale.
2. Installez le robinet d’arrêt et une conduite de ¼” de
pouce, accessible une fois l’installation terminée.
Respectez les directives de la trousse d’installation
de la conduite d’eau (non inclus) et le code local
en vigueur.
3. Tirez le collier (B) du dispositif de raccordement
rapide fourni avec la conduite (A), qui se situe
dans la partie inférieure du produit.
4. Insérez la nouvelle conduite d’eau (C) dans le
dispositif de raccordement rapide et relâchez le
collier.
5. Tirez doucement sur la conduite d’eau pour vous
assurer qu’elle est bien installée.
A
B
A
B
C
6. Ouvrez la conduite d’eau principale et
assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites.
Filtre à eau
ATTENTION
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où la
qualité de l’eau est peu sûre ou inconnue sans
prendre suffisamment de précautions pour la
désinfecter avant et après le filtrage.
Vous pouvez vous procurer un filtre pour purifier l’eau
de particules auprès du service à la clientèle.
Vous devriez remplacer le filtre à eau au maximum
tous les six mois.
fr-ca
31
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique et d’incendie lors
d’un raccordement électrique inadéquat !
Branchez uniquement l’appareil à une prise
triphasée fixe avec mise à la terre. Un électricien
qualifié doit procéder à l’installation et à la mise à
la terre, en conformité avec le code de l’électricité.
S’il le faut, faites inspecter l’installation par un
technicien qualifié pour vous assurer que la mise à
la terre a été faite convenablement.
N’enlevez jamais un connecteur de mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique, d’adaptateur
ou de barre multiprise.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la
mort ou une décharge électrique, ou provoquer un
incendie. Le raccordement inadéquat du
connecteur de terre peut provoquer une décharge
électrique.
Si vous doutez de la conformité de la mise à la terre
de l’appareil, faites vérifier l’installation par un
électricien qualifié.
La prise doit être installée conformément aux
instructions fournies dans le manuel d’installation.
Raccordez l’appareil à un réseau de courant alternatif
de 115 V/60 Hz, par le biais d’une prise triphasée
avec une mise à la terre dûment effectuée. La prise
doit être protégée par un fusible ou disjoncteur de 10
à 16 ampères.
L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation
triphasée homologuée UL/ULC.
Veuillez consulter le tableau suivant :
Appareil
Courant simultané
maximal
Réfrigérateur-congélateur 6.0 A
Consultez la plaque signalétique pour savoir si le
voltage et le type de courant indiqués correspondent
à ceux de votre résidence. Pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique, consultez la
section « Service à la clientèle ».
AVERTISSEMENT
Ne branchez jamais l’appareil à un dispositif
électronique d’économie d’énergie.
Nos appareils sont compatibles avec l’utilisation
d’un convertisseur continu-alternatif ou d’un
onduleur sinusoïdal. Les convertisseurs
continu-alternatif sont utilisés avec les systèmes
photovoltaïques qui sont directement raccordés au
réseau national.
Les onduleurs sinusoïdaux doivent être utilisés
avec les applications isolées (p. ex., sur des
bateaux ou dans des maisons en montagne) qui ne
sont pas directement raccordées au réseau
national.
Installation des poignées
Poignée de porte du compartiment
d’entreposage
1. Placez la poignée du compartiment d’entreposage,
comme illustré (Note : les orifices des vis de la
poignée se trouvent près du rebord de la porte),
puis accrochez-la aux boulons.
2. Utilisez la petite clé hexagonale fournie pour visser
les vis de la poignée dans les deux petits orifices
de la poignée. Une fois que vous les avez vissées,
secouez doucement la poignée pour vous assurer
qu’elle tient bien en place.
Vis à tête cylindrique pour installation de la poignée
Boulon
Boulon
Poignée de porte du
compartiment
d'entreposage
Vis à tête cylindrique pour
installation de la poignée
Instructions d’installation de la poignée de porte du
compartiment d’entreposage
Différence entre la poignée du compartiment
d’entreposage et celle du compartiment de
réfrigération :
Mettez les poignées l’une à côté de l’autre. La
poignée la plus longue est celle de la porte du
compartiment de réfrigération.
Poignée de porte du compartiment
d'entreposage
Poignée de porte du compartiment
d'réfrigération
Poignée de porte du compartiment de
réfrigération
Les étapes à suivre pour l’assemblage de la porte du
compartiment de réfrigération sont les mêmes que
celles de la porte du compartiment d’entreposage.
Durant l’assemblage de la porte, les trous de coulée
doivent être orientés vers le bas (le plancher).
fr-ca
32
Votre appareil et ses éléments
Ces instructions d’installation et d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles. Il est possible que l’illustration ne
corresponde pas au modèle de votre appareil en particulier.
1
2
7
4
A
B
3
6
8
9
10
11
5
12
14 1415 16
17
13
A Le compartiment du
réfrigérateur peut être réglé
à des températures variant
entre 34 °F (+1 °C)
et 44 °F (+7 °C)
B Le compartiment du
congélateur peut être réglé
à des températures variant
entre 9 °F (-13 °C)
et -8 °F (-22 °C)
1 Tableau d’affichage et de commande
2 Porte gauche du compartiment du réfrigérateur
3 Porte droite du compartiment du réfrigérateur
4 Poignée de porte
5 Poignée de tiroir
6 Tiroir supérieur du congélateur
7 Tiroir inférieur du congélateur
8 Compartiment à beurre
9 Grand bac
10 Tiroirs à fruits et légumes
11 Compartiment pour aliments frais
12 Machine à glaçons
13 Compartiment d’entreposage de glaçons
14 Interrupteur de la lampe du compartiment du
réfrigérateur
15 Clayette
16 Support rabattable en porte-à-faux
17 Petit bac
fr-ca
33
Tableau d’affichage et de commande
Tableau d’affichage
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, tous les symboles du microprocesseur apparaissent à l’écran
pendant trois secondes, puis s’éteignent.
Tableau d’affichage
Normalement, lorsque la porte reste fermée et qu’aucune touche n’est activée pendant 30 secondes, le tableau
d’affichage s’éteint. Chaque fois que la porte s’ouvre ou ferme ou qu’une touche est activée, le tableau d’affichage
s’illumine.
1
2
3
4
5
6
10
13
7
11
9
14 14
8
12
1 Touche « Refrigerator Temp. »
Cette touche sert à
n régler la température du compartiment du
réfrigérateur ;
n allumer et éteindre la fonction « Super Cool ».
2 Touche « Eco Mode »
Cette touche sert à allumer et éteindre le mode
d’économie d’énergie.
3 Touche « Ice Maker »
Cette touche sert à allumer et éteindre la machine
à glaçons.
4 Touche « Freezer Temp. »
Cette touche sert à
n régler la température du compartiment du
congélateur ;
n allumer et éteindre la fonction « Super Freeze ».
5 Touche « Auto Mode »
Cette touche sert à allumer et éteindre le mode
automatique.
6 Touche « Child Lock »
Cette touche sert à allumer et éteindre le mode de
verrouillage pour enfants.
7 Symbole du compartiment du réfrigérateur
8 Symbole du réfrigérateur
9 Symbole hors circuit
Signifie que le réfrigérateur est éteint.
10 Affichage de température du compartiment du
réfrigérateur
Indique la température choisie du compartiment
du réfrigérateur.
11 Symbole du compartiment du congélateur
12 Symbole du congélateur
13 Affichage de température du compartiment du
congélateur
Indique la température choisie pour le
compartiment du congélateur.
14 Symboles apparaissant sur le tableau d’affichage
Fonction Super Cool
Ce symbole apparaît lorsque la fonction
«Super Cool » est en marche.
Mode d’économie d’énergie
Ce symbole apparaît lorsque le mode
d’économie d’énergie est activé.
Machine à glaçons
Ce symbole apparaît lorsque la machine à
glaçons est allumée.
Fonction Super Freeze
Ce symbole apparaît lorsque la fonction
«Super Freeze » est en marche.
Mode automatique
Ce symbole apparaît lorsque le mode
automatique est activé.
Verrouillage – Enfants
Ce symbole apparaît lorsque la fonction de
verrouillage du tableau d’affichage est
activée.
fr-ca
34
Conseils d’utilisation
Ouverture et fermeture des portes du
compartiment du réfrigérateur
Il est possible d’ouvrir et de fermer de façon
indépendante les portes du compartiment du
réfrigérateur.
La porte gauche du compartiment du réfrigérateur est
munie d’une barre escamotable.
Veuillez respecter à la lettre les instructions
apparaissant sur l’étiquette de la barre escamotable. Il
est normal que la surface de la barre escamotable soit
chaude et que de l’humidité s’y accumule pendant
l’été ou lorsque le milieu environnant est très humide.
Il est recommandable d’enlever l’excédent d’humidité.
REMARQUE
Risque de dommages à l’appareil !
Vous pourriez endommager la barre si vous tentez
de fermer la porte gauche du compartiment du
réfrigérateur lorsque la barre n’est pas repliée vers
l’intérieur.
Avant de fermer les portes du compartiment du
réfrigérateur, assurez-vous que la barre est en angle
droit par rapport à la porte.
Lorsque vous fermez la porte gauche du
compartiment du réfrigérateur, la barre escamotable
se replie derrière la porte droite pour former un joint
étanche.
Mise en marche l’appareil
REMARQUE
Après l’installation de l’appareil, attendez au moins
six heures avant de brancher l’appareil, car il est
possible que l’huile du compresseur ait coulé dans
le système de refroidissement.
Branchez la fiche de l’appareil dans la prise.
Une fois l’appareil branché, le processus de
réfrigération s’enclenche. La lampe intérieure du
compartiment du réfrigérateur s’allume lors de
l’ouverture de la porte.
Il faut plusieurs heures pour que l’intérieur de
l’appareil atteigne sa température de fonctionnement.
Ne mettez pas de nourriture dans l’appareil avant
l’atteinte de cette température.
Réglage de la température
Compartiment du réfrigérateur
Il est possible de régler la température entre 34 °F
(+1 °C) et 44 °F (+7 °C).
1. Appuyez sur la touche « Refrigerator Temp. ».
La température du compartiment du réfrigérateur
apparaît à l’écran.
2. Appuyez sur la touche « Refrigerator Temp. »
jusqu’à ce que vous atteigniez la température
désirée du compartiment du réfrigérateur.
Une fois la température réglée, le nouveau réglage
apparaît à l’écran pendant 15 secondes.
Nous recommandons de régler la température à 39°F
(+4 °C).
Ne conservez pas d’aliments périssables à des
températures supérieures à 39 °F (+4 °C).
fr-ca
35
Compartiment du congélateur
Il est possible de régler la température entre 9 °F
(-13°C) et -8 °F (-22 °C).
1. Appuyez sur la touche « Congelator Temp. ».
La température du compartiment du congélateur
apparaît à l’écran.
2. Appuyez sur la touche « Freezer Temp. » jusqu’à
ce que vous atteigniez la température désirée du
compartiment du réfrigérateur.
Une fois la température réglée, le nouveau réglage
apparaît à l’écran pendant 15 secondes.
Nous recommandons réglée la température à 0 °F
(-18 °C).
Unité de température
La température peut être affichée en degrés
Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C).
L’unité de température par défaut est le
Fahrenheit (°F).
Ajustement de l’unité de température :
Appuyez sur la touche « Auto Mode » pendant trois
secondes.
L'unité de température change.
Fonction Super Cool
La fonction Super Cool refroidit le compartiment du
réfrigérateur à la plus basse température possible.
Il est recommandé d’utiliser cette fonction …
n avant de mettre de grandes quantités de nourriture
dans le compartiment du réfrigérateur ;
n pour refroidir rapidement des boissons.
Activation de la fonction Super Cool :
Appuyez sur la touche « Refrigerator Temp. » pendant
trois secondes.
La température est réglée à 34 °F (+1 °C).
Désactivation de la fonction Super Cool :
Appuyez sur la touche « Refrigerator Temp. » pendant
trois seconds.
Fonction Super Freeze
Pour retenir leurs vitamines, leur valeur nutritionnelle,
leur apparence et leur saveur, les aliments doivent
être congelés le plus rapidement possible.
Pour prévenir toute montée de température non
voulue lorsque vous mettez des aliments dans le
compartiment du congélateur, activez la fonction
Super Freeze plusieurs heures à l’avance.
En règle générale, il convient d’activer la fonction de
quatre à six heures avant d’en avoir besoin. Laissez la
fonction pendant au moins 24 heures si vous
prévoyez d’utiliser la capacité de congélation
maximale.
Il est possible de congeler de plus petites quantités
sans avoir recours à la fonction Super Freeze.
Activation de la fonction Super Freeze :
Appuyez sur la touche « Congelator Temp. » pendant
trois secondes.
La température est réglée à -8 °F (-22 °C).
Désactivation de la fonction Super Freeze :
Appuyez sur la touche « Congelator Temp. » pendant
trois secondes.
fr-ca
36
Mode d’économie d’énergie
La température du compartiment du réfrigérateur
s’ajuste automatiquement à 44 °F (7 °C) et celle du
compartiment du congélateur à 5 °F (-15 °C).
Activation du mode d’économie d’énergie :
Appuyez sur la touche « Eco Mode ».
Le symbole « Eco Mode » apparaît à l’écran.
Désactivation du mode d’économie d’énergie :
Appuyez sur la touche « Eco Mode ».
Le symbole « Eco Mode » disparaît de l’écran.
Mode automatique
La température du compartiment du réfrigérateur
s’ajuste automatiquement à 41 °F (5 °C) et celle du
compartiment du congélateur à 0 °F (-18 °C).
Activation du mode automatique :
Appuyez sur la touche « Auto Mode ».
Le symbole « Auto Mode » apparaît à l’écran.
Désactivation du mode automatique :
Appuyez sur la touche « Auto Mode ».
Le symbole « Auto Mode » disparaît de l’écran.
Verrouillage – Enfants
Lorsque la fonction de verrouillage pour enfants est
activée, toutes les touches du tableau d’affichage sont
verrouillées.
Activation et désactivation du mode de verrouillage
pour enfants :
Appuyez sur la touche « Child Lock » pendant trois
secondes.
Le symbole « Child Lock » apparaît lors de l’activation
de la fonction.
Compartiment du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion !
N’entreposez pas de substances explosives dans
l’appareil.
Le compartiment du réfrigérateur est l’endroit idéal
pour entreposer des plats préparés, des gâteaux et
pâtisseries, des aliments en conserve, du lait
condensé, du fromage à pâte dure, des fruits et
légumes sensibles au froid, ainsi que des fruits
tropicaux.
Éléments à prendre en note lorsque vous
achetez de la nourriture
La fraîcheur des aliments au point d’achat a une
grande incidence sur leur durée de conservation. En
principe, plus un produit est frais lorsque vous le
mettez dans le compartiment à aliments frais, plus il
reste frais longtemps. Ainsi, lorsque vous achetez de
la nourriture, tenez toujours compte de la fraîcheur.
Notez la date de péremption du fabricant pour les
plats préparés et les produits embouteillés.
Conservation des aliments dans l’appareil
n Pour retenir l’arôme, la couleur et la fraîcheur des
aliments, enveloppez-les ou couvrez-les avant de
les mettre au réfrigérateur. Cela évitera également
la transmission de saveurs d’un aliment à un autre
et la décoloration des pièces de plastique de
l’appareil.
n Laissez aux boissons et aliments chauds le temps
de refroidir avant de les entreposer dans l’appareil.
n Ne bloquez pas les prises d’air de ventilation du
compartiment du réfrigérateur avec des aliments,
car cela affectera la circulation de l’air. Les
aliments qui sont entreposés directement en face
des prises d’air peuvent se congeler en raison de
la circulation de l’air froid.
n Évitez que de l’huile et de la graisse entrent en
contact avec les pièces en plastique et les joints
des portes.
fr-ca
37
Compartiment pour aliments
frais
Évitez de conserver les aliments suivants
dans le compartiment pour aliments
frais:
n Pour qu’ils conservent leur saveur et leur bon état,
vous devriez entreposer les fruits et légumes
sensibles au froid (p. ex., ananas, bananes,
papayes, agrumes, aubergines, concombres,
courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre)
à l’extérieur du réfrigérateur, à des températures
variant entre +8 °C et +12 °C.
N’hésitez pas à conserver les aliments
suivants dans le compartiment pour
aliments frais :
n Poisson, fruits de mer, viandes, saucisses et
viandes froides, produits laitiers, plats préparés.
n Légumes (p. ex., carottes, asperges, céleris,
poireaux, betteraves, champignons, chou, brocoli,
chou-fleur, choux de Bruxelles, chou-rave).
n Variétés de laitues (p. ex., mâche, iceberg,
chicorée).
n Fines herbes (p. ex., aneth, persil, ciboulette,
basilic).
n Fruits (variétés non sensibles au froid, comme des
pommes, des poires, des fruits des champs et des
raisins).
ATTENTION
Après une panne d’électricité ou le débranchement
de l’appareil du réseau électrique, la température
du compartiment pour aliments frais doit être
réajustée.
Compartiment du congélateur
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion !
N’entreposez jamais dans l’appareil des produits
contenant des agents propulseurs inflammables
(comme des aérosols) ou explosifs, ou encore des
substances à combustion facile.
ATTENTION
Ne faites pas congeler une deuxième fois des
aliments décongelés ou en processus de
décongélation. Avant de les congeler à nouveau,
faites-les bouillir ou frire. Ne conservez jamais des
aliments congelés au-delà de leur durée de
conservation maximale.
Utilisation du compartiment du
congélateur
n Conservation d’aliments surgelés.
n Congélation d’aliments.
n Fabrication et entreposage de glaçons.
REMARQUE
Assurez-vous que les tiroirs du compartiment du
congélateur sont toujours fermés. Les aliments
congelés se décongèleront si les tiroirs sont ouverts
et le compartiment du congélateur se couvrira d’une
épaisse couche de glace, sans compter la
consommation électrique considérable que cela
provoquera.
Lorsque les tiroirs du compartiment du congélateur
sont fermés, la pression intérieure peut être très
basse.
Si vous avez de la difficulté à ouvrir les tiroirs du
compartiment du congélateur après les avoir fermés,
attendez deux ou trois minutes, jusqu’à ce que la
pression intérieure se régule.
Congélation d’aliments
Achat d’aliments congelés
n L’emballage ne doit pas être endommagé.
n Consommez les aliments en fonction de leur date
d’expiration.
n La température du congélateur du supermarché
doit être de 0 °F (-18 °C) ou moins.
n Dans la mesure du possible, transportez les
aliments surgelés dans un sac isothermique et
mettez-les immédiatement dans le compartiment
du congélateur.
fr-ca
38
Congélation d’aliments frais
Ne congelez que des aliments frais et non
endommagés.
Pour conserver leur valeur nutritionnelle, leur saveur et
leur couleur, vous devriez blanchir les légumes avant
de les congeler, sauf les aubergines, les courgettes et
les asperges.
Pour en savoir davantage sur la façon de congeler et
blanchir des aliments, de nombreux ouvrages sont en
vente en librairie.
REMARQUE
Séparez les aliments à congeler de ceux qui sont
déjà congelés.
n N’hésitez pas à congeler les aliments suivants :
Gâteaux et pâtisseries, poissons et fruits de mer,
viande, gibier, volaille, légumes, fruits, fines herbes,
œufs sans coquille, produits laitiers (fromage,
beurre et quark), plats préparés et restants,
comme des soupes, ragoûts, viandes cuites,
poissons, mets à base de pomme de terre,
soufflés et desserts.
n Évitez de congeler les aliments suivants :
Légumes qui se mangent habituellement crus,
comme de la laitue, des radis, des œufs avec
coquille, des raisins, des pommes, poires et
pêches entières, des œufs durs, du yogourt, du
babeurre, de la crème sure, de la crème fraîche et
de la mayonnaise.
Conservation d’aliments congelés
Pour éviter que les aliments perdent leur saveur et
s’assèchent, mettez-les dans des emballages
hermétiques.
1. Mettez l’aliment dans l’emballage.
2. Enlevez le surplus d’air.
3. Scellez l’emballage.
4. Indiquez le contenu et la date de congélation sur
une étiquette.
Emballages appropriés :
Pellicule de plastique ou de polyéthylène, papier
d’aluminium, contenants à congélateur. Ces produits
sont en vente dans des boutiques spécialisées.
Emballages inappropriés :
Papier d’emballage, papier ciré, cellophane, sacs
d’ordure et sacs à provisions usagés.
Articles appropriés pour sceller des aliments
emballés :
Bandes élastiques, pinces en plastique, ficelle, ruban
adhésif résistant au froid, etc. Il est également
possible de sceller les sacs et tubes de polyéthylène
avec un dispositif de scellage par chaleur.
Durée de conservation des aliments
congelés
La durée de conservation dépend du type d’aliment
dont il s’agit. À une température de 0 °F (-18 °C),
vous pouvez conserver ...
n du poisson, des saucisses, des plats préparés,
des gâteaux et des pâtisseries pour un maximum
de six mois ;
n du fromage, de la volaille et de la viande pour un
maximum de huit mois ;
n des fruits et légumes pour un maximum de
2 mois.
Décongélation d’aliments
ATTENTION
Risque d’empoisonnement !
Ne faites pas congeler des aliments qui sont en
processus de décongélation ou qui sont déjà
décongelés. Les aliments ne peuvent être congelés
à nouveau avant d’être préparés (bouillis ou frits).
N’entreposez pas ces produits pour la période
d’entreposage maximale.
Selon le type d’aliment et l’utilisation prévue, il est
possible de décongeler les aliments …
n dans le compartiment du réfrigérateur ;
n dans un four électrique, avec ou sans ventilateur à
air chaud ;
n dans un four à micro-ondes.
Machine à glaçons
La machine à glaçons produit des cubes de glace.
Lorsque le compartiment d’entreposage des glaçons
est plein, la machine à glaçons arrête
automatiquement la production.
Selon la température du compartiment du congélateur,
la température ambiante, la fréquence à laquelle la
porte est ouverte et d’autres conditions, la machine
peut produire de 2,8 à 3,3 lb (1,3 à 1,5 kg) de
glaçons en 24 heures.
Aspects à tenir en compte lors de la
première utilisation
La machine à glaçons ne fonctionne que lorsque
l’appareil est approvisionné en eau.
La machine à glaçons commence à produire des
cubes de glace aussitôt que l’appareil atteint la
température de consigne.
Pour des raisons de salubrité, lors de la première
utilisation de la machine à glaçons, n’utilisez pas les
30 ou 40 premiers glaçons.
fr-ca
39
Allumer la machine
1. Assurez-vous que le compartiment d’entrepose
des glaçons est bien verrouillé en place.
2. Appuyez sur la touche « Ice Maker ».
Le symbole « Ice Maker » apparaît à l’écran.
Avant d’allumer la machine à glaçons après une
longue période d’inactivité, nettoyez le bac à glaçons
et le compartiment d’entreposage des glaçons.
Lorsque vous allumez la machine à glaçons, le
réglage de température automatique du compartiment
du congélateur de 0°F (-18 °C) apparaît à l’écran.
Notes concernant l’utilisation de la
machine à glaçons
Un bruit se fera entendre après environ deux heures
de fonctionnement. C’est l’appareil qui pompe de
l’eau dans la machine à glaçons. Ce n’est pas le
signe d’un mauvais fonctionnement.
Il est normal que des cubes de glace collent
ensemble ou se cassent.
Il faut plus de temps pour fabriquer des glaçons si le
tiroir est ouvert fréquemment.
Éteindre la machine
Il est important de fermer l’approvisionnement en eau
de l’appareil quelques heures avant d’éteindre la
machine à glaçons.
1. Appuyez sur la touche « Ice Maker ».
Le symbole « Ice Maker » disparaît de l’écran.
2. Retrait et nettoyage du compartiment
d’entreposage des glaçons.
3. Retrait et nettoyage du bac à glaçons.
Retrait et nettoyage du bac à glaçons
Si la machine à glaçons est inutilisée pendant une
longue période, les premiers cubes de glace produits
dégageront une odeur désagréable. Il vous faut alors
retirer et nettoyer le bac à glaçons.
1. Ouvrez le tiroir supérieur du compartiment du
congélateur.
2. Tournez la manivelle de la position horizontale à la
position verticale pour déverrouiller le support de la
machine.
3. Tirez sur le support de la machine à glaçons.
4. Retirez le bac à glaçons.
5. Rincez le bac à glaçons avec de l’eau chaude (de
moins de 140 °F/60 °C). N’utilisez pas de
détergent.
6. Laissez complètement sécher le bac à glaçons
pour vous assurer qu’aucune goutte d’eau n’y
reste, ce qui pourrait provoquer le mauvais
fonctionnement de la machine à glaçons.
7. Insérez le bac à glaçons dans le support de la
machine à glaçons.
8. Poussez le support de la machine à glaçons en
place.
9. Tournez la manivelle de la position verticale à la
position horizontale pour verrouiller le support en
place.
fr-ca
40
Accessoires intérieurs
Clayette
Il est possible d’ajuster la clayette à la hauteur requise
selon les différents aliments qui y sont entreposés.
Réglage
Inclinez la clayette vers le haut, levez-la et tirez-la vers
l’extérieur.
Pendant l’installation, insérez la partie supérieure de la
patte fixe dans la fente désirée, puis rabattez la
clayette. La partie inférieure de la patte doit s’insérer
dans la fente inférieure.
Support rabattable en porte-à-faux
Rabattre
Soulever l'avant du support pour les verres jusqu'à ce
qu'il s'aligne sur l'arrière.
Remonter
Tirer directement le support à verres rabattable vers
soi jusqu'à ce qu'il atteigne l'avant du support à verres
fixe, la fixation du support à verres rétractables
s'insérera dans la rainure du support fixe et s'y
maintiendra, par gravité.
Porte-bouteilles
Tiroir inférieur du congélateur
1. Tirez sur le tiroir inférieur du congélateur jusqu’à la
position adéquate.
2. Appuyez simultanément sur les boutons des fentes
latérales, puis tirez sur le tiroir du congélateur
jusqu’à ce qu’il s’arrête.
3. Enlevez le tiroir inférieur comme l’indiquent les
flèches sur l’illustration.
fr-ca
41
Grand tiroir
La capacité de charge maximale du grand tiroir est de
22 lb (10 kg).
Retrait et installation du grand tiroir
1. Tirez le grand tiroir vers l’extérieur.
2. Recherchez les crochets latéraux, sous le tiroir
(comme indiqué sur la figure).
3. Avec une paire de pinces, saisissez l’un des
crochets et poussez-le vers le haut puis à
l’extérieur de la glissière. Répétez ce processus
avec l’autre crochet.
4. Enlevez le tiroir.
Grand tiroir
Crochet
Glissière
5. Installez le tiroir en insérant les crochets dans les
fentes.
Mise hors circuit et
débranchement de l’appareil
Mise hors circuit de l’appareil
Débranchez l’appareil, enlevez le fusible ou coupez le
disjoncteur.
Mise en marche et hors circuit du
compartiment du réfrigérateur
Pour l’allumer :
Appuyez sur la touche « Eco Mode » pendant trois
secondes.
Le compartiment du réfrigérateur s’éteint. Un signal
sonore se fait entendre.
La température du réfrigérateur indique « -- » et le
symbole « Off » apparaît.
Pour l’allumer :
Appuyez sur la touche « Eco Mode » pendant trois
secondes.
Le compartiment du réfrigérateur s’allume. Un signal
sonore se fait entendre.
Débranchement de l’appareil
Si l’appareil demeure inutilisé pendant une longue
période :
1. Il est impératif que vous coupiez
l’approvisionnement en eau de l’appareil quelques
heures avant de l’éteindre.
2. Retirez tous les aliments de l’appareil.
3. Débranchez l’appareil.
4. Videz le bac à glaçons et le compartiment
d’entreposage des glaçons, puis nettoyez-les.
5. Nettoyez l’intérieur de l’appareil (consultez la
section « Nettoyage de l’appareil »).
Pour prévenir l’apparition d’odeurs, laissez les portes
de l’appareil ouvertes.
Décongélation
Compartiment du congélateur
Le système entièrement automatique de prévention du
givrage prévient la formation de glace dans le
compartiment du congélateur. Il n’est pas nécessaire
de dégivrer l’appareil.
Compartiment du réfrigérateur
Le dégivrage se fait automatiquement.
La condensation passe dans le trou d’écoulement et
tombe dans la plaque d’évaporation, située à l’arrière
de l’appareil.
fr-ca
42
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique !
Débranchez l’appareil, enlevez le fusible ou coupez
le disjoncteur avant de nettoyer l’appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de
dommages à la propriété, respectez les consignes
suivantes :
N’utilisez jamais un dispositif de nettoyage à
vapeur pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas d’agents nettoyants ou de solvants
abrasifs ou acides.
Essuyez les lumières, le tableau d’affichage et les
commandes avec un linge humide uniquement. Ne
laissez pas l’eau utilisée pour le nettoyage
s’écouler dans les lampes, sur le tableau
d’affichage ou sur les commandes.
Ne laissez pas l’eau de nettoyage s’infiltrer dans le
trou d’écoulement et dans la zone d’évaporation.
Ne nettoyez jamais les étagères ou les conteneurs
dans un lave-vaisselle. Les pièces pourraient se
déformer.
Nettoyage de l’appareil
Vous pouvez retirer les compartiments pour aliments
frais et le tiroir à charcuterie pour les nettoyer.
1. Débranchez l’appareil, enlevez le fusible ou coupez
le disjoncteur.
2. Retirez tous les aliments de l’appareil et
entreposez-les dans un endroit frais.
3. Nettoyez l’appareil avec un linge propre, de l’eau
tiède et une petite quantité de détergent à vaisselle
au pH équilibré.
4. Séchez-les lorsque vous avez terminé.
5. Essuyez le joint d’étanchéité des portes avec de
l’eau propre seulement puis essuyez-le bien.
6. Après le nettoyage, rebranchez l’appareil avant de
l’allumer.
Lumière DEL
L’appareil est muni d’une lumière DEL qui ne
nécessite aucun entretien.
ATTENTION
Risque de lésion oculaire par laser de catégorie 1M
(IEC 60825) !
Ne regardez pas directement la lumière avec un
instrument optique.
Seul un technicien autorisé peut réparer ces lumières.
Conseils d’économie d’énergie
n Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien
aérée, loin de sources de chaleur (poêle,
cuisinière, etc.), sans l’exposer directement aux
rayons du soleil. Utilisez une plaque d’isolation, s’il
le faut.
n Laissez aux boissons et aliments chauds le temps
de refroidir avant de les mettre dans l’appareil.
n Lorsque vous faites décongeler des aliments,
placez-les dans le compartiment du réfrigérateur.
La basse température des produits congelés
permet de refroidir les aliments se trouvant dans
l’appareil.
n Ouvrez et fermez les portes et les tiroirs de
l’appareil le plus rapidement possible.
Bruits lors du fonctionnement
Bruits normaux
Bourdonnement ‐ l’appareil de réfrigération ou le
ventilateur du système de circulation d’air fonctionne.
Vrombissement ou gargouillement ‐ le liquide
frigorigène circule dans les tuyaux ou de l’eau circule
dans la machine à glaçons.
Cliquetis ‐ le moteur s’allume ou s’éteint. La vanne
électromagnétique du raccordement d’eau s’ouvre ou
se referme.
Grondement ‐ des cubes de glace de la machine à
glaçons tombent dans le compartiment d’entreposage.
Résolution de problèmes sonores
simples
L’appareil n’est pas de niveau
Nivelez l’appareil avec un niveau. Utilisez les pattes
ajustables.
L’appareil touche à des électroménagers ou
appareils adjacents
Déplacez l’appareil pour éviter qu’il touche à des
électroménagers ou appareils adjacents.
Tiroirs, paniers ou bacs d’entreposage mal fixés
Vérifiez les pièces amovibles et, s’il le faut,
remettez-les en place.
Des récipients se touchent
Déplacez légèrement les bouteilles ou les récipients
pour ne qu’ils soient en contact les uns aux autres.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Bosch B21CL80SNS/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Le manuel du propriétaire