CAME 002RLB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
RLB
www.came.com
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Русский
RU
RU 2 x 1.5 mm² - 2 m max
ZL65
ZL60
OPS001
OPB001 FA7024
FA7024CB
SDN4/6/8/10
LBF70
FA00148M4A - ver.
3
3 - 08/2017
FA00148M4A
93 x 43 x 51
134 x 67 x 61
LB39
ZL60
ZL65
ZN6
ZN7
ZL60
ZL65
ZN6
ZN7
OPS001
OPS001
OPB001
OPB001
FA7024CB
FA7024
SDN4/6/8/10
SDN4/6/8/10
2 x
12 V - 1.3Ah
2 x
12 V - 3.2Ah
ZL65
ZL65
ZL60
ZL60
OPS001
OPB001
FA7024CB
SDN4/6/8/10
ZL65
ZL60
2 x 1.5 mm2 -
10 m max
FA00148M4A - ver.
3
3 - 08/2017
ITALIANO
Descrizione
Scheda per il funzionamento in caso di blackout e per la
ricarica delle batterie.
Le batterie rappresentate NON SONO FORNITE.
Composizione articolo
- Scheda LB39
- Contenitore scheda
- Fusibile 10 A
- LED di stato
- Distanziali e viti per fi ssaggio
- Cavo collegamento
- Cavi collegamento batterie
(rosso = , nero = )
Dati tecnici
Tipo RLB
Assorbimento a riposo (mA) 75
Tensione di carica (V) 27
Corrente di carica max (mA) 400
Temperatura di esercizio (°C) -20 ÷ +55
Tipo Batterie
Amperaggio (Ah)
1.3 (SDN4/6/8/10 /
OPS001 / OPB001 / ZL60 /
ZL65) / 3.2 (FA7024)
Voltaggio (V) 12
Tipo Ricaricabile
Il numero di manovre di emergenza garantite, dopo la
prima, dipendono dallo stato delle batterie.
Installazione
Prima di qualsiasi operazione su quadri o automazioni,
togliere la tensione di linea.
Fissare la scheda LB39, senza contenitore, nel quadro
comando e inserire le batterie in un contenitore esterno.
Collocare la scheda RLB e le batterie dove indicato
nelle immagini, a seconda dell’automazione.
Collegamenti
Scollegare il trasformatore dalla scheda elettronica e
ricollegarlo alla scheda LB39.
Collegare la scheda LB39 alla scheda elettronica con
il cavo fornito.
Collegare le batterie con i cavi forniti.
Per l’installazione su quadri comando ( ), prevedere
cavi di sezione 1,5 mm2 per un massimo di 2 metri di
lunghezza.
Per l’installazione su motore FA7024/7024CB
(),prevedere cavi di sezione 1,5 mm2 per un massimo
di 10 metri di lunghezza.
LED di stato
Colore Funzione
Verde fisso tensione di linea presente, NON in carica
Verde lampeg-
giante
tensione di linea presente, in carica
Blu fisso funzionamento a batteria
Blu lampeg-
giante
funzionamento in modalità Green Power
Rosso batteria scarica
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO - I componenti dell’imballo (cartone,
plastica, etc.) sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani. I componenti del
prodotto (metalli, schede elettroniche, batterie,etc.) vanno separati e
di erenziati. Per le modalità di smaltimento verifi care le regole vigenti
nel luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELLAMBIENTE!
I CONTENUTI DEL MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI
MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
ENGLISH
Description
Card for operation during power outages and for rechar-
ging the batteries.
The batteries shown are NOT SUPPLIED.
Article composition
- LB39 card
- Card casing
- 10 A fuse
- State LED
- Spacers and fastening hardware
- Connection cable
- Battery connection cables
(red = , black = )
Technical data
Type RLB
Absorption when idle (mA) 75
Charging voltage (V) 27
Maximum recharge power (mA) 400
Operating temperature (°C) -20 ÷ +55
Type Batteries
Amperes (Ah)
1.3 (SDN4/6/8/10 /
OPS001 / OPB001 / ZL60 /
ZL65) / 3.2 (FA7024)
Voltage (V) 12
Type Rechargeable
The number of guaranteed emergency maneuvers,
after the fi rst one, depends on the state of the batteries.
Installing
Before doing any work on electrical panels or operators,
cut o the mains power supply.
Fit the LB39 card, without casing, into the control panel
and fit the batteries into an outer casing.
Place the RLB card and batteries where shown in the
images, depending on the operator.
Connections
Disconnect the transformer from the control board and
reconnect it to the LB39 card.
Connect the LB39 card to the control board using the
supplied supplied.
Connect the batteries using the supplied cables.
To install onto control panels ( ), set up cables with
1.5 mm section2 for 2 meters in length Several variants
are available depending on site needs.
When installing onto the FA7024/7024CB motor ( ),
use cables with 1.5 mm section2 for, at most, 10 meters in
length.
State LED
Color Function
Steady green power on, NOT charging
Flashing green power on, charging
Steady blue battery operated
Flashing blue operating in Green Power mode
Red Flat battery
This product complies with the law.
DISMANTLING AND DISPOSAL The packaging materials (cardboard,
plastic, and so on) should be disposed of as solid household waste.
The product components (metals; control boards, batteries, etc.) must
be separated from other waste for recycling. Check your local laws to
properly dispose of the materials.
DISPOSE OF RESPONSIBLY!
The contents of this manual may be changed at any time without prior
notice.
The measurements, unless otherwise stated, are in millimeters.
FRANÇAIS
Description
Carte pour le branchement en cas de coupure de courant
et pour la recharge des batteries.
Les batteries représentées NE SONT PAS FOURNIES.
Composition de l’article
- Carte LB39
- Boîtier carte
- Fusible 10 A
- LED d’état
- Entretoises et vis de fi xation
- Câble de connexion
- Câbles de connexion des batteries
(rouge = , noir = )
Données techniques
Type RLB
Absorption au repos (mA) 75
Tension de charge (V) 27
Courant de charge max. (mA) 400
Température de fonctionnement (°C) -20 à +55
Type Batteries
Ampérage (Ah)
1,3 (SDN4/6/8/10 /
OPS001 / OPB001 / ZL60 /
ZL65) / 3,2 (FA7024)
Voltage (V) 12
Type Rechargeable
Le nombre de manœuvres d’urgence garanti, après
la première manœuvre, dépend de l’état des batteries.
Installation
Mettre hors tension avant toute intervention sur les
tableaux ou les automatismes.
Fixer la carte LB39, sans boîtier, dans l’armoire de
commande et loger les batteries dans un boîtier externe.
Connecter la carte RLB et les batteries comme indiqué
sur les figures en fonction de l’automatisme.
Connexions
Débrancher le transformateur de la carte électronique
et le rebrancher à la carte LB39.
Connecter la carte LB39 à la carte électronique à l’aide
du câble fourni.
Connecter les batteries à l’aide des câbles fournis.
En cas d’installation sur des armoires de commande
(), prévoir des câbles d’une section de 1,5 mm2 sur une
longueur maximale de 2 mètres.
En cas d’installation sur un moteur FA7024/7024CB
(), prévoir des câbles d’une section de 1,5 mm2 sur une
longueur maximale de 10 mètres.
LED d’état
Couleur Fonction
Vert permanent présence de courant, PAS en mode
charge
Vert clignotant présence de courant, en mode charge
Bleu perma-
nent
fonctionnement par batterie
Bleu clignotant fonctionnement en mode Green Power
Rouge batterie déchargée
Ce produit est conforme aux directives de référence en vigueur.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION - Les composants de l’emballage
(carton, plastique, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides.
Les composants du produit (métaux, cartes électroniques, batteries,
etc.) doivent être triés et di érenciés. Pour les modalités d'élimination,
vérifi er les normes en vigueur sur le lieu d'installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LE CONTENU DE CE MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES MODI-
FICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICA-
TION CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Описание
Плата аварийного питания для подключения и заряд-
ки аккумуляторов.
Аккумуляторы, изображенные на рисунке, НЕ ПРИЛА-
ГАЮТСЯ .
Основные компоненты
- Плата LB39
- Корпус платы
- Плавкий предохранитель 10 A
- Светодиодный индикатор состояния
- Упорные шайбы и винты крепления
- Кабель подключения
- Провода подключения аккумуляторов
(красный = , черный = )
Технические характеристики
Модель RLB
Потребляемый ток в режиме ожидания
(мА) 75
Зарядное напряжение (В) 27
Макс. зарядный ток (мА) 400
Диапазон рабочих температур(°C) -20 — +55
Модель Батарейки
Ёмкость (Ач) 1,3 (SDN4/6/8/10 /
OPS001 / OPB001 / ZL60 /
ZL65) / 3,2 (FA7024)
Напряжение (В) 12
Модель Аккумулятор
Гарантированное количество рабочих действий при
кратковременном отключении электропитания зависит
от состояния аккумуляторов.
Монтаж
Перед проведением каких-либо настроек, регулиро-
вок или подключений в блоках управления или автома-
тике необходимо отключить сетевое электропитание.
Прикрепите плату LB39, без корпуса, в блоке управ-
ления и вставьте аккумуляторы во внешний корпус.
Установите плату RLB и аккумуляторы, как показано
на рисунках, с учетом автоматики.
Подключения
Отключите трансформатор от платы управления и
подключите его снова к плате LB39.
Подключите плату LB39 к плате управления
прилагаемым кабелем.
Подключите аккумуляторы прилагаемыми
проводами.
Для монтажа на блоки управления ( ) необходимо
предусмотреть кабели сечением 1,5 мм2 при макси-
мальной длине не более 2 метров.
Для монтажа на мотор FA7024/7024CB ( ) необ-
ходимо предусмотреть кабели сечением 1,5 мм2 при
максимальной длине не более 10 метров.
Светодиодный индикатор состояния
Цвет Функция
Зеленый, го-
рит ровным
светом
Есть сетевое напряжение, НЕ заря-
жается
Зеленый, ми-
гает Есть сетевое напряжение, заряжается
Синий, горит
ровным све-
том
Работа от аккумулятора
Синий, мигает Работа в режиме Green Power
Красный Аккумулятор разряжен
Изделие соответствует требованиям действующих норма-
тивов.
УТИЛИЗАЦИЯ — Упаковочные материалы (картон, пластмасса и
т.д.) могут быть утилизированы как бытовые отходы. Материалы и
компоненты изделия (металл, электронные платы, элементы пита-
ния и т.д.) необходимо разделить перед утилизацией. Утилизацию
изделия необходимо проводить в соответствии с действующим
законодательством местности, в которой производилась его экс-
плуатация.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО
В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В МИЛЛИМЕТРАХ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО
ИНОЕ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 002RLB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation