Sena 3S Mode d'emploi

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Mode d'emploi
3S
Bluetooth
®
Casque & Intercom
pour scooters et motos
Manuel d’utilisation
www.sena.com/fr
3S
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION ........................................................................................ 3
2. CONTENU DU PACK .................................................................................. 4
3. DÉMARRAGE .............................................................................................. 7
Installation du 3S sur votre casque - Microphone perché ....................................7
Installation du 3S sur votre casque - Microphone laire .......................................8
Installation du 3S sur votre casque - Type microphone sur tige amovible .........10
Mise en marche ..................................................................................................12
Mise hors tension ................................................................................................12
Chargement du 3S ..............................................................................................12
Vérication du niveau de charge de la batterie ..................................................13
Réglage du volume .............................................................................................14
Priorité des fonctions ..........................................................................................14
Réinitialisation .....................................................................................................14
4. RÉFÉRENCE RAPIDE ............................................................................... 15
5. COUPLAGE ET UTILISATION DU 3S AVEC DES APPAREILS
BLUETOOTH.............................................................................................. 17
Couplage du téléphone mobile ..........................................................................17
Couplage multipoint du téléphone mobile ..........................................................17
Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth ..........................................................18
Couplage d’un navigateur GPS Bluetooth ..........................................................18
Passer et répondre à un appel avec un téléphone mobile .................................21
Musique stéréo ...................................................................................................21
6. CONVERSATION PAR INTERCOM ......................................................... 22
Couplage avec d’autres 3S pour une conversation par intercom ......................22
Commencer et terminer une conversation intercom...........................................22
Appel par intercom et appel mobile ...................................................................22
Echec de l'intercom ............................................................................................23
Reconnexion de l'intercom .................................................................................23
7. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU 3S ....................................... 23
Activer/désactiver la réception d’appel par reconnaissance vocale .................24
Activer/désactiver les instructions vocales .........................................................24
Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth ................24
Réinitialiser sur les paramètres d'usine ..............................................................25
Sortir du menu de conguration vocale ..............................................................25
8. MISE À JOUR DU FIRMWARE ................................................................. 26
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ ................................. 27
Déclaration de conformité FCC ......................................................................27
Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF .............................................27
Précautions FCC ............................................................................................27
Déclaration de conformité CE .......................................................................28
Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) .........................................28
Licence Bluetooth ..........................................................................................28
Directive WEEE sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques
..............................................................................................28
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ .............................................................. 29
Stockage du produit et manipulation .............................................................29
Utilisation du produit ......................................................................................29
Batterie ...........................................................................................................30
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ................... 31
Garantie limitée ..............................................................................................31
Exclusions de garantie ...................................................................................33
Service de garantie ........................................................................................35
3S
3
Français
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le Sena 3S écouteurs stéréo et intercom Bluetooth
pour scooters et motos. Grâce au 3S, vous pourrez téléphoner les mains
libres sur votre téléphone mobile, écouter de la musique en stéréo ou
les instructions vocales de navigation GPS via une connexion Bluetooth
et mener des conversations en duplex complet avec un passager ou
d'autres conducteurs par intercom.
Le 3S est conforme à la spécication Bluetooth v3.0 et supporte les prols
suivants : prol casque, prol mains-libres (HFP), prol A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole - Prol de distribution audio avancée) et prol
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole - Prol de commande à
distance audio / vidéo). Veuillez vérier la compatibilité avec d'autres
appareils directement auprès des fabricants.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de vous servir de cet
appareil. Consultez également le site www.sena.com/fr pour vérier
que vous disposez de la dernière version de ce manuel et pour toute
information complémentaire concernant les produits SENA Bluetooth.
Le 3S comprend comme suit :
Un kit mains libres Bluetooth pour téléphones mobiles Bluetooth
Des écouteurs Bluetooth pour appareils stéréo Bluetooth comme les
lecteurs MP3
Des écouteurs Bluetooth ou stéréo pour la navigation GPS par
Bluetooth
Un intercom Bluetooth jusqu’à 200 mètres
Utilisation simple avec deux boutons
Conception monologue facile à monter
Micrologiciel évolutif
Principales spécications techniques :
Bluetooth 3.0
• Prols supportés : prol casque, prol mains-libres (HFP), prol A2DP
(Advanced Audio Distribution Prole - Prol de distribution audio
avancée) et prol AVRCP (Audio Video Remote Control Prole - Prol
de commande à distance audio / vidéo).
* en terrain ouvert
3S
4
2. CONTENU DU PACK
DEL d’état
Haut-parleurs
Microphone
(–) Bouton
(Intercom)
(+) Bouton
(Téléphone, Musique)
Trou d’épingle
Remise à zéro
Por
t d’alimentation CC et de
mise à niveau du rmware
Microphone perché
Câble USB d'alimentation et de données
Bonnettes de microphone
Fermetures scratch pour
haut-parleurs
3S
5
Français
DEL d’état
Haut-parleurs
Microphone
(–) Bouton
(Intercom)
(+) Bouton
(Téléphone, Musique)
Trou d’épingle
Remise à zéro
Por
t d’alimentation CC et de
mise à niveau du rmware
Microphone laire
Câble USB d’alimentation
et de données
Fermetures scratch pour
haut-parleurs
Fermeture scratch pour
microphone
Bande adhésive double-face
3S
6
Connecteur du
microphone
(–) Bouton
(Intercom)
(+) Bouton
(Téléphone, Musique)
Port d’alimentation CC et de
mise à niveau du rmware
DEL d’état
Haut-parleurs
Trou d’épingle
Remise à zéro
Type Microphone sur tige amovible
Microphone sur tige
amovible
Câble USB d’alimentation
et de données
Fermetures scratch pour
haut-parleurs
Fermeture scratch pour
microphone
Bonnettes de microphone Bande adhésive double-face
3S
7
Français
1
2
3. DÉMARRAGE
Installation du 3S sur votre casque - Microphone
perché
1. Séparez les fermetures scratch pour les haut-parleurs et xez-les à
l’arrière des haut-parleurs.
2. Fixez les fermetures scratch pour les haut-parleurs dans les cavités
au niveau des oreilles de votre casque moto.
3. Placez les haut-parleurs dans le casque moto, ainsi que les
fermetures scratch, centrés sur vos oreilles.
4. Disposez le microphone sur tige aussi près que possible de la
bouche lorsque vous portez le casque.
5. Après l’installation, cachez le câble sous le rembourrage du casque.
3S
8
3
4
Installation du 3S sur votre casque - Microphone
laire
1. Séparez les fermetures scratch pour les haut-parleurs et xez-les à
l’arrière des haut-parleurs.
2. Fixez les fermetures scratch pour les haut-parleurs dans les cavités
au niveau des oreilles de votre casque moto.
3. Placez les haut-parleurs dans le casque moto, ainsi que les
fermetures scratch, centrés sur vos oreilles.
4. Trouvez une surface adaptée sur le côté gauche de votre casque
pour xer l’unité, nettoyez l’emplacement à l’aide d’un chiffon humide
et laissez bien sécher.
5. Retirez les bandes adhésives de l’unité de commande et xez-les sur
votre casque.
6. Fixez la fermeture scratch du microphone câblé à l’intérieur de la
mentonnière pour les casques moto intégraux. Placez le microphone
câblé sur la fermeture scratch.
7. Après l’installation, cachez le câble sous le rembourrage du casque.
3S
9
Français
1
2
3
4
3S
10
5
Installation du 3S sur votre casque - Type
microphone sur tige amovible
1. Séparez les fermetures scratch pour les haut-parleurs et xez-les à
l’arrière des haut-parleurs.
2. Fixez les fermetures scratch pour les haut-parleurs dans les cavités
au niveau des oreilles de votre casque moto.
3. Placez les haut-parleurs dans le casque moto, ainsi que les
fermetures scratch, centrés sur vos oreilles.
4. Trouvez une surface adaptée sur le côté gauche de votre casque
pour xer l’unité, nettoyez l’emplacement à l’aide d’un chiffon humide
et laissez bien sécher.
5. Détachez les bandes adhésives couvrant l’unité de contrôle et xez
l’unité sur votre casque.
6. Fixez la fermeture scratch du microphone sur tige entre le rembourrage
interne du casque moto et la paroi interne du casque moto. Placez
le microphone sur tige amovible sur la fermeture scratch et xez le
connecteur du microphone au connecteur à 2 broches du câble du
module principal. Le microphone doit être monté de manière à être
positionné près de votre bouche lorsque vous portez le casque.
7. Dissimulez le câble sous le rembourrage du casque après
l’installation.
3S
11
Français
1
2
3
4
3S
12
5
Mise en marche
Pour l'allumer, appuyez et maintenez enfoncé en même temps le bouton
(+) et le bouton (–) pendant 1 seconde. La DEL bleue s'allume et vous
entendez des bips de plus en plus forts et « Bonjour ».
Mise hors tension
Appuyez en même temps sur les boutons (+) et (–). La DEL rouge s’allume
pendant à peu près 2 secondes avant de s’éteindre complètement et
des bips de moins en moins forts se font entendre puis « Au revoir ».
Chargement du 3S
Vous pouvez recharger le 3S en branchant le câble USB d'alimentation
et de données sur le port USB d'un ordinateur fourni ou un chargeur USB
mural. Tout câble micro-USB classique peut être utilisé pour recharger
le 3S. La DEL s’allume en rouge pendant le chargement et devient
bleue lorsque le module est complètement rechargé. Un rechargement
complet prend environ deux heures et demie.
Remarque :
Assurez-vous d’enlever votre casque avec installation 3S pendant le
chargement.
Microphone perché
3S
13
Français
Microphone laire
Remarque :
1. Le câble d'alimentation et de données USB sert également pour la mise à
niveau du firmware du 3S.
2. Le chargeur mural USB n'est pas compris dans le package. Un chargeur
USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d'être aux
normes FCC, CE ou IC ou d'être agréés par d'autres organismes locaux que
Sena accepte. Veuillez contacter Sena pour connaître les organismes de
contrôle que Sena accepte.
Vérication du niveau de charge de la batterie
Vous pouvez vérier le niveau de charge de la batterie de deux manières
lors de la mise en marche.
Indicateur DEL
Lors de la mise en marche, la DEL rouge clignote rapidement indiquant
le niveau de charge de la batterie.
DEL Statut
4 reprises Fort, 70~100 %
3 reprises Moyen, 30~70 %
2 reprises Faible, 0~30 %
Instructions vocales
Lorsque vous le mettez en marche, continuer d'appuyer simultanément
sur les boutons (+) et (–) pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez trois bips à fort volume. Vous entendrez ensuite le message
vocal indiquant le niveau de charge de la batterie. Cependant, si vous
relâchez les boutons immédiatement après la mise en marche du
module, vous n’entendrez pas le message vocal sur le niveau de charge
de la batterie.
3S
14
Avertissement de batterie faible
Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante en mode veille
devient rouge, trois bips à volume moyen se font entendre ainsi qu’un
message vocal disant « Batterie faible ».
Réglage du volume
Vous pouvez très facilement régler le volume en appuyant sur les boutons
(+) ou (–). Un bip se fait entendre lorsque le volume atteint son niveau
maximum ou minimum. Le volume est xé et maintenu individuellement
à différents niveaux pour chaque fonction même lorsque vous mettez
en marche et arrêtez le 3S. Par exemple, une fois que vous aurez xé le
volume pour le téléphone mobile en mains libres, il restera à ce niveau
même si vous augmentez le volume pour écouter de la musique en MP3
Bluetooth. Vous pouvez donc conserver un volume optimal pour chaque
fonction.
Priorité des fonctions
L’ordre de priorité de fonctionnement du 3S est le suivant :
(Priorité la plus élevée) Téléphone portable
Intercom
(Priorité la plus basse) Musique en stéréo Bluetooth
Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par
une fonction de plus haute priorité. Par exemple, la musique stéréo est
interrompue par un appel par intercom et une conversation par intercom
est interrompue par un appel entrant par téléphone mobile.
Réinitialisation
Si le 3S ne fonctionne pas correctement ou s’il est en état de panne pour
quelque raison que ce soit, vous pouvez le remettre à zéro en appuyant
sur le bouton de remise à zéro en trou d’épingle situé sur le haut-parleur
gauche. Insérez la pointe d’un trombone dans le trou d’épingle de
remise à zéro et appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant une
seconde en exerçant une légère pression. Le 3S s’éteindra. Redémarrez
le système et réessayez. Cependant, cette opération ne permet pas de
revenir aux paramètres d'usine par défaut.
3S
15
Français
4. RÉFÉRENCE RAPIDE
Fonction
Manipulations
Marche/
Arrêt
1 sec. 1 sec.
+
Marche
1 pression 1 pression
+
Arrêt
Réglage
volume
1 pression 1 pression
ou
Couplage
intercom
couplage
A
B
1)
5 sec. 5 sec.
2)
1 sec.
Fonction
Manipulations
Couplage
Bluetooth
(téléphone,
MP3, GPS)
1)
Sena 3S v1.1
5 sec.
2)
Sena 3S v1.1
Sélection de Sena 3S
3)
Sena 3S v1.1
Saisir PIN
Début et n de
la conversation
intercom
1 sec.
Conguration
10 sec.
3S
16
Fonction
Manipulations
Téléphone
mobile
Répondre
ou
1 pression
Terminer
2 sec.
*
Commande
vocale
3 sec.
*
3 sec.
Rejeter
2 sec.
Fonction
Manipulations
Musique
1 sec.
2 sec.
2 sec.
*
Vous pouvez seulement utiliser les fonctions « Commande vocale » et
« Recomposer » en mode veille.
3S
17
Français
5. COUPLAGE ET UTILISATION DU 3S AVEC
DES APPAREILS BLUETOOTH
Couplage du téléphone mobile
1 Allumez le 3S et appuyez sur le bouton (+) pendant 5 secondes
jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativement en bleu
et en rouge et que vous entendez plusieurs bips. Vous entendrez
également un message vocal indiquant « Couplage téléphone ».
2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena 3S depuis la liste de dispositifs détectés sur le
téléphone mobile.
3. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones portables
ne vous demanderont pas de saisir un PIN.
4. Le téléphone mobile conrmera que le couplage est terminé et que
le 3S est prêt à être utilisé. Vous entendrez le message vocal du 3S
indiquant « Casque couplé ».
5. Si le processus de couplage n’est pas terminé au bout de trois
minutes, le 3S repassera en mode veille.
Couplage multipoint du téléphone mobile
Vous pouvez utiliser en même temps deux téléphones mobiles qui
utilisent le prol du téléphone portable.
1. Vous pouvez coupler le premier téléphone au 3S en suivant
simplement la procédure décrite sous « Couplage du téléphone
mobile ».
2. Pour coupler le second téléphone portable, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton (–) pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL
rouge clignote rapidement et que vous entendez plusieurs bips.
3. Dans un délai de 2 secondes, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton (+) pendant 1 seconde. La DEL passera alors au bleu et
clignotera et vous entendrez un double bip à volume élevé. Vous
entendrez également un message vocal indiquant « Couplage
multipoint ».
4. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena 3S depuis la liste de dispositifs détectés sur le
téléphone mobile.
5. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones portables
ne vous demanderont pas de saisir un PIN.
6. Le téléphone mobile conrmera que le couplage est terminé et que
le 3S est prêt à être utilisé. Vous entendrez le message vocal du 3S
indiquant « Casque couplé ».
3S
18
3S
1er téléphone mobile 2ème téléphone mobile
Couplage du
téléphone mobile
HFP
+
A2DP
HFP
Couplage
multipoint
Couplage multipoint du téléphone mobile
Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth
1. Si le dispositif stéréo Bluetooth est intégré au téléphone mobile, tel que
pour les smartphones, vous n’avez pas à coupler le 3S séparément.
Lorsque le 3S est couplé avec le téléphone mobile, celui-ci est aussi
couplé en tant que dispositif stéréo.
2. Si vous possédez un dispositif stéréo Bluetooth autonome, suivez
les instructions de couplage séparément. Ces instructions sont
les mêmes que celles de la procédure « Couplage du téléphone
mobile ».
Remarque :
1.
Si la connexion Bluetooth entre le 3S et un téléphone mobile est interrompue,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton (+) pendant 3 secondes afin de
rétablir immédiatement la connexion Bluetooth.
2.
Si la connexion Bluetooth entre le 3S et le lecteur multimédia est interrompue,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton (+) pendant 1 seconde afin de
rétablir immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.
Couplage d’un navigateur GPS Bluetooth
Vous pourrez écouter les instructions vocales d’un GPS de navigation
Bluetooth. Certains GPS utilisent un prol de téléphone mobile (HFP,
prol mains libres) et d’autres utilisent un prol de musique stéréo (A2DP,
prol de distribution audio avancée). La plupart des GPS pour véhicules
à deux roues utilisent un prol de téléphone mobile an d’indiquer des
instructions vocales tour par tour. Vous pouvez utiliser simultanément un
téléphone mobile et un GPS utilisant le prol de téléphonie mobile en
suivant l’une des procédures suivantes.
3S
19
Français
Couplage GPS Multipoint
Si vous utilisez un GPS pour seulement utiliser les instructions vocales
tour par tour et non pour de la diffusion en ux de musique stéréo
Bluetooth, le couplage multipoint est recommandé pour la connexion du
GPS. Le couplage multipoint Bluetooth permet au 3S de se connecter
simultanément à deux dispositifs mains libres : un téléphone mobile et
un système de navigation GPS. Suivez les étapes ci-dessous an de
connecter un GPS au moyen du couplage multipoint.
1. Mettez le 3S en marche et appuyez et maintenez enfoncé le bouton
(–) pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge clignote
rapidement et que vous entendiez plusieurs bips.
2. Dans un délai de 2 secondes, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
(+) pendant 1 seconde. La DEL passera alors au bleu et clignotera
et vous entendrez un double bip à volume élevé. Vous entendrez
également un message vocal indiquant « Couplage multipoint ».
3. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur l’écran du GPS. Sélectionnez
le Sena 3S dans la liste des dispositifs détectés du GPS.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN.
5. Le GPS conrmera que le couplage est terminé et que le 3S est
prêt à être utilisé. Vous entendrez le message vocal du 3S indiquant
« Casque couplé ».
6. Si le processus de couplage n’est pas terminé au bout de trois
minutes, le 3S repassera en mode veille.
Le diagramme de couplage afférent au couplage multipoint GPS est
montré dans la gure ci-dessous.
Navigation GPS
3S
Téléphone mobile
Couplage du
téléphone mobile
HFP
+
A2DP
HFP
Couplage
multipoint
Couplage GPS Multipoint
3S
20
Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile
Si vous n'utilisez pas seulement votre GPS pour obtenir des instructions
vocales détaillées, mais aussi en tant que source de musique stéréo
Bluetooth principale, vous pouvez coupler le GPS au 3S en suivant tout
simplement les instructions sous « Couplage du téléphone mobile ».
Lorsque vous procédez ainsi, le 3S identie le GPS comme un téléphone
mobile. Le 3S peut toutefois être couplé directement sur un téléphone
mobile supplémentaire.
Remarque :
Vous devez utiliser un GPS dédié aux véhicules à deux roues transmettant
des directions vocales tour par tour au casque par Bluetooth. La plupart des
systèmes GPS pour automobiles n’offrent pas cette fonctionnalité.
Navigation GPS
Téléphone mobile
3S
HFP
HFP
+
A2DP
Couplage
multipoint
Couplage du
téléphone mobile
Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sena 3S Mode d'emploi

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Mode d'emploi