Toro Z593-D Z Master, With 60in TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Form No. 3353 -653 Rev B
Z Master® Z593 -D avec plateau
de coupe à éjection latérale
TURBO FORCE® 52 ou 60 pouces
de modèle 74264 —Nº de série 250000001 et suivants
de modèle 74265 —Nº de série 250000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Attention
CALIFORNIE
Pr oposition 65
T he engine exhaust fr om this pr oduct
contains chemicals kno wn to the State of
Calif or nia to cause cancer , bir th defects, or
other r epr oducti v e har m.
Important: T his engine is not equipped
with a spar k ar r ester muf fler . It is a
violation of Calif or nia Public R esource Code
Section 4442 to use or operate the engine
on an y f or est -co v er ed, br ush -co v er ed, or
g rass -co v er ed land. Other states or federal
ar eas may ha v e similar la ws.
T his spark ignition system complies with Canadian
ICES -002
T he enclosed Engine Owner’ s Man ual is
supplied f or inf or mation r egarding the US
En vir onmental Pr otection Agency (EP A) and
the Calif or nia Emission Contr ol R egulation of
emission systems, maintenance, and w ar ranty .
R eplacements may be order ed thr ough the
engine man uf actur er .
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour
apprendre comment utiliser et entretenir
cor rectement v otre produit, et éviter de
l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes
responsable de l'utilisation sûre et cor recte du
produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement
à www .T oro .com pour tout renseignement
concer nant un produit ou un accessoire , pour
obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour
enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un
réparateur T oro ag réé pour l'entretien de v otre
mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro
d'origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les
n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des n uméros de modèle et
de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans
l'espace réser à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel soulignent
les dang ers potentiels et sont signalées par le
symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui indique un
dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es ou
mor telles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux autres ter mes sont ég alement utilisés
pour faire passer des infor mations essentielles :
Impor tant , pour attirer l'attention sur des
infor mations mécaniques spécifiques , et
R emarque , pour des infor mations d'ordre général
méritant une attention par ticulière .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Graphique d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez -nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajout de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle du ni v eau d'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chang er de réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du système
anti -retour nement
(R OPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sécurité a v ant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du frein de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Démar rag e et ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de la prise de force
(PDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Marc he a v ant ou ar rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ar rêt de la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 26
Réglag e des g alets anti -scalp . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglag e du déflecteur
d'éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
P ositionnement du déflecteur
d'éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
P ositionnement du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dév er rouillag e du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P ousser la mac hine à la main . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de l'éjection latérale . . . . . . . . . . . 30
T ranspor t de la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Charg ement de la mac hine pour le
transpor t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Graissag e et lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Graissag e du plateau de coupe et
des poulies de tension
des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien de l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien des filtres à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entretien de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entretien des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglag e de la cor rection
directionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contrôle de l'écrou crénelé de
mo yeu de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglag e du roulement de pi v ot de
roue pi v otante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entretien du boîtier
d'eng renag es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entretien du système de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Entretien du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Entretien des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglag e du frein de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entretien des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contrôle des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
R emplacement de la cour roie du
plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . 50
R emplacement de la cour roie
d'entraînement de
PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
R emplacement de la cour roie
d'entraînement de la
pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
R emplacement et tension
de la cour roie
d'alter nateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entretien des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglag e du point mor t des leviers
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Entretien du système h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . 54
Entretien du système
h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglag e du point mor t des pompes
h y drauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Entretien du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mise à ni v eau de la tondeuse à trois
positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entretien des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . 61
R emplacement du déflecteur
d'herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Netto yag e du dessous du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3
Élimination des déc hets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Netto yag e et remisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sc hémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4
Sécurité
Cette mac hine peut occasionner des accidents
si elle est mal utilisée ou mal entreten ue . P our
réduire les risques d'accidents et de blessures ,
respectez les consignes de sécurité qui sui v ent.
T enez toujours compte des mises en g arde
signalées par le symbole de sécurité et la mention
PR UDENCE, ATTENTION ou D ANGER .
Ne pas les respecter , c'est risquer de v ous blesser ,
parfois mor tellement.
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds
et projeter des objets . R espectez toujours toutes
les mesures de sécurité pour éviter des blessures
g ra v es ou mor telles .
Ce produit est conçu pour couper et recycler
l'herbe ou pour la ramasser s'il est équipé d'un bac
à herbe . T out autre usag e peut s'a vérer dang ereux
pour l'utilisateur ou les personnes à pro ximité.
Consignes de sécurité
Les instr uctions sui v antes sont issues de la nor me
ANSI B71.4 -2004.
Formation
Lisez le man uel de l'utilisateur et toute autre
documentation de for mation. Il incombe
au propriétaire de la mac hine d'expliquer le
conten u du man uel aux personnes (utilisateurs ,
mécaniciens , etc .) qui ne maîtrisent pas
suffisamment la langue dans laquelle il est
rédigé.
F amiliarisez -v ous a v ec le maniement cor rect
du matériel, les commandes et les symboles de
sécurité.
Les utilisateurs et mécaniciens doi v ent tous
posséder les compétences nécessaires . Le
propriétaire de la mac hine doit assurer la
for mation des utilisateurs .
Ne laissez jamais un enfant ou une personne
non -qualifiée utiliser la mac hine ou en faire
l'entretien. Cer taines législations imposent
un âg e minim um pour l'utilisation de ce type
d'appareil.
Le propriétaire/l'utilisateur est responsable
des dommag es matériels ou cor porels et peut
les prév enir .
Préliminaires
Examinez la zone de tra v ail pour déter miner
quels accessoires et équipements v ous
per mettront d'exécuter v otre tâc he
cor rectement et sans dang er . N'utilisez que
les accessoires et équipements ag réés par le
constr ucteur .
P or tez des vêtements appropriés , y compris
un casque , des lunettes de protection et
des protèg e -oreilles . Les c hev eux longs , les
vêtements amples et les bijoux peuv ent se
prendre dans les pièces mobiles .
Examinez la zone de tra v ail et enlev ez tout
objet susce ptible d'être projeté par la mac hine
(pier res , jouets , câbles , etc .).
So yez par ticulièrement pr udent lorsque v ous
manipulez un carburant quel qu'il soit, en
raison de son inflammabilité et du risque
d'explosion des v apeurs qu'il dég ag e .
N'utilisez que des récipients homologués .
Ne faites jamais le plein et ne vidang ez
jamais le réser v oir de carburant à l'intérieur .
Ne retirez jamais le bouc hon du réser v oir
et n'ajoutez jamais de carburant quand le
moteur est en marc he . Laissez refroidir le
moteur a v ant de faire le plein. Ne fumez
pas .
Vérifiez toujours que les commandes de
présence de l'utilisateur , les contacteurs de
sécurité et les capots de protection sont en
place et fonctionnent cor rectement. Si ce n'est
pas le cas , n'utilisez pas la mac hine .
Utilisation
Ne faites jamais tour ner le moteur dans un
local fer mé.
N'utilisez la mac hine que sous un bon éclairag e
et méfiez -v ous des trous et autres dang ers
cac hés .
Vérifiez que tous les embra yag es sont au point
mor t et que le frein de stationnement est ser
a v ant de mettre le moteur en marc he . Ne
mettez le moteur en marc he qu'à par tir de la
position de conduite . Utilisez les ceintures de
sécurité.
5
Ne relev ez jamais le plateau de coupe quand
les lames tour nent.
N'utilisez jamais la mac hine sans vérifier
que les capots de la prise de force et autres
capots de protection sont solidement fixés
en place . Vérifiez la fixation, le réglag e et le
fonctionnement de tous les v er rouillag es de
sécurité.
N'utilisez jamais la mac hine si le déflecteur de
l'éjecteur est relevé, déposé ou modifié, sauf si
v ous utilisez un bac à herbe .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et
ne faites pas tour ner le moteur à un régime
ex cessif .
Ar rêtez -v ous sur une surface plane , abaissez les
accessoires , débra yez toutes les commandes ,
ser rez le frein de stationnement et ar rêtez le
moteur a v ant de quitter le poste de conduite ,
pour quelque raison que ce soit, y compris pour
vider les bacs à herbe ou débouc her l'éjecteur .
Ar rêtez la mac hine et examinez l'état des lames
si v ous heur tez un obstacle ou si la mac hine
vibre de manière inhabituelle . Effectuez les
réparations nécessaires a v ant de réutiliser la
mac hine .
N'approc hez pas les pieds et les mains des
plateaux de coupe .
Ne transpor tez jamais de passag ers et ne laissez
approc her personne de la surface de tra v ail
(spectateurs , animaux, etc .).
R estez vigilant, ralentissez et so yez pr udent
quand v ous prenez un virag e . R eg ardez
der rière v ous et de c haque côté a v ant de
c hang er de direction.
Ralentissez et so yez pr udent quand v ous
tra v ersez des routes et des trottoirs . Ar rêtez les
lames quand v ous ne tondez pas .
Sac hez dans quel sens s'effectue l'éjection
et faites en sor te qu'elle ne soit dirigée v ers
personne .
N'utilisez pas la mac hine sous l'emprise de
l'alcool, de drogues ou de médicaments .
Procédez a v ec la plus g rande pr udence quand
v ous c harg ez la mac hine sur une remor que ou
un camion, et quand v ous la déc harg ez.
So yez pr udent à l'approc he de tour nants sans
visibilité, de buissons , d'arbres ou d'autres
objets susce ptibles de masquer la vue .
Utilisation sur pente
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus de
15 deg rés .
Ne tra v aillez pas à pro ximité de déni v ellations ,
de fossés , de berg es escar pées ou d'étendues
d'eau. Le dépassement des roues au -dessus
d'une déni v ellation peut entraîner le
ren v ersement de la mac hine et pro v oquer des
blessures g ra v es ou mor telles (no yade , etc .).
Ne tra v aillez pas sur les pentes lorsque l'herbe
est humide . Les conditions glissantes réduisent
la motricité, ce qui risque de faire déraper la
mac hine et d'entraîner la per te du contrôle .
Ne c hang ez pas soudainement de vitesse ou
de direction.
Utilisez une tondeuse autotractée et/ou
une débroussailleuse man uelle près des
déni v ellations , des fossés , des berg es escar pées
ou des étendues d'eau.
Ralentissez et procédez a v ec précaution sur les
pentes .
Dég ag ez la zone de tra v ail des obstacles
év entuels tels pier res , branc hes , etc ., ou balisez
les obstacles . L'herbe haute peut masquer les
accidents du ter rain.
Méfiez -v ous des fosses , trous , roc hers , creux
et bosses qui modifient l'angle de tra v ail,
car un ter rain ir régulier peut pro v oquer le
retour nement de la mac hine .
Évitez les démar rag es br usques en montée , car
la mac hine risque de basculer en ar rière .
T enez compte du fait qu'une per te de motricité
peut se produire en descente et que le transfer t
du poids sur les roues a v ant peut entraîner le
patinag e des roues motrices , et donc une per te
du freinag e et de la direction.
Évitez toujours de démar rer ou de v ous ar rêter
en côte . Si les roues perdent de leur motricité,
déseng ag ez les lames et redescendez lentement
jusqu'au bas de la pente .
Sui v ez les recommandations du constr ucteur
concer nant l'utilisation de masses d'équilibrag e
ou de contre poids pour améliorer la stabilité
de la mac hine .
R edoublez de pr udence quand des bacs à herbe
ou d'autres accessoires sont montés sur la
mac hine , car ils peuv ent en modifier la stabilité
et entraîner la per te du contrôle de la mac hine .
6
Utilisation du système anti -
retournement (ROPS)
Maintenez l'arceau de sécurité relevé et bloqué
dans cette position, et attac hez la ceinture de
sécurité pour conduire la mac hine .
Apprenez à détac her rapidement la ceinture de
sécurité en cas d'urg ence .
N'oubliez pas que la protection
anti -retour nement est inexistante lorsque
l'arceau de sécurité est abaissé.
Examinez la zone de tra v ail à l'a v ance et
ne re pliez jamais le système R OPS dans les
ter rains en pente , près de for tes déni v ellations
ou d'étendues d'eau.
N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas
d'absolue nécessité. N'attac hez pas la ceinture
de sécurité si l'arceau de sécurité est abaissé.
Vérifiez précisément la hauteur libre a v ant de
passer sous un obstacle quelconque (par ex.
branc hes , por tes , câbles électriques , etc .) et
évitez de le touc her .
Entretien et remisage
Débra yez toutes les commandes , abaissez
l'accessoire , ser rez le frein de stationnement,
ar rêtez le moteur et retirez la clé de contact ou
débranc hez la bougie . Attendez l'ar rêt complet
de toutes les pièces en mouv ement a v ant de
régler , de netto yer ou de réparer la mac hine .
Enlev ez l'herbe coupée et autres débris
ag glomérés sur les plateaux de coupe , les
dispositifs d'entraînement, les silencieux et
le moteur pour éviter les risques d'incendie .
Netto yez les coulées év entuelles d'huile ou de
carburant.
Laissez refroidir le moteur a v ant de remiser la
mac hine à l'écar t de toute flamme .
F er mez le robinet d’ar ri vée de carburant si
v ous remisez ou transpor tez la mac hine . Ne
stoc k ez pas le carburant à pro ximité d'une
flamme et ne vidang ez pas le réser v oir de
carburant à l'intérieur .
Garez la mac hine sur un sol plat et horizontal.
Ne confiez jamais l'entretien de la mac hine à
des personnes non qualifiées .
Utilisez des crics pour suppor ter les
composants lorsque c’est nécessaire .
Libérez la pression emmag asinée dans les
composants a v ec précaution.
Débranc hez la batterie ou le fil de bougie a v ant
d'entre prendre des réparations . Débranc hez
toujours la bor ne nég ati v e a v ant la bor ne
positi v e . R ebranc hez toujours la bor ne positi v e
a v ant la bor ne nég ati v e .
So yez pr udent lorsque v ous examinez les
lames . T ouc hez -les uniquement a v ec des g ants
ou en v eloppées dans un c hiffon, et toujours
a v ec précaution. R emplacez toujours les lames
défectueuses . N'essa yez jamais de les redresser
ou de les souder .
N'approc hez jamais les mains ou les pieds des
pièces en mouv ement. Dans la mesure du
possible , évitez de procéder à des réglag es sur
la mac hine quand le moteur tour ne .
Charg ez les batteries dans un endroit dég agé
et bien aéré, à l'écar t des flammes ou sources
d'étincelles . Débranc hez le c harg eur du secteur
a v ant de le connecter à ou le déconnecter de la
batterie . P or tez des vêtements de protection et
utilisez des outils isolés .
Maintenez toutes les pièces en bon état de
marc he et la visserie bien ser rée . R emplacez
tous les autocollants usés ou endommagés .
N'utilisez que les accessoires ag réés par T oro .
L'utilisation d'accessoires non ag réés risque
d'ann uler la g arantie .
7
Graphique d'inclinaison
8
Autocollants de sécurité et
d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous
les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou
manquant.
1 -523552
1 -643253
43 -8480
54 -9220
58 -6520
1. Graisser
66 -1340
65 -2690
9
68 -8340
98 -4387
1. Attention portez des protège -oreilles.
98 -5954
103 -1636
105 -7798
106 -7492
10
106 -9989
107 -1613
107 -1622
107 -1857
11
107 -1860
107 -1861
107 -1864
107 -2102
12
107 -2112
107 -2449
108 -5955
108 -5957
108 -5981
110 -0305
110 -0306
13
110 -3851
1. Retirez la clé de contact et lisez les instructions avant de
procéder à l'entretien ou à des révisions.
110 -3852
1. Retirez la clé de contact et
lisez les instructions avant
de procéder à l'entretien
ou à des révisions.
2. Un signal sonore continu
avertit l'utilisateur si le
moteur surchauffe.
110 -3853
1. Risque de sectionnement
des doigts par le ventilateur
et risque de coincement
par la courroie.
2. Retirez la clé de contact et
lisez les instructions avant
de procéder à l'entretien
ou à des révisions.
Marque du fabricant
1. Identie la lame comme pièce d'origine.
110 -0819
14
Vue d'ensemble du
produit
Figure 3
1. Levier de commande de
déplacement
5. Commandes
2. Levier de frein de
stationnement
6. Ceinture de sécurité
3. Levier de sélection de
hauteur de coupe
7. Arceau de sécurité
4. Bouchon du réservoir de
carburant (des 2 côtés)
8. Protection du moteur
Commandes
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser
la mac hine , familiarisez -v ous a v ec toutes les
commandes ( Figure 3 et Figure 4 ).
Figure 4
1. Compteur horaire 6. Manette d'accélérateur
2. Commutateur d'allumage 7. Commande de PDF
3. Commutateur de
préchauffage
8. Alarme sonore
4. Témoin de préchauffage 9. Sélecteur de réservoir de
carburant
5. Témoin de température du
moteur
Compteur horaire
Le compteur horaire totalise les heures de
fonctionnement du moteur . Il fonctionne quand
le moteur tour ne . Prog rammez les entretiens en
fonction du nombre d'heures indiqué ( Figure 4 ).
Témoin de préchauffage
Le témoin de préc hauffag e s'allume quand
le comm utateur de préc hauffag e est eng agé
( Figure 4 ).
Commutateur de préchauffage
Il acti v e les bougies de préc hauffag e ; l'acti v ation
du préc hauffag e est signalée par le témoin. Gardez
le comm utateur enfoncé pendant 10 secondes
a v ant de mettre le moteur en marc he .
Témoin de température
Le témoin s'allume quand le moteur surc hauffe
( Figure 4 ).
Alarme sonore
Une alar me sonore indique à l'utilisateur qu'il
doit ar rêter le moteur car il risque sinon de
surc hauffer et d'être endommagé (v oir Entretien
du circuit de refroidissement à la section
Entretien du système de refroidissement , pag e 48 ).
15
Sélecteur de réservoir de carburant
Le sélecteur de réser v oir de carburant se trouv e
sous le sièg e .
F er mez le sélecteur de réser v oir de carburant a v ant
de transpor ter ou de remiser la mac hine .
T our nez le sélecteur à g auc he ou à droite selon le
réser v oir utilisé.
16
Utilisation
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la
mac hine sont déter minés d'après la position de
conduite .
Ajout de carburant
Le moteur fonctionne a v ec du g azole propre et
frais a v ec un indice d'octane de 40. P our g arantir
la fraîc heur du carburant, n'ac hetez pas plus que la
quantité nor malement consommée en un mois .
Utilisez du g azole de qualité été (Nº 2 -D) si la
température ambiante est supérieure à -7°C , et
du g azole de qualité hi v er (Nº 1 -D ou mélang e
1 -D/2 -D) si la température ambiante est
inférieure à -7°C . L'usag e de g azole de qualité
hi v er à basses températures réduit le point
d'éclair et le point d'écoulement, ce qui fa v orise
la facilité de démar rag e et réduit les risques de
séparation c himique du carburant due aux basses
températures (aspect visqueux susce ptible de
colmater les filtres).
L'usag e de g azole de qualité été au -dessus de -7°C
contribue à prolong er la vie des composants de la
pompe .
Important: N'utilisez pas de kér osène ou
d'essence à la place du gaz ole, sous peine
d'endomma ger le moteur .
Le carburant est to xique et même mor tel
en cas d'ingestion. L'exposition pr olongée
aux v apeur s de carburant peut causer des
blessur es et des maladies g ra v es.
Évitez de r espir er les v apeur s de
carburant de f açon pr olongée.
N'appr ochez pas le visa ge du pistolet ni
de l'ouv er tur e du réser v oir de carburant
ou de conditionneur .
N'appr ochez pas l'essence des y eux et
de la peau.
17
Dans cer taines circonstances, le carburant
est extrêmement inflamma ble et hautement
explosif. Un incendie ou une explosion
causé(e) par du carburant peut v ous
brûler , ainsi que les per sonnes se tenant
à pr o ximité, et causer des domma ges
matériels.
F aites le plein du réser v oir à l'extérieur ,
dans un endr oit bien déga gé, lor sque le
moteur est fr oid. Essuy ez tout carburant
répandu.
Ne f aites jamais le plein du réser v oir de
carburant à l'intérieur d'une r emorque
fer mée.
Ne r emplissez pas le réser v oir
complètement. V er sez la quantité de
carburant v oulue pour que le ni v eau se
tr ouv e entr e 6 et 13 mm au -dessous de la
base du goulot de r emplissa ge. L'espace
au -dessus doit r ester vide pour per mettr e
au carburant de se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant du
carburant et tenez -v ous à l'écar t des
flammes n ues ou sources d'étincelles
qui pour raient enflammer les v apeur s de
carburant.
Conser v ez le carburant dans un récipient
homolo gué et hor s de por tée des enf ants.
N'achetez et ne stock ez jamais plus que
la quantité de carburant consommée en
un mois.
P osez toujour s les bidons de carburant
sur le sol, à l'écar t du véhicule, a v ant de
les r emplir .
Ne r emplissez pas de bidons de
carburant à l'intérieur d'un véhicule ou
dans la caisse d'un véhicule utilitair e, car
la moquette intérieur e ou le r evêtement
en matièr e plastique de la caisse
risque d'isoler le bidon et de fr einer
l'élimination de l'électricité statique
év entuellement pr oduite.
Si possible, descendez la machine du
véhicule ou de la r emorque et posez -la
à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de
carburant.
Si ce n'est pas possible, laissez la
machine dans le véhicule ou sur la
r emorque, mais r emplissez le réser v oir
à l'aide d'un bidon, et non dir ectement
à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe,
maintenez tout le temps le pistolet en
contact a v ec le bord du réser v oir ou du
bidon, jusqu'à ce que le r emplissa ge soit
ter miné.
Plein du réservoir de carburant
1. Ar rêtez le moteur et ser rez le frein de
stationnement.
2. Netto yez la surface autour de c haque bouc hon
de réser v oir de carburant et retirez le bouc hon.
V ersez la quantité de carburant v oulue dans les
deux réser v oirs pour que le ni v eau se trouv e
entre 6 et 13 mm au -dessous de la base du
g oulot de remplissag e . L'espace au -dessus doit
rester vide pour per mettre au carburant de se
dilater . Ne remplissez pas complètement les
réser v oirs .
3. R evissez fer mement les bouc hons des
réser v oirs . Essuyez le carburant év entuellement
répandu.
4. Dans la mesure du possible , faites le plein
de carburant après c haque utilisation. Cela
minimisera la for mation év entuelle de
condensation à l'intérieur du réser v oir .
Contrôle du niveau d'huile
moteur
A v ant de mettre le moteur en marc he et
d'utiliser la mac hine , vérifiez le ni v eau d'huile
dans le car ter (v oir Contrôle du ni v eau d'huile ,
Entretien du moteur , pag e 37 ).
Changer de réservoir de
carburant
Important: N'attendez pas de tomber en
panne de carburant.
Le sélecteur de réser v oir de carburant se trouv e
der rière le côté g auc he du sièg e .
La mac hine possède deux réser v oirs de carburant :
un à g auc he et un à droite . Chaque réser v oir
est raccordé au sélecteur d'où par t une conduite
d'alimentation comm une reliée au moteur
( Figure 5 ).
P our utiliser le réser v oir de carburant g auc he ,
tour nez le sélecteur v ers la g auc he . P our utiliser le
réser v oir de carburant droit, tour nez le sélecteur
v ers la droite ( Figure 5 ).
F er mez le sélecteur de réser v oir de carburant a v ant
de transpor ter ou de remiser la mac hine .
18
Figure 5
1. Réservoir de carburant
gauche
2. Sélecteur de réservoir de
carburant
Utilisation du système
anti -retournement (ROPS)
P our éviter de v ous blesser , parf ois
mor tellement, en v ous r etour nant : gardez
l'arceau de sécurité r elevé et bloqué dans
cette position, et attachez la ceintur e de
sécurité.
Vérifiez que la par tie ar rièr e du siège est
bloquée par le v er r ou.
La pr otection anti -r etour nement est
inexistante si l'arceau de sécurité est
a baissé.
N'a baissez l'arceau de sécurité qu'en cas
d'a bsolue nécessité.
N'attachez pas la ceintur e de sécurité
lor sque l'arceau de sécurité est a baissé.
Conduisez lentement et pr udemment.
R elev ez l'arceau de sécurité dès que
possible.
Vérifiez précisément la hauteur libr e
a v ant de passer sous un obstacle
quelconque (par ex. branches, por tes,
câbles électriques, etc .) et évitez de le
toucher .
Important: N'a baissez l'arceau de sécurité
qu'en cas d'a bsolue nécessité.
1. P our abaisser l'arceau de sécurité, desser rez les
boutons a v ant ( Figure 8 ).
2. R etirez les g oupilles fendues puis les deux ax es
( Figure 7 ).
3. Abaissez l'arceau de sécurité à la position
abaissée . La position abaissée est à deux
ni v eaux (v oir Figure 6 ).
4. P osez les deux ax es et fix ez -les a v ec les
g oupilles fendues ( Figure 7 ).
Figure 6
1. Position complètement
abaissée
2. Position abaissée avec bac
de ramassage
19
Important: Vérifiez que la par tie ar rièr e
du siège est bloquée par le v er r ou.
5. P our relev er l'arceau de sécurité, retirez les
g oupilles fendues puis les deux ax es ( Figure 7 ).
6. R elev ez complètement l'arceau de sécurité puis
insérez les deux ax es et fix ez ces der niers a v ec
les g oupilles fendues ( Figure 7 ).
Important: Attachez toujour s la ceintur e
de sécurité quand l'arceau de sécurité est
r elevé.
Figure 7
1. Arceau de sécurité
3. Axe
2. Position relevée 4. Goupille fendue
Important: Ser r ez les boutons a v ant
contr e les extrémités centrales de l'arceau
de sécurité ( Figur e 8 ).
Figure 8
1. Poignée avant
Sécurité avant tout
Lisez toutes les instr uctions de sécurité et la
signification des symboles dans le c hapitre
Sécurité. T enez -en compte pour éviter de v ous
blesser ou de blesser des personnes à pro ximité.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Z593-D Z Master, With 60in TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur