BEGLEC HIGH Q30 D MK2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Platines audio
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS® 5/30 HIGH Q30D Mk2 TURNTABLE
20. HEAD SHELL: Install the cartridge here. When installing a cartridge, refer to the
installation instructions supplied by the manufacturer of that cartridge. During
installation, attach the stylus protector to guard the stylus tip from damage.
Attach wires as follows: White (L+) Left channel +
Blue (L-) Left channel -
Red (R+) Right channel +
Green (R-) Right channel -
SPECIFICATIONS
Motor: 8 pole, 3phase, brushless DC motor
Driving Method: Direct Drive
Starting Torque: More than 1.6kgf / cm
Starting Time: less than 1sec second
Braking Time: less than 1sec second
Speed selection: 33
1/3
~ 45 ~ 78 RPM
Speed adjustment: +/-10% ~ +/-20%
Wow & Flutter: less than 0,2% WRMS (JIS WTD)
Tone arm type: Static balanced S-shaped tone arm.
Tracking Error angle: Less than 3°
Cartridge weight: 6~10g.
Anti-skate range: 0~7g.
Power supply: 230V~ 50Hz.
Power consumption: 13Watts
Dimensions: 450 x 352 x 157mm (WxDxH)
Weight : 10,6kg.
MODE D'EMPLOI FRANCAIS
JB SYSTEMS® 6/30 HIGH Q30D MK2 TURNTABLE
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions et félicitons pour l'achat de ce produit JB SYSTEMS. Nous vous
prions de lire ce mode d'emploi afin d'utiliser cet appareil convenablement. Après l'avoir lu
gardez-le pour une éventuelle future consultation.
CARACTERISTIQUES
Moteur à entraînement direct sur couple haut
Démarrage / arrêt rapide
3 vitesses: 33, 45, 78 rpm avec verrou quartz
2 gammes de vitesse possibles: +/-10% ; +/-20%
Lecture des disques inversée
Eclairage blanc de la cellule
Cellule Audio Technica incluse
Bras métallique en forme de 'S' assemblé avec :
Contrepoids
Contrôle Anti-skating
Lève-bras
Pieds de support réglables pour mettre la platine à niveau
AVANT L’UTILISATION
Vérifier la présence des composants suivants:
Plateau
Feutrine
Adaptateur 45 tours
Contrepoids
Porte cellule
Mode d'emploi
Cellule
Câble secteur
MODE D'EMPLOI FRANCAIS
JB SYSTEMS® 7/30 HIGH Q30D MK2 TURNTABLE
CONSEILS DE SECURITE:
ATTENTION: Afin d'éviter tout risque
d'électrocution, ne pas ouvrir l'appareil. En cas
de problème, mettez-vous en contact avec votre
revendeur.
Cette flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence dans
l'appareil de haut voltage sans isolation qui peut causer un risque
d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions
de fonctionnement et de maintenance fournies avec l'appareil.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'exposez pas la platine aux
intempéries ou à l'humidité.
Ne pas insérer d'objets métalliques et ne pas laisser couler de liquide dans l'appareil. Des
électrocutions ou disfonctionnements peuvent s'en suivre.
INSTALLATION:
Installer la platine dans un endroit bien ventilé afin de ne pas l'exposer à des
températures trop élevées ou a de l'humidité.
Utiliser la platine pendant une longue période dans un endroit chaud (à coté
d'amplificateurs, spots,…) peut diminuer son rendement.
Evitez les vibrations sonores (haut-parleurs,…) pour ne pas avoir d'effet de feed-back.
Installer la platine sur une surface stable et horizontale. Préférer des surfaces en
béton ou en marbre plutôt que le bois qui amplifierait les vibrations.
S'assurer que ni la platine, ni ses câbles n'entrent en contact avec des sources
provocant des vibrations. Soyez particulièrement prudent lors de l'utilisation avec un
flight case.
NETTOYAGE DE LA PLATINE:
Nettoyer avec un tissu légèrement humide. Ne pas renverser d'eau à l'intérieur de la
platine. Ne pas utiliser de produits abrasifs (alcool,…) qui puissent endommager la
platine.
CAUTION
MODE D'EMPLOI FRANCAIS
JB SYSTEMS® 8/30 HIGH Q30D MK2 TURNTABLE
CONTROLES ET FONCTIONS
1. BOUTON START / STOP: Pousser pour démarrer ou arrêter le plateau.
2. LE PLATEAU: Le plateau est équipé d'une feutrine. Cela facilite la manipulation du
disque pour scratcher.
3. ECLAIRAGE DE LA CELLULE: Lumière blanche très utile pour localiser un endroit
précis sur le disque dans un environnement sombre.
4. BOUTONS DE SELECTION DE VITESSE: Sélection de la vitesse souhaitée.
Pousser sur le bouton “33” pour sélectionner la vitesse de 33 tours.
Pousser sur le bouton “45” pour sélectionner la vitesse de 45 tours.
Pousser sur les boutons “33” et “45” en même temps pour sélectionner la vitesse
de 78 tours.
5. BOUTON DE LECTURE INVERSEE: Pousser pour inverser le sens de rotation du
plateau. Pousser une deuxième fois pour revenir en mode de lecture normal.
6. BOUTON PITCH RANGE: Pousser pour ajuster la gamme de vitesse du curseur:
Appuyez sur le bouton pour sélectionner +/-10%
Appuyez sur le bouton encore une fois pour sélectionner +/-20%
7. BOUTON QUARTZ LOCK: Le bouton QUARTZ permet de mettre la platine a vitesse
exacte même si le curseur n'est pas centré. (le LED au centre du curseur s'allume en
couleur verte pour indiquer que la vitesse est juste)
MODE D'EMPLOI FRANCAIS
JB SYSTEMS® 9/30 HIGH Q30D MK2 TURNTABLE
8. CURSEUR PITCH: Le curseur permet d'ajuster la vitesse du plateau. La gamme
dépend du bouton «pitch range». Quand le curseur est positionné au centre, le LED
s'allume en couleur verte pour indiquer que la vitesse est juste, sinon il s’allume en
rouge.
9. ADAPTATEUR DE SIMPLES: Placez cet adaptateur sur le plateau pour écouter des
disques 7" ayant de larges trous centraux.
10. INTERRUPTEUR ON/OFF: Allumer / éteindre la platine.
11. CABLE SECTEUR: brancher sur du 220V AC avec le câble fourni.
12. INTERRUPTEUR PHONO/LINE: Suivant la position de l'interrupteur phono/line, vous
pouvez connecter la platine sur un niveau d'entrée phono ou line.
13. SORTIE PHONO: Connecter la platine sur une entrée phono avec le câble cinch.
Assurez-vous de placer l'interrupteur phono/line sur la bonne position.
14. BRAS: Bras en forme de 'S', totalement manuel. Pour démarre la lecture, positionner
l'aiguille sur le disque en se servant du support du porte capsule. Manipuler la cellule
prudemment afin de n'abîmer ni le diamant, ni le disque.
15. CONTREPOIDS: Permet de régler la pression nécessaire à la cellule. Pour connaître
la pression idéale, il faut se référer aux instructions du fabricant de la cellule.
Installation de la cellule:
S'assurer que la cellule est bien
installée dans le bras. Mettre un
disque et positionner l'anti-skating sur
zéro. Abaisser le lève-bras. Tourner le
contrepoids jusqu'à ce que le bras
flotte en équilibre (OK sur le dessin).
Mettre l'anneau gradué en position
zéro en faisant attention de ne pas
bouger le contrepoids. Tourner le
contrepoids complet jusqu'à obtention
de la pression adéquate. Ne pas
oublier de remettre l'anti-skating à la position correspondante.
16. BOUTON ANTI-SKATING: Pendant la lecture d'un disque, la force centrifuge tend à
déporter la cellule vers le centre du disque. Ce bouton permet d'éliminer ce problème
en maintenant l'aiguille au centre du sillon. Pour les lectures simples, régler ce bouton
sur la valeur équivalente a la pression de la cellule (Pression de la cellule = 3gr. Æ
anti-skating = 3).
17. LEVIER LEVE-BRAS: Permet de lever ou descendre le bras.
18. BRAS ET POTENCE DE REPOS: Utiliser cette potence lors du changement d'un
disque. Verrouiller le bras si la platine n'est pas utilisée ou si elle doit être transportée.
Ceci évite d'endommager accidentellement le plateau ou l'aiguille.
19. VERROU DU PORTE CELLULE: Insérer le
porte cellule dans le bras et tourner le
verrou comme indiqué ci-dessous.
20. PORTE CELLULE: Se référer aux
instructions du fabricant de la capsule.
Laisser la protection sur la cellule pendant la manipulation.
Connecter les fils comme suit:
Blanc (L+) Canal gauche+
Bleu (L-) Canal gauche-
Rouge (R+) Canal droit+
Vert (R-) Canal droit-
MODE D'EMPLOI FRANCAIS
JB SYSTEMS® 10/30 HIGH Q30D MK2 TURNTABLE
SPECIFICATIONS
Moteur: 8 pole, 3phase, brushless DC motor
Driving Method: Direct Drive
Puissance du moteur: Plus de 1,6kgf / cm
Durée de démarrage: moins d' 1 seconde
Durée de freinage: moins d' 1 seconde
Sélection de vitesse: 33
1/3
~ 45 ~ 78 tours
Réglage de vitesse: ~ +/-10% ~ +/-20%
Wow & Flutter: Moins de 0,2% WRMS (JIS WTD)
Type de bras: Static balanced S-shaped tone arm.
Tracking Error angle: Moins de
Poids de la cellule: 6~10g.
Valeur Ant-skating: 0~7g.
Allimentation: 230V~ 50Hz.
Consommation: 13Watts
Dimensions: 450 x 352 x 157mm (WxDxH)
Poids: 10,6kg.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

BEGLEC HIGH Q30 D MK2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Platines audio
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à