pottery barn kids Monroe Toddler Bed Conversion Kit Assembly Instructions

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Assembly Instructions

Ce manuel convient également à

Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 1/13
pottery barn kids
MONROE TODDLER BED CONVERSION KIT
KIT DE CONVERSION POUR LIT D’ENFANT MONROE
KIT DE CONVERSIÓN DE LA CAMA INFANTIL MONROE
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 2/13
pottery barn kids
WARNING ENTRAPMENT/STRANGULATION
HAZARD:
Infants have died in toddler beds from entrapment and strangulation.
Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death.
NEVER use bed with children under 15 months.
NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child.
Read all instructions before assembling toddler bed. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE
USE.
DO NOT use a water mattress with this toddler bed.
Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause
suffocation.
DO NOT place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child.
Do not place items with a string, cord, or ribbon around the childs neck, such as hood strings or
pacifier cords.
Do not suspend strings over a toddler bed or attach strings to toys.
If refinishing, use a non-toxic finish specified for children's products.
If included, always use guardrail(s).
CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS TODDLER BED MUST BE AT LEAST 27 ¼" (69
CENTIMETERS) BY 51 5/8" (131 CENTIMETERS) WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6" (15
CENTIMETERS) BUT AT LEAST 4” (10 CENTIMETERS).
THIS BED IS FOR CHILDREN OVER 15 MONTHS OF AGE WEIGHING NO MORE THAN 50 POUNDS
(22.7 kg).
MISE EN GARDE RISQUE DE COINCEMENT
ÉTRANGLEMENT:
Des bébés sont morts dans des lits pour tout-petit par coincement et étranglement.
Tout manquement à suivre ces avertissements et ces instructions peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
N’utilisez JAMAIS ce lit pour tout-petit avec des enfants de moins de 15 mois.
NE placez PAS le lit d’enfant près d’une fenêtre où des cordons de stores ou de rideaux peuvent
étrangler un enfant.
Lisez le mode d’assemblage en entier avant d’assembler le lit pour tout-petit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉRIEUR.
N’utilisez PAS de matelas d’eau avec ce lit pour tout-petit.
N’utilisez jamais de sacs d’expédition ou autres emballages en plastique comme couvre-matelas,
car ils pourraient suffoquer l’enfant.
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 3/13
pottery barn kids
NE placez JAMAIS le lit pour tout-petit près d’une fenêtre où des cordons de stores ou de rideaux
peuvent étrangler un enfant.
NE placez PAS d’article attaché par une ficelle, un cordon ou un ruban autour du cou d’un enfant, tel
qu’un capuchon à ficelle ou un cordon de tétine.
NE suspendez PAS de ficelles au-dessus du lit pour tout-petit et n'attachez pas de ficelle aux jouets.
Si vous deviez refaire la finition du lit, n’utilisez que des produits non toxiques conçus pour les
produits destinés aux enfants.
Si incluse(s), faites l’utilisation de(s) barrière(s) de retenue.
AVERTISSEMENT : LE MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT D’ENFANT DOIT MESURER AU MOINS 69
CM SUR 131 CM (27,25 PO SUR 51,625 PO) ET SON ÉPAISSEUR NE DOIT PAS DÉPASSER 15 CM
(6 PO) MAIS AU MOINS 10 CM (4 PO).
CE LIT EST CONÇU POUR LES ENFANTS DE PLUS DE 15 MOIS QUI NE PÈSENT PAS PLUS DE
22.7 kg (50 LIVRES).
PRECAUCION RIESGO DE ATASCAMIENTO/
ESTRANGULAMIENTO:
Infantes han muerto en una cama infantil por atascamiento o estrangulamiento.
No seguir estas instrucciones de ensamblaje y advertencias puede resultar en daño grave o
muerte.
NUNCA utilice camas infantiles para bebés de menos de 5 meses.
NUNCA coloque la cama cerca de una ventana donde los cordeles de las persianas o cortinas
pueden asfixiar a un niño.
Lea todas las instrucciones antes de armar la cama infantil. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USAR EN EL FUTURO.
NO utilice esta cama infantil con colchón de agua.
Nunca utilice las bolsas de envío o cubiertas de colchones de plástico que pueden causar
asfixia.
NO coloque la cuna cerca de una ventana donde los cordeles de las persianas o cortinas pueden
asfixiar a un niño.
No coloque objetos con cordeles alrededor del cuello del niño, como sonajeros o chupetes.
No cuelgue cordeles sobre la cuna o atados a juguetes.
Si la va a restaurar, utilice productos no tóxicos aptos para niños.
Utilice siempre las barandillas, si están incluidas.
PRECAUCIÓN: ESTA CAMA INFANTIL DEBE UTILIZARSE CON UN COLCHÓN DE AL MENOS 27 ¼”
(69 CENTÍMETROS) POR 51 5/8” (131 CENTÍMETROS) CON UN GROSOR QUE NO EXCEDA LOS
6” (15 CENTÍMETROS) PERO DE AL MENOS 4” (10 CENTÍMETROS).
ESTA CAMA ES APTA PARA NIÑOS A PARTIR DE LOS 15 MESES QUE NO SOBREPASEN LAS 50
LIBRAS (22.7 kg) DE PESO.
04-000032-7
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 4/13
pottery barn kids
ENGLISH
Do not dispose of any packaging or contents of the shipping carton until assembly is completed to avoid accidentally discarding
small parts or hardware.
FRANÇAIS
Ne jetez rien des produits d’emballage et du contenu de la boîte jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé, afin d’éviter de jeter
par mégarde de petites pièces ou des morceaux.
ESPAÑOL
Para evitar desechar accidentalmente las partes pequeñas o las piezas de ferretería, no tirar el embalaje o contenido de la caja
hasta que el ensamblaje esté completo.
Care Instructions:
Dust often using a clean, soft, dry and lint-free cloth.
When blot spills, wipe with a clean, damp cloth immediately.
We do not recommend the use of chemical cleansers, abrasives or furniture polish on our lacquered finish.
Hardware may loosen over time. Periodically check to make sure all connections are tight. Re-tighten if necessary.
Instructions d’entretien :
Épousseter régulièrement avec un chiffon propre, doux et non pelucheux.
Éponger immédiatement les liquides renversés et essuyer à l’aide d’un chiffon propre et humide.
L’utilisation de produits nettoyants chimiques, d’abrasifs ou d’encaustiques sur nos finitions laquées n’est pas
recommandée.
Le matériel de fixation peut se desserrer avec le temps. Vérifiez régulièrement afin de vous assurer que tous les raccords
sont bien serrés. Resserrez-les au besoin.
Instrucciones de cuidado:
Limpiar el polvo con un trapo limpio, suave, seco y libre de pelusas.
Secar los derrames de inmediato y limpiar con un trapo limpio y húmedo.
Recomendamos no usar limpiadores químicos, abrasivos o lustramuebles sobre el acabado barnizado.
Las piezas de ferretería pueden aflojarse con el tiempo. Controlar periódicamente que estén bien ajustadas.Si es necesario,
volver a ajustarlas.
30’
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 5/13
pottery barn kids
X2
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 6/13
pottery barn kids
A
A
C
D
QL
QR
R
1x
F
M6 x 90mm
M6 x 38mm
J
I
1x
2x
S
Ø1/4’’x24mm
4mm
1x
From Crib (sold separately)
Provenant du lit (vendu séparément)
d’enfant De la cuna (se vende por separado)
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 7/13
pottery barn kids
1
From Crib \ provenant du lit d’enfant \ de la cuna:
H
M6 x 19mm
G
M6 x15mm
M6 x 38mm
J
4x
8x
4x
K
M6 x 12mm
4x
O
47 x 19 x 3mm
2x
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 8/13
pottery barn kids
F
B
G
O
C
F
4x
B
J
2
3
4x
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 9/13
pottery barn kids
4
4x
F
K
Level 2/ Niveau 2/ Nivel 2
Level 1/ Niveau 1/ Nivel 1
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 10/13
pottery barn kids
5
NOTE: The mattress base (E) must be at the lowest level (level 1) for a toddler bed.
REMARQUE : La base du matelas (E) doit être au niveau le plus bas (niveau 1) pour un lit
d’enfant.
NOTA: La base del colchón (E) debe estar en el nivel más bajo (Nivel 1) para usarse como
cama infantil.
6
E
4x
Level 2/ Niveau 2/ Nivel 2
Level 1/ Niveau 1/ Nivel 1
F
H
From Crib
Provenant du lit
d’enfant De la cuna
F
Level 1/ Niveau 1/ Nivel 1
Level 2/ Niveau 2/ Nivel 2
H
4x
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 11/13
pottery barn kids
7
F
2x
J
1x
F
QR
QL
R
I
S
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 12/13
pottery barn kids
8
9
F
J
4x
From Crib
Provenant du lit
d’enfant De la cuna
2x
F
G
O-2x
C
R
From Crib
Provenant du lit
d’enfant De la cuna
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2018.01.23 www.pottery barn kids.com 13/13
pottery barn kids
10
11
From Crib
Provenant du lit
d’enfant De la cuna
Level 2/ Niveau 2/ Nivel 2
Level 1/ Niveau 1/ Nivel 1
4x
K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

pottery barn kids Monroe Toddler Bed Conversion Kit Assembly Instructions

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Assembly Instructions
Ce manuel convient également à