CAME PROXINET Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
CSA11
B
A
1
2
C
1
2
22÷30
24h
NC
FA00513M4A - ver.1 - 04/2017
FA00513M4A
ITALIANO
Avvertenze generali
Importanti istruzioni per la sicurezza delle persone: LEGGERE ATTENTA-
MENTE! • L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la ma-
nutenzione devono essere eettuate da personale qualificato ed esperto e nel
pieno rispetto delle normative vigenti. • Indossare indumenti e calzature anti-
statiche nel caso di intervento sulla scheda elettronica. • Conservare queste
avvertenze. • Togliere sempre l’alimentazione elettrica durante le operazioni
di pulizia o di manutenzione. • Il prodotto deve essere destinato solo all’uso
per il quale è stato espressamente studiato. Ogni altro uso è da considerarsi
pericoloso. • Il costruttore non può comunque essere considerato respon-
sabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Descrizione
Contatto magnetico per installazioni su serramenti in materiali ferromagnetici
(fe) e non (nf). Dotato di dispositivo anti-apertura.
Dati tecnici
Tipo CSA11
Potenza max commutabile (VA) 10
Corrente max commutabile (A) 0,5
Tensione max commutabile (V DC) 60
Tensione max commutabile (V AC picco) 42,2
Tipo di contatto NC
Tipo di connessione a 4 morsetti
Min distanza di funzionamento per materiali ferromagne-
tici (fe) (mm) 22
Min distanza di funzionamento per materiali non ferroma-
gnetici (nf) (mm) 30
Dimensioni contatto REED (mm) 80x18x18
Temperatura di esercizio (°C) -10÷+40
Conformità normativa : EN50131-2-6, Grado 2, classe ambientale II
Dimensioni B
1 Parte REED
2 Parte Magnete
Collegamenti C
1 Circuito antimanomissione chiuso
2 Circuito contatto chiuso con magnete vicino
Il prodotto è conforme alla normativa COLONNA NORMATIVA.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’ambiente l’imballaggio e il dispositivo
alla fine del ciclo di vita, ma smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del
prodotto. I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO DA RITENERSI SU-
SCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE
MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
FA00513M4A - ver.1 - 04/2017
ENGLISH
General Precautions
Important people-safety instructions: READ CAREFULLY! • Install-
ing, programming, commissioning and maintenance must only be done
by qualified, expert sta and in full compliance with the applicable law. •
Wear anti-static footwear and clothing when working on the control board.
• Keep these precautions. • Always cut o the mains power supply before
performing any maintenance or cleaning. • This product should only be used
for the purpose for which it was explicitly designed. Any other use is danger-
ous. • The manufacturer cannot be held liable for any damage resulting from
wrongful, improper and unreasonable use.
Description
Magnetic contact for installing on door s and windows made of ferromagnetic
(fm) and non ferromagnetic materials. Fitted with an anti-opening device.
Technical data
Type CSA11
Maximum switching power (VA) 10
Maximum switching current (A) 0.5
Maximum switching voltage (V DC) 60
Maximum switching voltage (V AC peak) 42.2
Contact type NC
Type of contact four terminals
Minimum operating distance for ferromagnetic mate-
rials (fe) (mm) 22
Minimum operating distance for non ferromagnetic
(nf) materials (mm) 30
REED contact dimensions (mm) 80x18x18
Operating temperature (°C) -10÷+40
Regulatory compliance : EN50131-2-6, Grade 2, environmental class II
Dimensions B
1 REED part
2 Magnet part
Connections C
1 Closed anti-tampering circuit
2 Closed contact circuit with magnet close by
The product complies with the REGULATORY COLUMN.
Decommissioning and disposal. Dispose of the packaging and the device at the end
of its life cycle responsibly, in compliance with the laws in force in the country where
the product is used. The recyclable components are marked with a symbol and the
material's ID marker.
THE DATA PRESENTED IN THIS MANUAL MAY BE CHANGED, AT ANY TIME, AND WI-
THOUT NOTICE. MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLIMETERS.
FRANÇAIS
Instructions générales
Instructions importantes pour la sécurité des personnes : À LIRE ATTEN-
TIVEMENT ! • L’installation, la programmation, la mise en service et l'entretien
doivent être eectués par du personnel qualifié et dans le plein respect des
normes en vigueur. • Porter des vêtements et des chaussures antistatiques
avant d'intervenir sur la carte électronique. • Conserver ces instructions. •
Toujours couper le courant électrique durant les opérations de nettoyage ou
d'entretien. • Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il
a été expressément conçu. Toute autre utilisation est à considérer comme dan-
gereuse. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'éventuels dom-
mages provoqués par des utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables.
Description
Contact magnétique pour une installation sur des portails fabriqués à partir
de matériaux ferromagnétiques (fe) et non ferromagnétiques (nf). Doté d’un
dispositif anti-ouverture.
Données techniques
Type CSA11
Puissance max. commutable (VA) 10
Courant max. commutable (A) 0,5
Tension max. commutable (VDC) 60
Tension. max. commutable (VAC crête) 42,2
Type de contact NF
Type de connexion à 4 bornes
Distance min. de fonctionnement pour matériaux ferro-
magnétiques (fe) (mm) 22
Distance min. de fonctionnement pour matériaux non
ferromagnétiques (nf) (mm) 30
Dimensions contact REED (mm) 80x18x18
Température de fonctionnement (°C) de -10 à +40
Conformité normes : EN50131-2-6, Grade 2, classe d’environnement II
Dimensions B
1 Partie REED
2 Partie Aimant
Connexions C
1 Circuit anti-sabotage fermé
2 Circuit contact fermé avec aimant à proximité
Ce produit est conforme à la norme européenne EN50131-2-6.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'emballage et le dispositif dans la
nature au terme du cycle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon les normes
en vigueur dans le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle du matériau
figurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT SUSCEP-
TIBLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
Важные правила техники безопасности: ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО! •
Монтаж, программирование, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание
должны производиться квалифицированным и опытным персоналом в полном
соответствии с требованиями действующих норм безопасности. • Используйте
антистатическую одежду и обувь при работе с электроникой. • Храните данные ин-
струкции. • Всегда отключайте электропитание перед выполнением работ по чист-
ке или техническому обслуживанию системы. • Это изделие должно использовать-
ся исключительно по назначению. Любое другое применение рассматривается как
опасное. • Фирма-изготовитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб,
нанесенный неправильным, ошибочным или небрежным использованием изделия.
Описание
Геркон для монтажа на окна и двери из ферромагнитных (fe) и неферро-
магнитных (nf) материалов. Он снабжен устройством защиты от саботажа.
Технические характеристики
Модель CSA11
Макс. коммутируемая мощность (ВА) 10
Макс. коммутируемый ток (A) 0,5
Макс. коммутируемое напряжение (=В) 60
Макс. коммутируемое напряжение (~В, пиковое) 42,2
Тип контактов
Нормально-замкнутые
Тип подключения 4-хконтактное
Мин. рабочее расстояние для ферромагнит-
ных материалов (fe) (мм) 22
Мин. рабочее расстояние для неферромаг-
нитных материалов (nf) (мм) 30
Габаритные размеры геркона (мм) 80x18x18
Диапазон рабочих температур(°C) -10-+40
Соответствует стандарту: EN50131-2-6, класс 2, класс опасности
для окружающей среды II
Габаритные размеры B
1 Геркон
2 Магнит
Подключения C
1 Цепь защиты от саботажа замкнута
2 Цепь с Н.З. контактами при приближении магнита
Изделие соответствует нормативным требованиям.
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устройство в окружающую среду.
Утилизируйте их в соответствии с требованиями законодательства, действу-
ющего в стране установки. Компоненты, пригодные для повторного использо-
вания, отмечены специальным символом с обозначением материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙ-
СЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PROXINET Guide d'installation

Taper
Guide d'installation