Jura Z8 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
Mode d‘emploi Z8
2
Table des matières
Votre Z8
Eléments de commande 4
Remarques importantes 6
Utilisation conforme .....................................................................................................................................6
Pour votre sécurité ........................................................................................................................................6
1 Préparation et mise en service 11
JURA sur Internet ...........................................................................................................................................11
Commande par visuel à écran tactile et Rotary Switch .........................................................................11
Installation de la machine ..........................................................................................................................12
Remplissage du récipient à grains ............................................................................................................12
Détermination de la dureté de l'eau .........................................................................................................12
Première mise en service ............................................................................................................................13
Raccordement du lait ..................................................................................................................................16
Connexion d'un appareil accessoire (par liaison radio) .........................................................................16
2 Préparation 17
Préparations possibles .................................................................................................................................17
Ristretto, espresso et café ...........................................................................................................................18
Deuxristretti, deuxespressi et deuxcafés ..............................................................................................19
Latte macchiato, cappuccino et d’autres spécialités de café au lait ...................................................19
Caffè Barista et lungo Barista ....................................................................................................................20
Café moulu ...................................................................................................................................................20
Réglage du broyeur......................................................................................................................................21
Eau chaude ...................................................................................................................................................22
3 Fonctionnement quotidien 23
Remplissage du réservoir d’eau ............................................................................................................... 23
Allumage de la machine ............................................................................................................................ 23
Entretien quotidien .....................................................................................................................................23
Entretien régulier ........................................................................................................................................24
Extinction de la machine ...........................................................................................................................25
4 Réglages durables en mode de programmation 26
Réglages produits .......................................................................................................................................27
Extinction automatique .............................................................................................................................30
Mode d’économie d’énergie .....................................................................................................................30
Rétablissement de la configuration standard .........................................................................................31
Unité de quantité d’eau .............................................................................................................................32
Réglages du visuel ......................................................................................................................................32
Réglage de la dureté de l'eau .................................................................................................................... 33
Langue...........................................................................................................................................................33
Eclairage du réservoir d'eau ......................................................................................................................34
Consultation d'informations .....................................................................................................................35
3
Table des matières
Mises en garde
J AVERTISSEMENT
J ATTENTION
Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions
ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme.
Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot
ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTION ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent
d'endommager la machine.
Symboles utilisés
T
Demande d'action. Une action vous est demandée.
E
Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre Z8.
«Café» Affichage
Description des symboles
5 Entretien 36
Rinçage de la machine ...............................................................................................................................36
Rinçage automatique du système de lait ............................................................................................... 37
Nettoyage du système de lait ................................................................................................................... 37
Démontage et rinçage de l'écoulement combiné ................................................................................38
Mise en place du filtre ................................................................................................................................39
Remplacement du filtre .............................................................................................................................40
Nettoyage de la machine ............................................................................................................................41
Détartrage de la machine ..........................................................................................................................42
Détartrage du réservoir d’eau ...................................................................................................................44
Nettoyage du récipient à grains ...............................................................................................................45
6 Messages sur le visuel 46
7 Dépannage 47
8 Transport et élimination écologique 49
Transport/ Vidange du système ...............................................................................................................49
Elimination ...................................................................................................................................................49
9 Caractéristiques techniques 50
10 Index 51
11 Contacts JURA/ Mentions légales 56
4
Eléments de commande
Eléments de commande
4
7
3
6
11
10
8
9
5
12
13
2
1
1 Couvercle du réservoir de café moulu
2 Réservoir de café moulu
3 Réservoir d'eau
4 Câble secteur (fixe/enfichable)
(arrière de la machine)
5 Ecoulement d'eau chaude
6 Récipient à marc de café
7 Bac d'égouttage
8 Couvercle du sélecteur de finesse de mouture
9 Sélecteur de finesse de mouture
10 Touche Marche/Arrêt Q
11 Récipient à grains avec couvercle protecteur
d'arôme
12 Ecoulement combiné réglable en hauteur et
en largeur
13 Plate-forme pour tasses
5
Eléments de commande
2
1
1 Visuel à écran tactile 2 Rotary Switch
Arrière de la machine: port de service pour le Smart Connect JURA
Accessoires
Récipient pour le nettoyage du
système de lait
Doseur pour café moulu Entonnoir de remplissage pour
café moulu
6
Remarques importantes
Remarques importantes
Cette machine a été conçue et construite pour un
usage domestique. Elle sert exclusivement à prépa-
rer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme. La société JURA Elektroapparate AG
décline toute responsabilité relative aux consé-
quences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utili-
ser la machine et respectez-le scrupuleusement.
Aucune prestation de garantie ne pourra être invo-
quée pour des dommages ou défauts résultant du
non-respect du mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi à proximité de la machine et remet-
tez-le aux utilisateurs suivants.
Lisez attentivement les importantes consignes de
sécurité suivantes et respectez-les scrupuleuse-
ment.
Voici comment éviter tout risque d'électrocution:
U
Ne mettez jamais en service une machine
endommagée ou dont le câble secteur est
défectueux.
U
Si vous remarquez des signes de détérioration,
par exemple une odeur de brûlé, débranchez
immédiatement la machine du secteur et
contactez le service après-vente JURA.
U
Pour les machines avec un câble secteur fixe : si
le câble secteur de la machine est endommagé,
il doit être réparé soit directement chez JURA,
soit dans un centre de service agréé JURA.
Utilisation conforme
Pour votre sécurité
J
7
Remarques importantes
U
Pour les machines avec un câble secteur enfi-
chable : si le câble secteur de la machine est
endommagé, il doit être remplacé par un câble
secteur spécifique disponible directement
U
auprès de JURA ou d’un centre de service agréé
U
JURA.
U
Assurez-vous que la Z8 et le câble secteur ne
se trouvent pas à proximité d'une surface
chaude.
U
Assurez-vous que le câble secteur n'est pas
coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes
vives.
U
N'ouvrez ou ne réparez jamais la machine
vous-même. N'apportez à la machine aucune
modification qui ne soit indiquée dans ce
mode d'emploi. La machine contient des
pièces sous tension. Si vous l'ouvrez, vous
vous exposez à un danger de mort. Toute
réparation doit exclusivement être effectuée
par un centre de service agréé JURA, avec des
pièces détachées et des accessoires d'origine.
U
Pour couper complètement la machine du
secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord
la Z8 avec la touche Marche/Arrêt. Débranchez
ensuite la fiche secteur de la prise de courant.
Les écoulements présentent des risques de brûlure:
U
Installez la machine hors de portée des enfants.
U
Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les
poignées prévues.
U
Assurez-vous que l'écoulement combiné est
correctement monté et propre. En cas de
montage incorrect ou de bouchage, certaines
de ses pièces peuvent se détacher. Il existe un
risque d'ingestion.
8
Remarques importantes
Une machine endommagée n'est pas sûre et peut
provoquer des blessures ou un incendie. Pour évi-
ter les dommages et donc les risques de blessure
et d'incendie:
U
Ne laissez jamais le câble secteur pendre de
manière lâche. Le câble secteur peut provo-
quer une chute ou être endommagé.
U
Protégez la Z8 des intempéries telles que la
pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
U
Ne plongez pas la Z8, le câble secteur ou les
raccordements dans l'eau.
U
Ne mettez pas la Z8 ni ses pièces constitutives
au lave-vaisselle.
U
Sur les modèles avec plate-forme pour tasses
en verre: évitez de faire subir des chocs ou des
heurts à la plate-forme pour tasses en verre.
U
Avant d'effectuer des travaux de nettoyage,
éteignez la Z8 à l'aide de la touche Marche/
Arrêt. Essuyez la Z8 avec un chiffon humide,
mais jamais mouillé, et protégez-la des projec-
tions d'eau permanentes.
U
Branchez la machine uniquement selon la ten-
sion secteur indiquée sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique se trouve en dessous de
votre Z8. Vous trouverez d'autres caractéris-
tiques techniques dans ce mode d'emploi (voir
Chapitre 9 «Caractéristiques techniques»).
U
Raccordez la Z8 directement à une prise
domestique. L'utilisation de multiprises ou de
rallonges électriques présente un risque de
surchauffe.
U
Utilisez exclusivement les produits d'entretien
JURA d'origine. Les produits non expressé-
ment recommandés par JURA peuvent endom-
mager la machine.
9
Remarques importantes
U
N'employez pas de détergent alcalin. Utilisez
uniquement un chiffon doux avec un détergent
non agressif.
U
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec
des additifs ou caramélisés.
U
Remplissez exclusivement le réservoir d'eau
avec de l'eau fraîche.
U
En cas d'absence prolongée, éteignez la
machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et
débranchez la fiche secteur de la prise de cou-
rant.
U
Les enfants ne doivent pas effectuer de tra-
vaux de nettoyage et de maintenance sans la
surveillance d'une personne responsable.
U
Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
U
Maintenez les enfants en dessous de huit ans
à distance de la machine ou surveillez-les en
permanence.
U
Les enfants à partir de huit ans peuvent faire
fonctionner la machine sans surveillance uni-
quement s'ils ont reçu des explications quant
à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure
d'identifier et de comprendre les risques d'une
mauvaise utilisation.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison
de leurs
U
capacités physiques, sensorielles ou cogni-
tives, ou
U
de leur inexpérience ou méconnaissance,
ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en
toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonction-
ner cette dernière que sous la surveillance ou sur
l'ordre d'une personne responsable.
10
Remarques importantes
Mesures de sécurité relatives à la cartouche fil-
trante CLARIS Smart:
U
Conservez les cartouches filtrantes hors de
portée des enfants.
U
Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans
leur emballage fermé.
U
Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur
et du rayonnement solaire direct.
U
N'utilisez jamais une cartouche filtrante
endommagée.
U
N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
11
1 Préparation et mise en service
1 Préparation et mise en service
Retrouvez-nous sur Internet. Sur le site web de JURA
(www.jura.com), vous pouvez télécharger un mode d'emploi som-
maire de votre machine. Vous y trouverez également des informa-
tions intéressantes et actuelles sur votre Z8 et tout ce qui concerne
le café.
Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, rendez-vous
sur www.jura.com/service.
Votre Z8 dispose d'un visuel à écran tactile intuitif commandé
par pression du doigt. On distingue deux possibilités de com-
mande:
U
Appui
Appuyez sur le visuel avec le doigt, par exemple pour lancer la
préparation d'un café ou effectuer différents réglages en
mode de programmation.
U
Balayage
Balayez le visuel avec le doigt de gauche à droite ou de haut
en bas (ou inversement). Vous pouvez ainsi, par exemple,
sélectionner une spécialité de café dans le menu tournant ou
basculer entre les rubriques de programme en mode de pro-
grammation.
Commande par Rotary Switch: utilisez en plus le Rotary Switch.
Dès que vous le tournez, le menu tournant des produits s'affiche.
Il vous permet également de naviguer dans les rubriques de pro-
gramme en mode de programmation et de modifier différents
réglages.
JURA sur Internet
Commande par visuel à
écran tactile et Rotary
Switch
>>
>>
>>
>>
12
1 Préparation et mise en service
Lors de l'installation de votre Z8, respectez les consignes suivantes:
U
Placez la Z8 sur une surface horizontale, insensible à l’eau.
U
Choisissez l’emplacement de votre Z8 de sorte qu’elle soit à
l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les
fentes d'aération ne soient pas obstruées.
Le récipient à grains est doté d'un couvercle protecteur d’arôme. Il
préserve ainsi plus longtemps l'arôme de vos grains de café.
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le
café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café
torréfiés non traités.
TRetirez le couvercle protecteur d’arôme.
TRetirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement
présents dans le récipient à grains.
TRemplissez le récipient à grains de grains de café et fermez
le couvercle protecteur d'arôme.
Lors de la première mise en service, vous devez régler la dureté de
l'eau. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pou-
vez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test
Aquadur® fournie.
TTenez la languette de test brièvement (1seconde) sous l'eau
courante. Secouez l'eau.
TAttendez environ 1minute.
TLisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de
la languette de test Aquadur® et de la description figurant
sur l'emballage.
Installation de la machine
Remplissage du récipient
à grains
ATTENTION
Détermination de la
dureté de l'eau
13
1 Préparation et mise en service
Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous
souhaitez utiliser votre Z8 avec ou sans cartouche filtrante CLARIS
Smart. En plus du calcaire, la cartouche filtrante filtre un grand
nombre d'autres substances qui dénaturent le goût et l'odeur de
l'eau. Ces substances peuvent altérer la qualité du café. Pour obtenir
en permanence une qualité de café optimale, nous vous recomman-
dons d'utiliser CLARIS Smart.
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec-
tueux.
T Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont
le câble secteur est défectueux.
Condition :le récipient à grains est rempli.
TPour les machines avec un câble secteur enfichable : reliez
le câble secteur à la machine.
TBranchez la fiche secteur dans une prise de courant.
TAppuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la Z8.
«Sprachauswahl» / «Deutsch»
E Pour afficher d'autres langues, balayez la liste de sélection
avec le doigt de haut en bas (ou inversement) jusqu'à ce que
la langue souhaitée se place au centre.
T Appuyez sur
«Enregistrer».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel pour confir-
mer le réglage.
«Dureté de l'eau»
E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous
devez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 «Préparation et
mise en service – Détermination de la dureté de l'eau»).
TBalayez le visuel pour modifier le réglage de la dureté de
l'eau, par exemple sur
«25°dH».
T Appuyez sur
«Enregistrer».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel.
«Placez le filtre»
E Vous devez décider à ce moment si vous souhaitez utiliser
votre Z8 avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Smart.
Première mise en service
J
AVERTISSEMENT
14
1 Préparation et mise en service
Fonctionnement avec cartouche filtrante: passez directement à la
section suivante.
Fonctionnement sans cartouche filtrante : voir Chapitre 1 «Prépara-
tion et mise en service – Première mise en service sans activation de
la cartouche filtrante».
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom-
mager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
TPlacez un récipient sous l'écoulement combiné et l'écoule-
ment d'eau chaude.
TRetirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
TPlacez la rallonge fournie au-dessus d'une cartouche filtrante
CLARIS Smart.
TEnfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réser-
voir d'eau.
TTournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic bien
audible.
TRemplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
tez-le en place.
E La machine détecte automatiquement que vous venez de
mettre la cartouche filtrante en place.
«Mode filtre» / «Enregistré»
«Rinçage du filtre»
, le filtre est rincé. L'eau coule directement
dans le bac d'égouttage.
«Remplissage du système», de l'eau coule de l'écoulement
combiné et de l'écoulement d'eau chaude.
«Videz le bac d'égouttage»
TVidez le bac d'égouttage et remettez-le en place.
Première mise en service
avec activation de la
cartouche filtrante
ATTENTION
15
1 Préparation et mise en service
TPlacez un récipient sous l'écoulement combiné.
«Chauffage machine»
«Rinçage machine»
, le rinçage du système commence. Le
rinçage s'arrête automatiquement. L’écran d’accueil s’af-
fiche. Votre Z8 est prête à l'emploi.
E Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s'affiche en haut
du visuel.
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom-
mager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
T Appuyez sur
«Absence de filtre».
«Mode détartrage» / «Enregistré»
«Remplissez le réservoir d'eau»
TPlacez un récipient sous l'écoulement combiné et l'écoule-
ment d'eau chaude.
TRetirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
TRemplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
tez-le en place.
«Remplissage du système», de l'eau coule de l'écoulement
combiné et de l'écoulement d'eau chaude.
«Chauffage machine»
«Rinçage machine»
, le rinçage du système commence. Le
rinçage s'arrête automatiquement. L’écran d’accueil s’af-
fiche. Votre Z8 est prête à l'emploi.
Première mise en service
sans activation de la
cartouche filtrante
ATTENTION
16
1 Préparation et mise en service
Votre Z8 prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consis-
tance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important
est que le lait soit à une température de 4 à 8°C. C'est pourquoi nous
vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un réci-
pient à lait.
TRaccordez le tuyau de lait à l'écoulement combiné.
TReliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait
ou un refroidisseur de lait.
Votre Z8 est équipée du Smart Connect de JURA. Ce dispositif vous
permet de connecter la machine par radio à un appareil accessoire
de JURA compatible (par exemple le refroidisseur de lait Cool Control
Wireless).
Condition :l’écran d'accueil s'affiche.
T Appuyez sur
«P».
«Réglages machine»
T Appuyez sur «Réglages machine».
«Extinction après»
TBalayez le visuel jusqu'à ce que «Connecter l'appareil acces-
soire»
s'affiche au centre.
T Appuyez sur
«Connecter l'appareil accessoire».
«Connecter l'appareil accessoire»
TSuivez les instructions sur le visuel pour connecter l'appareil
accessoire à votre Z8.
Raccordement du lait
Connexion d'un appareil
accessoire (par liaison
radio)
17
2 Préparation
2 Préparation
Principes de base concernant la préparation:
U
Vous pouvez modifier l'intensité du café des produits indivi-
duels pendant le broyage. Pour ce faire, balayez le visuel avec
le doigt ou tournez le Rotary Switch.
U
Vous pouvez modifier les quantités préréglées (par exemple
la quantité d'eau et de lait) pendant la préparation. Pour ce
faire, balayez le visuel avec le doigt ou tournez le Rotary
Switch.
U
Vous pouvez arrêter à tout moment la préparation d'une spé-
cialité de café ou d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur la
touche
«Arrêter» ou sur le Rotary Switch.
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en por-
celaine froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous
recommandons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne
peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez
vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé.
En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages
durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 «Réglages durables
en mode de programmation – Modification des réglages produits»).
La Z8 propose plusieurs moyens de préparer une spécialité de café,
du lait ou de l'eau chaude.
Préparation via l'écran d'accueil: appuyez simplement sur le pro-
duit souhaité. Par défaut, l'écran d'accueil affiche les produits sui-
vants:
Page «1/2» Page «2/2»
«Ristretto»
«Espresso»
«Café»
«Caffè Barista»
«Espresso macchiato»
«Cappuccino»
«Latte macchiato»
«Portion de lait»
«Café au lait»
«Lungo Barista»
«Petit pot de café»
«Eau chaude»
«Flat White»
«Eau pour thé noir»
«Eau pour thé vert»
«Portion de mousse de lait»
Préparations possibles
18
2 Préparation
Préparation via le menu tournant (fonction Rotary Selection) :
vous pouvez préparer d'autres produits que ceux affichés sur l'écran
d'accueil. Dès que vous tournez le Rotary Switch, des produits sup-
plémentaires s'affichent dans un menu tournant.
Tournez le Rotary Switch ou balayez le visuel avec le doigt pour pla-
cer le produit souhaité au centre du menu. Appuyez sur le produit
ou le Rotary Switch pour lancer la préparation. Le menu tournant
affiche en plus les produits suivants:
U
«2x Ristretto»
U
«2x Espresso»
U
«2x Café»
U
«2x Lungo Barista»
U
«2x Caffè Barista»
E Si vous ne lancez pas de préparation, le menu tournant dispa-
raît automatiquement au bout de 10secondes.
E Le menu tournant affiche toujours en première position le
dernier produit sélectionné.
E Vous pouvez enregistrer tous les produits mémorisés par
défaut dans votre Z8 comme favoris à l'emplacement de votre
choix sur l'écran d'accueil. Lors de cette opération, copiez et
personnalisez les spécialités de café souhaitées en leur attri-
buant un nouveau nom et des réglages personnels (par
exemple, la quantité et l'intensité du café) (voir Chapitre 4
«Réglages durables en mode de programmation – Réglages
produits»). Veuillez noter que les descriptions figurant dans
les chapitres qui suivent se rapportent toujours aux réglages
standard.
Exemple :voici comment préparer un café.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse sous l'écoulement combiné.
T Appuyez sur
«Café».
La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour
le café coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. L’écran d’accueil
s’affiche.
Ristretto, espresso et café
19
2 Préparation
Exemple : voici comment préparer deux ristretti (en utilisant le
menu tournant).
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez deux tasses sous l'écoulement combiné.
TTournez le Rotary Switch pour accéder au menu tournant.
TBalayez le visuel jusqu'à ce que
«2x Ristretto» s'affiche au
centre.
T Appuyez sur
«2x Ristretto» pour lancer la préparation.
La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour
le café coule dans les tasses. La préparation s'arrête automa-
tiquement. Votre Z8 est de nouveau prête à l'emploi.
Votre Z8 vous prépare un latte macchiato, un cappuccino, un flat
white et d'autres spécialités de café au lait par simple pression d'une
touche. Lors de cette opération, vous n'avez pas besoin de déplacer
le verre ou la tasse.
Exemple :voici comment préparer un latte macchiato.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche. Le lait est raccordé à l’écoule-
ment combiné.
TPlacez un verre sous l'écoulement combiné.
T Appuyez sur
«Latte macchiato».
«Latte macchiato», la quantité de lait et de mousse de lait
préréglée coule dans le verre.
E Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare
de la mousse de lait. C'est ainsi que se forment les couches
caractéristiques du latte macchiato.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préré-
glée pour l'espresso coule dans le verre. La préparation s'ar-
rête automatiquement. Votre Z8 est de nouveau prête à
l'emploi.
E Le système de lait est rincé automatiquement 15 minutes
après la préparation (voir Chapitre 5 « Entretien – Rinçage
automatique du système de lait »). Par conséquent, placez
toujours un récipient sous l'écoulement combiné après avoir
préparé du lait.
Deuxristretti,
deuxespressi et
d e u x c a f é s
Latte macchiato,
cappuccino et d’autres
spécialités de café au lait
20
2 Préparation
Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait dans l'écou-
lement combiné, vous devez obligatoirement le nettoyer quoti-
diennement (voir Chapitre 5 «Entretien – Nettoyage du système de
lait»).
Pour le «caffè Barista» et le «lungo Barista», la Z8 mélange le café
à de l'eau chaude selon une méthode de préparation spéciale afin de
créer une spécialité de café ample en bouche et particulièrement
digeste. Vous pouvez modifier la quantité de cette eau ajoutée (voir
Chapitre 4 «Réglages durables en mode de programmation – Modi-
fication des réglages produits»).
Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par
exemple un café décaféiné, grâce à l'entonnoir de remplissage pour
café moulu.
E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
E N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se
boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
E Si vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu,
«Pas
assez de café moulu»
s'affiche et la Z8 interrompt l'opération.
E La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la
minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, la Z8
interrompt l'opération et se remet en mode prêt à l'emploi.
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu
suit toujours le même modèle.
Exemple : voici comment préparer un espresso à partir de café
moulu.
Condition :l’écran d’accueil s’affiche.
TPlacez une tasse à espresso sous l'écoulement de café.
TOuvrez le couvercle du réservoir de café moulu.
«Versez du café moulu»
Caffè Barista et lungo
Barista
Café moulu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Jura Z8 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi