Wacker Neuson DPU4545Hechzf Parts Manual

Taper
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPU4545HECHZ
F
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPU4545HECHZF
Material Number 5100022112
Version 101
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 04.2019
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
DPU4545HECHZF
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 46
5100022112 - 101
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU4545HECHZF
General information about spare parts manual
5100022112 - 101
4 / 46
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU4545HECHZF
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 46
5100022112 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU4545HECHZF
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100022112 - 101
6 / 46
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU4545HECHZF
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 46
5100022112 - 101
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 14
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version .............................................................................................................. 16
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure ............................................................................................................................ 18
Batterieschutz Kpl.
Battery protection cpl.
Protección de batería cpl.
Protection de batterie cpl. ................................................................................................................ 22
Batteriedeckel Kpl.
Battery cover cpl.
Protección de batería
Couvercle de batterie cpl. ................................................................................................................ 24
Untermasse Kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl. ........................................................................................................................ 26
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl. .................................................................................................................................. 28
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl. ........................................................................................................................................ 32
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl. ............................................................................................................................ 36
Kupplung Kpl.
Coupling cpl.
Embrague cpl.
Embrayage cpl. ................................................................................................................................ 38
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl. ............................................................................................................... 40
DPU4545HECHZF
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100022112 - 101
8 / 46
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 42
DPU4545HECHZF
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 46
5100022112 - 101
5100022112 - 101
5100031541
10 / 46
DPU4545HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU4545HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 46
5100022112 - 101
5100031541
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
7 5100010938 1 PC Deichselbock Kpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl.
Support cpl.
8 5000011523 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 30
210Nm/155ft.lbs
DIN933
13 5100009632 1 PC Achse
Eje
Axle
Axe
14 5000010376 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
15 5000014316 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 16
86Nm/63ft.lbs
DIN933
16 5100009950 1 PC Deckblech Kpl.
Cubierta de chapa cpl.
Cover plate cpl.
Coife cpl.
17 5100036296 1 PC Betätigung
Regulador
Control
Commande
18 5000011553 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
58 5000204408 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M 6x 16 DIN7500
61 5100022093 1 PC Luftfilterdeckel Austalien
Tapa-filtro del aire australia
Air cleaner cover australia
Couvercle-filtre à air
62 5100021383 1 PC Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
63 5100022098 1 PC Rohr
Tubo
Pipe
Tube
64 5100021380 1 PC Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
65 5100021385 1 PC Rohr
Tubo
Pipe
Tube
66 5100021395 1 PC Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
67 5100022096 2 PC Winkel
Ángulo
Angle
Coude
68 5000047172 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 10
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
69 5100021408 2 PC Rohrschelle
Abrazadera
Pipe clamp
Collier pour tuyau
RSGU 2.40/20
70 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
71 5100022097 1 PC Halter
Soporte
Bracket
Support
73 5000105944 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
74 5000033356 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
75 1000231539 1 PC Halter Luftfilter
Soporte filtro de aire
Bracket airfilter
Support du filtre à air
76 5000011541 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
77 5100021393 1 PC Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
78 5100021394 1 PC Regenkappe
Impermeable
Rain cap
Chapeau
79 5000058009 5 PC Schneckengewindeschelle
Abrazadera con sinfín
Worm drive hose clip
Collier de serrage
40- 60/12
80 5000010373 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
5100022112 - 101
5100031541
12 / 46
DPU4545HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU4545HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 46
5100022112 - 101
5100031541
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
81 5000011554 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
84 5000010880 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
85 5100003725 1 PC Deichselbock
Caballete de apoyo
Support
Support
86 5100004367 2 PC Buchse
Buje
Bush
Boîte
87 5100005558 1 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
50 x 18 M10 x 20
88 5000010883 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
89 5000010624 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
90 5100010504 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
91 5100010505 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
92 5000204408 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M 6x 16 DIN7500
93 5100010503 1 PC Dichtungsprofil
Junta
Profiled joint
Joint d'étanchéité profilé
94 5000010374 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5100022112 - 101
5100031542
14 / 46
DPU4545HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU4545HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
15 / 46
5100022112 - 101
5100031542
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000011528 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000021465 8 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
5 5000103880 1 PC Rohrdurchführung
Tubo de guía
Pipe guide
Passage de tuyau
19 5000012624 2 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A14 x 18 DIN7603
20 5000043201 1 PC Hohlschraube
Perno hueco
Banjo bolt
Boulon creux à filet femelle
10-3 DIN7643
21 5000058889 1 PC Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
22 5100009634 1 PC Schürze
Protección
Apron
Tablier
23 5000097110 2 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
24 5100009635 1 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
25 5000103962 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
26 5000011550 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
27 5000103971 1 PC Hebel
Palanca
Lever
Levier
28 5000021679 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN980
29 5000038403 1 PC Winkelgelenk
Articulación angular
Angular joint
Jointure engulaire
AS13 DIN71802
30 5000010882 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
31 5000011553 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
32 5100002779 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
33 5000220202 3 PC Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M12x 40
34 5000220319 1 PC Schutzhaube
Cubierta de protección
Protective hood
Capot de protection
35 5000220325 3 PC Sicherungsschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 12x 35
36 5000126654 1 PC Verschlußstopfen
Tapón de cierre
Locking plug
Bouchon de fermeture
M26 x 1,5
37 5000220225 1 PC Schutzblech
Chapa protectora
Guard plate
Tôle de protection
38 5000129420 4 PC Zylindersicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
39 5000097896 1 PC Ölablaß Kpl.
Drenaje de aceite cpl.
Oil drain cpl.
Raccord vidange d'huile cpl.
40 5000105944 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
5100022112 - 101
5100043964
16 / 46
DPU4545HECHZF
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
DPU4545HECHZF
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
17 / 46
5100022112 - 101
5100043964
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100042458 4 PC Messingbuchse
Buje de latón
Brass bush
Boîte en laiton
5100022112 - 101
5100031399
18 / 46
DPU4545HECHZF
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
DPU4545HECHZF
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
19 / 46
5100022112 - 101
5100031399
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004978 1 PC Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5100043175 1 PC Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
3 5000011528 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000021465 12 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
5 5000103893 1 PC Winkel
Ángulo
Angle
Coude
6 5000011551 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
7 5000010624 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
8 5000103129 1 PC Flansch
Brida
Flange
Bride
9 5000012629 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
10 5000102208 1 PC Kupplung Kpl.
Embrague cpl.
Coupling cpl.
Embrayage cpl.
11 5000058546 1 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
12 5000021147 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
60 x 2 DIN472
13 5000048273 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
14 5000048374 2 PC Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
15 5000058547 1 PC Pilz
Fungiforme
Button
Butée
16 5000011534 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
17 5000103104 1 PC Vierkantschnur
Cordón rectangular
Four edge cord
Corde carrée
18 5000220232 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
20 5000010742 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
21 5100010091 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12x 40
86Nm/63ft.lbs
24 5100022107 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
25 5000103930 1 PC Öse
Punto de izaje
Hook
Crochet
26 5000011422 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
DIN933
27 5000010366 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
28 5000102442 1 PC Abdeckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Plaque de recouvrement
29 5000102443 1 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
30 5000105944 5 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
31 5000012624 2 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A14 x 18 DIN7603
5100022112 - 101
5100031399
20 / 46
DPU4545HECHZF
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Wacker Neuson DPU4545Hechzf Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues