LG PRHR063.ENCXLEU Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
www.lg.com
Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être
effectuée que par du personnel autorisé.
Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence
ultérieure.
PRHR083 / PRHR063 / PRHR043 / PRHR033 / PRHR023 (Unité de Récupération de Chaleur)
Traduction de l'instruction d'origine
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
2
FRANÇAIS
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait
représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de
courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes
lorsqu’il est en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le
climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou
pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des
situations dangereuses et garantir une performance optimale de
votre produit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer
des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures
légères ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des
personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en
même temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un
technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de
sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les
instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement
de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures
individuelles et/ou la mort.
AVERTISSEMENT
• Confiez tous les travaux électriques à un technicien spécialisé qui
respecte le "Electric Facility Engineering Standard" et l’"Interior
Wire Regulations" ainsi que les instructions données dans le
manuel. De plus, vous devez toujours utiliser un circuit propre.
- Si la capacité de la source d’énergie ne correspond pas ou bien
si l’installation électrique a été mal faite, il existe de risque de
choc électrique ou d’incendie.
!
!
!
!
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Demandez au revendeur ou à un technicien qualifié d’installer
votre unité RC.
- Une mauvaise installation faite par l’utilisateur peut être la cause
d’une fuite d’eau, d’un choc électrique ou d’un incendie.
• Toujours mettre le produit à terre.
- Risque d’incendie ou de choc électrique.
• Sécurisez les branchements afin que la force appliquée sur les
câbles extérieurs ne se répercute pas sur les prises.
- Un mauvais branchement peut générer de la chaleur et
provoquer un incendie.
• Pour réinstaller le produit, contactez toujours un revendeur ou le
centre de service après-vente.
- Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de
blessure.
• Ne pas installer, retirer ou réinstaller l’unité vous-même (client).
- Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de
blessure.
• Ne pas endommager ou utiliser un câble d’alimentation
quelconque.
- Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de
blessure.
• Ne pas toucher l’interrupteur avec des mains humides.
- Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de
blessure.
• Ne pas conserver ni utiliser de gaz inflammables ou combustibles
à proximité de l’unité RC.
- Risque d’incendie ou de panne du produit.
• Utilisez correctement le disjoncteur et le fusible.
- Risque de l’incendie ou de choc électrique.
• Installez le couvercle du boîtier de contrôle et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas convenablement
installés, de la poussière ou de l’eau peuvent pénétrer dans
l’unité RC ce qui peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Soyez vigilants lorsque vous déballez et installez votre appareil.
- Les coins pointus peuvent provoquer des blessures. Soyez
particulièrement prudent avec les coins du boîtier.
5
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Jetez consciencieusement les matériaux d’emballage.
- Les matériaux d’emballage comme les clous ou tout autre
objets en bois ou métalliques peuvent provoquer des rayures ou
des blessures.
- Séparez et jetez les sacs d’emballage en plastique afin que les
enfants ne puissant pas jouer avec. Si des enfants jouent avec
un sac plastique qui n’a pas été jeté, ils risquent de s’étouffer.
ATTENTION
• Évitez un emplacement non protégé de la pluie étant donné que
l’appareil sera utilisé en extérieur.
- Risque de dommage de la propriété, d’échec ou de choc
électrique.
• No instale una unidad de recursos humanos en un espacio donde
haya personas, como una sala de estar, una oficina o una sala de
reuniones con techo no solo bajo sino también abierto.
• Vérifiez toujours qu’il n’y ait pas de fuite de gaz (réfrigérant) après
l’installation ou la réparation de l’appareil.
- Un faible niveau de gaz peut entraîner la panne de l’appareil.
• Veillez à ce que l’appareil soit installé à niveau.
- Afin d’éviter les vibrations et les fuites.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans
et des personnes souffrant d'une déficience physique,
sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et de
connaissances si elles sont sous surveillance ou ont reçu des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et comprennent les risques en jeu.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent pas être effectués par desenfants sans
surveillance."
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le
câblage fixe conformément aux dispositions de câblage.
!
6
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
7 FONCTIONNALITÉS
10 INSTALLATION
10 Sélection du meilleur emplacement
10 Schèma des dimension
13 Installation Unité RC
16 Isolation
17 Système de câblage
18 L'UNITÉ HR PCB
19 Réglage de l’Interrupteur de l’Unité RC
26 MÉTHODE D’ÉCHANGE DES SERPENTINS
27 MÉTHODE DE RACCORDEMENT DE L'UNITÉ HR
TABLE DES MATIÈRES
FONCTIONNALITÉS
7
FRANÇAIS
FONCTIONNALITÉS
Boîtier de contrôle
Tuyau de connexion
(vers l’unité extérieure)
Tuyau de connexion
(vers l’unité extérieure)
Tuyau de connexion
(vers l’unité intérieure)
Modèle
Numéro Max d’unités Intérieures Branchées
Nbre max. d'unités intérieures d'une branche pouvant être connectées
Entrée
nominale
Refroidissement [W]
Chauffage [W]
Poids Net
kg
Livres
Dimensions
(I*H*P)
mm
Pouces
Encastrage
Tuyaux de
connexion
Intérieur
Tuyau de liquide
[mm]
Tuyau de gaz
[mm]
Extérieur
Liquide [mm]
Basse pression
[mm]
Haute pression
[mm]
Matériau d’Isolation Anti Bruit
Courant
Courant admissible minimum du
circuit(MCA)
Courant admissible maximum du
fusible (MFA)
Source d’Énergie
PRHR023 PRHR033 PRHR043
16 24 32
88 8
39.8
37.2
14.9 16.7 18.2
32.8 36.8 40.1
786 X 218 X 657
30.9 X 8.6 X 25.9
Plaque en metal galvanisé
Ø 9.52 – Ø 6.35
Ø 15.88 – Ø 12.7
Ø 9.52 Ø 12.7 Ø 15.88
Ø 22.2 Ø 28.58 Ø 28.58
Ø 19.05 Ø 22.2 Ø 22.2
Polyéthylène expansé
0.17
15
220-240 V~ 50/60 Hz
8
FONCTIONNALITÉS
FRANÇAIS
Modèle
Numéro Max d’unités Intérieures Branchées
Nbre max. d'unités intérieures d'une branche pouvant être connectées
Entrée
nominale
Refroidissement [W]
Chauffage [W]
Poids Net
kg
Livres
Dimensions
(I*H*P)
mm
Pouces
Encastrage
Tuyaux de
connexion
Intérieur
Tuyau de liquide [mm]
Tuyau de gaz [mm]
Extérieur
Liquide [mm]
Basse pression [mm]
Haute pression [mm]
Matériau d’Isolation Anti Bruit
Courant
Courant admissible minimum du
circuit(MCA)
Courant admissible maximum du
fusible (MFA)
Source d’Énergie
PRHR063 PRHR083
48 64
88
75.9
72.1
27.2 30.7
60 67.7
1 113 X 218 X 657
43.8 X 8.6 X 25.9
Plaque en metal galvanisé
Ø 9.52 – Ø 6.35
Ø 15.88 – Ø 12.7
Ø 15.88
Ø 28.58
Ø 22.2
Polyéthylène expansé
0.27
15
220-240 V ~ 50/60 Hz
Tuyau de connexion
(vers l’unité extérieure)
Tuyau de connexion
(vers l’unité intérieure)
Boîtier de contrôle
Tuyau de connexion
(vers l’unité extérieure)
PIÈCES NÉCESSAIRES À L'INSTALLATION
9
FRANÇAIS
PIÈCES NÉCESSAIRES À L'INSTALLATION
- Manuel d’installation
- Boulons de suspension (4 x M10 ou M8), Écrous (8 x M10 or M8), Rondelles plates (8 x M10)
- Reducteurs
Modèles
Haute pression
Tuyau de gaz
Basse pression
Tuyau de liquide
Unité RC
Réducteur
PRHR023
PRHR033/
PRHR043/
PRHR063/
PRHR083
OD 22.2(7/8) Ø 19.05(3/4) Ø 15.88(5/8)
Ø 6.35(1/4)OD 9.52(3/8)
OD 19.05(3/4) Ø 15.88(5/8)
OD 12.7(1/2)
Ø 9.52(3/8)
Ø 12.7(1/2)
OD 22.2(7/8) Ø 19.05(3/4) Ø 15.88(5/8)
OD 15.88(5/8) Ø 12.7(1/2)
OD 12.7(1/2) Ø 9.52(3/8)
OD 19.05(3/4) Ø 15.88(5/8)
OD 28.58(1-1/8) Ø 22.2(7/8) Ø 19.05(3/4)
OD 15.88(5/8)
Ø 12.7(1/2)
Ø 9.52(3/8)
OD 15.88(5/8) Ø 12.7(1/2)
[Unité : mm(
Pouces)
]
10
INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Sélection du meilleur emplacement
Sélectionnez l’emplacement pour installer l’unité RC en fonction des conditions suivan
- Évitez un endroit non protégé de la pluie car l’unité sera utilisée en extérieur.
- Prévoyez un espace suffisante autour de l’appareil.
- Le tuyau réfrigérant ne doit pas excéder la longueur maximum.
- Évitez les endroits à proximité d’autres sources de chaleur.
- Évitez les endroits susceptibles d’être en contact avec de l’huile, de la vapeur d’eau ou des
hautes fréquences électriques.
- Installez l’appareil dans un endroit où le bruit de fonctionnement ne gêne pas. (Dans un endroit
fermé comme une salle de réunion, l’appareil peut gêner le travail.)
- Placez à un endroit où les tuyaux de gaz, de drainage et les câbles sont facilement installables.
Schèma des dimension
Porte d’inspection
(Espace de révision)
300 plus
300 plus
300 plus
450 plus
(Espace de révision) (Espace de révision)
(Espace de révision)
(Espace de révision)
100 plus
(Espace de révision)
100
plus
(Espace de révision)
500
7
311
1
2
3
126
147
6
54
19
55
38992 176
500
540
150 486 150
165
218
[Unité : mm]
PRHR023/PRHR033/PRHR043
11
INSTALLATION
FRANÇAIS
Porte d’inspection
(Espace de révision)
300 plus
300 plus
300 plus
450 plus
(Espace de révision) (Espace de révision)
(Espace de révision)
(Espace de révision)
100 plus
(Espace de révision)
100
plus
(Espace de révision)
7
311
809
793
160
160
218
165
1
2
3
19
55
389
92
176
147
126
5
4
6
540
800
[Unité : mm]
PRHR063/PRHR083
12
INSTALLATION
FRANÇAIS
REMARQUES
!
* Assurez-vous d’installer la porte d’inspection du côté du boîtier électrique.
** Si les réducteurs sont utilisés, vous devez augmenter l’espace autour de l’appareil en
fonction des dimensions du réducteur.
No. Dénomination
Description
PRHR033/PRHR043
PRHR063/PRHR083
PRHR023
1
Port de connexion du tuyau
de gaz basse pression
Ø 28.58 Connexion de
brassage
Ø 22.2 Connexion de
brassage
2
Port de connexion du tuyau
de gaz haute pression
Ø 22.2 Connexion de
brassage
Ø 19.05 Connexion de
brassage
3
Port de connexion du tuyau
de liquide
Raccord de brasage Ø
15,88
(En cas de PRHR033, utiliser
Ø 12,7)
Ø 9.52 Connexion de
brassage
4
Port de connexion du tuyau
de gaz de l’unité intérieure
Ø 15.88 – Ø 12.7
Connexion de brassage
Ø 15.88 – Ø 12.7
Connexion de brassage
5
Port de connexion du tuyau
de liquide de l’unité
intérieure
Ø 9.52 – Ø 6.35
Connexion de brassage
Ø 9.52 – Ø 6.35
Connexion de brassage
6 Boîtier de contrôle - -
7 Crochet métallique
Boulon de suspension M10
ou M8
Boulon de suspension M10
ou M8
[Unité : mm]
INSTALLATION
13
FRANÇAIS
Installation Unité RC
- Sélectionnez et marquez la position des
boulons de suspension.
- Percez le trou pour fixer le support au
plafond.
- Insérez le point d’ancrage et la rondelle sur
les boulons de suspension pour les bloquer
sur le plafond.
- Montez les boulons de suspension pour fixer
fermement les rondelles.
- Fixez les plaques d’installation sur les
boulons de suspensions (réglez le niveau) en
utilisant
1 Réglez l’ancrage
2 Rondelle plate
3
Rondelle de ressort
4 Écrou
5 Boulons de
suspension
Vieux Bâtiment Nouveau Bâtiment
ATTENTION
!
Serrez les écrous et les boulons pour
éviter que l’unité ne tombe.
1 En utilisant un insert-hole-in- anchor,
accrochez les boulons de suspension.
2 Installez un écrou hexagonal et une
rondelle plate (non fournis) sur le boulon
de suspension comme le montre l’image
du bas et accrochez l’unité principale sur le
crochet métallique.
3 Après vérification du niveau de l’appareil,
serrez complètement les écrous.
* L’inclinaison de doit pas être supérieure
à 5% dans le sens avant/arrière et
droite/gauche.
4 Cet appareil doit être suspendu au plafond
et le côté A doit toujours être orienté vers
le.
Écrous hexagonaux
(M10 ou M8)
Hanger metal
Hanger metal
Crochet métallique
Flat washer
Flat washer
Rondelle plate
(M10)
Boulon de suspension
(M10 ou M8)
A
14
INSTALLATION
FRANÇAIS
ATTENTION
!
L’unité RC doit être installée avec la face supérieure vers le haut. Dans le cas inverse, cela
peut.
ATTENTION
!
• Lorsque vous connectez des unités intérieures avec l’unité RC, installez les unités
intérieures en ordre croissant à partir du n°1.
Ex : Si vous installez 3 unités intérieures : N° 1, 2, 3 (O), N° 1, 2, 4 (X), N° 1, 3, 4 (X), N° 2, 3, 4 (X)
• Prendre les précautions nécessaires pour ne pas provoquer de détériorations thermiques
sur les pistons du produit HR. (Emballage spécial des pistons). Envelopper le piston dans
une serviette humide lors de la soudure.
AVERTISSEMENT
!
Avant le processus de brassage, retirez le gaz de l’unité RC en coupant les 3 tuyaux
désignés par le petit cercle de l’image. Si vous ne le faites pas, cela peut provoquer des
blessures. Retirez les bouchons avant de brancher les tuyaux.
Plafond
Face supérieure
Face supérieure
Face supérieure
Tuyau de gaz Ø 15.88 – Ø 12.7
Tuyau de liquide Ø 9.52 – Ø 6.35
Type Brassage
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
basse pression
(Type Brassage)
Tuyau de gaz
haute pression
Après avoir pris en compte la capacité de l’unité intérieure,
déterminer les dimensions des tuyaux et couper en conséquence les tuyaux reliés à l’unité intérieure.
Ligne de
découpe
Ø 15.88 Ø 12.7
Ø 9.52 Ø 6.35
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
INSTALLATION
15
FRANÇAIS
ATTENTION:
Mesures de sécurité
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Lors du câblage :
Lors du transport :
Lors de l’installation...
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
Lors de la réparation
Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées
au moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter
également le contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort. Seulement
un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.
• Connecter le câble d'alimentation / de communication avec une double isolation ou une isolation renforcée à un endroit accessible.
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure. Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme élevée,
qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
• L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes de construction locaux ou, en absence de ces codes, conformément aux Code
électrique national NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code électrique canadien Partie 1 CSA C.22.1.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant
qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le
service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
16
INSTALLATION
FRANÇAIS
ATTENTION
!
Isolez complètement les tuyaux non connectés comme le montre l’image.
Isolation
Isolez complètement les tuyaux connectés (toute isolation thermique doit être conforme aux
normes locales)
Tuyau réfrigérant
(non fourni)
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(non fourni)
Espace en commun avec
l’isolateur thermique pour la tuyauterie.
Assurez-vous qu’il n’y ait
pas d’espace ici.
Isolation thermique pour
tuyau réfrigérant (non fourni).
Tuyau non connecté
Scellez toujours le bout
du tuyau non utilisé par brassage.
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(non fourni)
Assurez-vous qu’il n’y ait
pas d’espace ici.
INSTALLATION
17
FRANÇAIS
Système de câblage
Branchez un par un les câbles aux terminaux du tableau de contrôle en fonction des
branchements de l’unité extérieure.
- Assurez-vous que les câbles et les N° de prises de l’unité extérieure sont les mêmes que ceux
de l’unité RC.
L(L1) N(L2)
AB
Bloc des Terminaux
de l’Unité RC
Unité extérieure principale
HR Unit
L(L1) N(L2)
Bloc des Terminaux
de l’Unité RC
AB
HR UNIT POWER SUPPLY
220-240 V~ 50/60 Hz
COMMUNICATION LINE
(HRU-ODU)
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Écrou de blocage
Conduit
Alimentation
Haute tension
(220-240 V)
Transmission
AVERTISSEMENT
!
Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un
dysfonctionnement de l'unité.
Un risque d'incendie peut également survenir.
Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
AVERTISSEMENT
!
Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
18
INSTALLATION
FRANÇAIS
Branche n° 1~4
Dérivation
(à partir de la
gauche)
SC EEV
ڸڹںڻڼڽھڿ
Branche n° 3,4
Haut / Bas
(à partir du haut)
Branche n° 1,2
Haut / Bas
(à partir du haut)
Branche n° 5~8
Dérivation
(à partir de la
gauche)
Branche n° 7,8
Haut / Bas
(à partir du haut)
Branche n° 5,6
Haut / Bas
(à partir du haut)
7-SEG
Carte à circuit imprimé principale
(2 EA, même N°/P)
7-SEG
Liquide
Dérivation
Vanne
- SW02E : Utiliser seulement le
commutateur n° 5
- SW01E : Branche n° 5~8
(à partir du
commutateur n° 1)
- SW01C
- SW01D/SW01C/
SW02B/SW01B/SW02E
- SW01E : Branche n° 1~4
(à partir du
commutateur N° 1)
Numéro de branche
Carte à circuit imprimé principale
(Maître)
Carte à circuit imprimé principale
(Esclave)
L'UNITÉ HR PCB
* Numéro à partir de la gauche en séquence pour un modèle de branche inférieur à 8.
** PRHR043 / PRHR033 / PRHR023 : Maître Seulement
INSTALLATION
19
FRANÇAIS
Fonction principale de SW02E
Réglage de l’Interrupteur de l’Unité RC
Interrupteur ON
Sélection
No.1 Méthode d’adressage des valves de l’unité RC (auto/manuelle)
No.2
Nombre de branches connectéesNo.3
No.4
No.5 Réglage maître / esclave (carte à circuit imprimé principale)
No.6 Initialisation d'usine EEPROM (4,5,6)
No.7
Utilisez uniquement lors de la production en usine (préréglé sur OFF)
Réglage par
zones ("ON")
No.8
Utilisez uniquement lors de la production en usine (préréglé sur OFF)
SW Fonction
Commutate
ur DIP
SW02E
(Commutateur
DIP à 8
broches)
Sélection de la méthode de détection
de tuyau
Sélection de la carte à circuit imprimé
principale maître / esclave
Réglage du contrôle par zones
Sélection du nombre de branches
connectées
SW01E
(Commutateur
DIP à 4
broches)
Sélection de la valve à adresser
Commutate
ur Rotatif
0
SW01D
(Gauche)
Sélection du Contrôle du Groupe de
Vannes
SW01C
(Droit)
Adressage manuel des unités
intérieures de zonage
Paramétrage pour l'adressage des
unités HR
Commutate
ur Poussoir
SW02B
(Gauche)
Augmentation du chiffre de 10
SW01B
(Droit)
Augmentation du chiffre de 1
20
INSTALLATION
FRANÇAIS
REMARQUES
!
N'allumer aucun SW02E sur la carte à circuit imprimé principale esclave sauf le n° 5.
Esclave
Esclave
1) Sélection de la méthode d’adressage des valves de l’unité RC (auto/manuelle)
Auto Manual
Maître
Interrupteur No.1 Off
Interrupteur No.1 On
2) Sélection de la carte à circuit imprimé principale maître / esclave
Maître Esclave
Interrupteur No.5 Off Interrupteur No.5 On
* Maître Seulement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG PRHR063.ENCXLEU Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation