Vega VEGACAP 67 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Sonde capacitive à hautes températures
pour la détection de niveau
VEGACAP 67
Relais (DPDT)
Document ID: 31315
2
Table des matières
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Table des matières
1 À propos de ce document
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 5
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 5
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 5
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil ........................................................................ 6
2.6 Conformité UE .................................................................................................................. 6
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 6
2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex ................................................................... 6
2.9 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 6
3 Description du produit
3.1 Structure .......................................................................................................................... 8
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................. 10
3.3 Réglageetconguration ................................................................................................ 11
3.4 Emballage, transport et stockage ................................................................................... 12
3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange ..................................................... 12
4 Montage
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 14
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 16
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 19
5.2 Étapes de raccordement ................................................................................................ 19
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique ...................................................... 21
6 Mise en service
6.1 Généralités ..................................................................................................................... 23
6.2 Éléments de réglage ...................................................................................................... 23
6.3 Tableau de fonctionnement ............................................................................................ 25
7 Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance .................................................................................................................. 27
7.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 27
7.3 Changementdupréamplicateur ................................................................................... 29
7.4 Raccourcissement de la sonde de mesure .................................................................... 31
7.5 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 32
8 Démontage
8.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 33
8.2 Recyclage ...................................................................................................................... 33
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 34
9.2 Dimensions .................................................................................................................... 37
9.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 39
9.4 Marque déposée ............................................................................................................ 39
3
Table des matières
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Documentation complémentaire
Information:
Suivant la version commandée, une documentation complémentaire
fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre "Des-
cription du produit".
Manuels d'instructions pour accessoires et pièces de rechange
Indication:
Pour une application et un fonctionnement sûrs de votre VEGACAP
67, nous vous proposons des accessoires et pièces de rechange
dont voici les documentations :
30174-PréamplicateurVEGACAPsérie60
34296 - Capot de protection climatique
31088 - Brides selon DIN-EN-ASME-JIS-GOST
Date de rédaction : 2017-04-06
4
1 À propos de ce document
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil.
Elle contient en outre des instructions importantes concernant l'en-
tretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sé-
curitédel'utilisateur.Ilestdoncprimordialdelalireavantd'eectuer
la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à
tout moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cettenoticetechniques'adresseàunpersonnelspécialiséetqualié.
Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le
mettre en pratique.
1.3 Symbolique utilisée
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
→
Étape de la procédure
Cetteècheindiqueuneétapedelaprocédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
5
2 Pour votre sécurité
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne
doiventêtreeectuéesquepardupersonnelqualié,spécialiséet
autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGACAP 67 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé-
derdesonproprechefàdestransformationsoumodicationssur
l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
àl'originederisquespéciquesàl'application,commeparex.undé-
bordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appa-
reilpeuventégalementenêtreaectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
enplusvérierquelesmesuresnécessairesdesécuritédutravail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
6
2 Pour votre sécurité
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cettenotice,lesstandardsd'installationspéciquesaupaysetles
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservés au personnel autori-
sé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformationsoumodicationsenproprerégiesontformellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa-
tionsetconsignesdesécuritéapposéessurl'appareiletdevérier
leursignicationdanslaprésentenoticetechnique.
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appa-
reil sont à respecter.
2.6 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des directives respectives
del'UE.AveclemarquageCE,nousconrmonsquelecontrôleaété
eectuéavecsuccès.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
RespectezlesconsignesdesécuritéspéciquesdesapplicationsEx.
Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont
jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
2.9 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notresystèmedemanagementenvironnementalaétécertiéselon
la norme DIN EN ISO 14001.
7
2 Pour votre sécurité
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relativesàl'environnementgurantdanscettenoticedemiseen
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
8
3 Description du produit
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Détecteur de niveau VEGACAP 67
Documentation
Cette notice de mise en service
Safety Manual "Sécurité fonctionnelle (SIL)" (en option)
La notice complémentaire "Connecteur pour détecteurs de
niveau" (en option)
Les "Consignes de sécurité"spéciquesEx(pourlesversions
Ex)
Lecaséchéantd'autrescerticats
Le VEGACAP 67 est composé des éléments suivants :
Raccord process avec sonde de mesure
Boîtier avec électronique
Couvercleduboîtier,enoptionavecmodulederéglageetd'a-
chage
Compris à la livraison
Composants
9
3 Description du produit
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
1
2
3
5
4
Fig. 1: VEGACAP 67 avec boîtier en plastique
1 Couvercle de boîtier
2 Boîtier avec électronique
3 Raccord process
4 Tube support
5 Isolateur en céramique
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servantàl'identicationetàl'utilisationdel'appareil:
Plaque signalétique
10
3 Description du produit
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
2
1
11
10
13
12
14
15
9
3
6
4
5
7
8
Fig. 2: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1 Type d'appareil
2 Code de produit
3 Agréments
4 Température process et ambiante, pression process
5 Alimentation et sortie signal électronique
6 Type de protection
7 Longueur de la sonde de mesure
8 Numéro de commande
9 Numéro de série de l'appareil
10 Matériau: parties en contact avec le produit
11 Symbole pour classe de protection d'appareil
12 Note concernant le respect de la documentation d'appareil
13 Numéros ID documentation de l'appareil
14 EndroitnotiépourlemarquageCE
15 Directives d'agrément
Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "VEGA Tools"
et "Recherche d'appareils",d'acherlesdonnéesdelivraisonde
l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la
plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur
de l'appareil.
3.2 Fonctionnement
Le VEGACAP 67 est un détecteur de niveau pour solides en vrac.
La sonde de mesure est conçue pour des applications à hautes
températures.
L'électrode de mesure, le produit et la paroi de la cuve forment un
condensateurélectrique.Lacapacitédececondensateurestinuen-
cée principalement par trois facteurs.
Domaine d'application
Principe de fonctionne-
ment
11
3 Description du produit
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
1
2
3
Fig. 3: Principe de fonctionnement - condensateur à plaques
1 Écart entre les surfaces des électrodes
2 Dimension des surfaces de l'électrode
3 Type de diélectrique entre les électrodes
L'électrode et la paroi de la cuve sont les plaques du condensa-
teur. Le produit en est le diélectrique. La constante diélectrique du
produit étant supérieure à celle de l'air, la capacité du condensateur
augmente avec la montée du niveau et le degré d'immersion de
l'électrode.
Cettevariationdecapacitéestconvertieparlepréamplicateurenun
signal de commutation.
Le VEGACAP 67 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut
fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite
le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet
d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un sys-
tème d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
3.3 Réglageetconguration
La sonde de mesure peut être adaptée à la constante diélectrique du
produitparunréglageaupréamplicateur.
Un ordre de commutation peut être délivré aussi bien à l'immersion
qu'à l'émersion de la sonde.
Voustrouverezsurlepréamplicateurlesélémentsderéglageet
d'achagesuivants:
Témoindecontrôlepourachagedel'étatdecommutation(vert/
rouge)
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
Tension d'alimentation
12
3 Description du produit
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
3.4 Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la
mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet
emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération
et de recyclage.
Letransportdoits'eectuerentenantcomptedesindicationsfaites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dèslaréception,vériersilalivraisonestcomplèteetrechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliserdesdispositifsappropriésethomologuésàceteetpour
porter et soulever.
3.5 Équipement complémentaire et pièces de
rechange
Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impu-
retésetcontreunréchauementdûauxrayonsdusoleil.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice com-
plémentaire "Capot de protection" (Document ID 34296).
Lesbridesletéessontdisponiblesenplusieursversionsd'après
les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
D'autres informations sont disponibles dans la notice complémentaire
"Bride selon DIN-EN-ASME-JIS".
Emballage
Transpor
t
Inspection du transport
Stockage
Température de stockage
et de transport
Soulever et porter
Capot de protection
Brides
13
3 Description du produit
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
14
4 Montage
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
4 Montage
4.1 Remarques générales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans
le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord
process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne
en particulier la pression process, la température process ainsi que
les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Carac-
téristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
De façon générale, le VEGACAP 67 est à installer en position verti-
cale. Il faut seulement veiller lors du montage à ce que l'électrode soit
au niveau du point de commutation désiré.
Retirezlepréamplicateurducapteuravantdeprocéderàdessou-
dures sur la cuve. Vous éviterez ainsi des détériorations à l'électro-
nique dues à des couplages inductifs.
Relier la sonde de mesure à la terre directement au niveau du câble
ou de la tige avant de souder.
Pourlesversionsletées,n'utilisezjamaisleboîtierpourvisser
l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endom-
mager la mécanique de rotation du boîtier.
Utilisez pour cela le six pans prévus pour visser.
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vousprotégerezenplusvotreappareilcontrel'inltrationd'humidité
en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers
le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux
où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus
denettoyage)ouencoredansdescuvesréfrigéréesouchauées.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéantxé.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéris-
tiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
Conformité aux condi-
tions process
Appropriation pour les
conditions ambiantes
P
oint de commutation
Travaux de soudure
Manipulation
Humidité
15
4 Montage
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Fig.4:Mesuresprisescontrel'inltrationd'humidité
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser-
voir,vousaurezàétanchéierleraccordprocess.Assurez-vousavant
d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit
mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques
techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appa-
reil.
Réservoir métallique
Veillez à ce que le raccord mécanique de la sonde et le réservoir
soient reliés par un câble conducteur électrique pour garantir une
massesusante.
Utilisez des joints d'étanchéité conducteurs, en cuivre ou en plomb
parexemple.Desmesuresisolantescommel'enrobagedetéondu
raccordletéparexemplepeuventinterromprelaliaisonélectrique
nécessaire dans les cuves métalliques. C'est pourquoi il est néces-
saired'eectuerunemiseàlaterredelasondeàlacuveoud'utiliser
du matériau d'étanchéité conducteur.
Réservoirs à parois non conductrices
Dans les cuves à parois non conductrices, telles que les cuves en
plastiqueparexemple,lesecondpôleducondensateurdoitêtreréali-
sé séparément.
Filetage métrique
Danslecasdeboîtiersd'appareilavecletagesmétriques,les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro-
tection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche-
ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî-
tiersd'appareilavecletagesNPTautoétanchéiants.Lesouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Pression/sous vide
Matériau de la cuve
Entrées de câble - File-
tage NPT
Pr
esse-étoupes
16
4 Montage
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse-
étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
4.2 Consignes de montage
Les agitateurs ou les vibrations provenant de l'installation sont de na-
ture à soumettre le détecteur à des forces latérales importantes. Choi-
sissez donc un VEGACAP 67 avec une électrode pas trop longue ou
vériezplutôts'ilvousestpossibled'opterpourundétecteuràcourte
longueur pouvant être installé latéralement en position horizontale.
Sivousinstallezl'appareildansleotderemplissage,celapeut
entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recomman-
dons d'installer l'appareil à un endroit de la cuve où il ne sera pas
perturbépardesinuencesnégativestellesqueotsderemplissage
ou agitateurs par exemple.
Ceci est valable en particulier pour les types d'appareil ayant une
longue électrode.
Fig. 5: Flot de produit
L'électrodedoitsaillirdanslacuvepouréviterdesdépôtsdeproduit.
Évitez donc d'utiliser des rehausses pour brides et raccords à visser.
Ceci est valable en particulier pour les produits tendant à colmater.
Agitateursetuidisation
Flot de produit
Manchon
17
4 Montage
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Dans les silos de solides en vrac, il peut se former des angles de
talutage qui font varier le point de commutation. Tenez en compte en
choisissant la position de montage du capteur. Nous recommandons
de choisir le lieu de montage où la sonde de mesure détecte une
valeur moyenne de l'angle.
Lasondedemesuredoitêtreinstalléeenfonctiondel'oricede
remplissage et de vidange de la cuve.
Pour compenser l'erreur de mesure causée par l'angle de talutage
dans les réservoirs cylindriques, il est nécessaire d'installer le capteur
à un écart de d/6 de la paroi.
d d
d
6
d
6
Fig. 6: Remplissage et vidange au centre
Cône de remplissage
18
4 Montage
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
d
d
6
1
2
3
Fig. 7: Remplissage au centre, vidange latérale
1 VEGACAP 67
2 Oricedevidange
3 Oricederemplissage
Veillez à ce que la charge de traction maximale du câble porteur ne
soit pas dépassée. Ce risque existe en particulier en présence de
solides en vrac très lourds et de grandes longueurs de mesure. La
charge de traction maximale vous sera indiquée au chapitre des
"Caractéristiques techniques".
Charge de traction
19
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
Leraccordementélectriquenedoitêtreeectuéqueparduper-
sonnelqualié,spécialiséetautoriséparl'exploitantdel'installa-
tion.
Raccordez l'appareil toujours de manière à ce qu'une connexion
et une déconnexion soient possibles dans un état hors tension.
Remarque:
Installer un dispositif séparateur bien accessible pour l'appareil. Le
dispositifséparateurdoitêtreidentiépourl'appareil(CEI/EN61010).
Raccordez la tension d'alimentation selon les schémas suivants.
Respectez pour cela les réglementations d'installation générales. Le
préamplicateuravecsortierelaisestconçupourlaclassedepro-
tection I. Pour respecter cette classe de protection, il est absolument
nécessaire de raccorder la borne de terre interne à la terre. Pour les
applications Ex, il faut respecter les règles d'installation concernant
les zones à atmosphère explosible.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareilseraraccordéparducâble3lsusuelnonblindé.Sivous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones indus-
trielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Assurer que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du
presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de
sectiondiérente,changezlejointouutilisezunpresse-étoupe
adéquat.
5.2 Étapes de raccordement
Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du
boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive.
Procédez comme suit :
1. Dévisser le couvercle du boîtier
2. Desserrerl'écrouottantdupresse-étoupeetsortirl'obturateur
3. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extré-
mité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.
Respecter les consignes
de sécurité
Tension d'alimentation
Câble de raccordement
20
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
4. Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presse-
étoupe.
5. Soulever les leviers d'ouverture des bornes avec un tournevis
(voirguresuivante).
6. Encherlesextrémitésdesconducteursdanslesbornesou-
vertes suivant le schéma de raccordement
7. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes
est bien audible au rabattement du levier.
8. Vérierlabonnexationdesconducteursdanslesbornesen
tirant légèrement dessus
9. Bienserrerl'écrouottantdupresse-étoupe.L'anneaud'étan-
chéité doit entourer complètement le câble
10. Procéder éventuellement à un nouveau réglage
11. Revisser le couvercle du boîtier
Le raccordement électrique est terminé.
Fig. 8: Étapes de raccordement 5 et 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Vega VEGACAP 67 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi