Holman Cooking/Star Mfg GHP2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
10
Mode d'emploi
CUVETTE DE PROPRETÉ
La cuvette de propreté se trouve sous l'appareil et elle est facile à retirer par l'avant de celui-
ci. La cuvette recueille les déversements, les excédents et la graisse. Elle doit être vériée
quotidiennement et nettoyée avec un savon doux et de l'eau chaude.
UTILISATION DU BRÛLEUR
Il y a un bouton « marche », « feu vif », « feu doux » et « arrêt » pour chaque brûleur. En
plaçant le bouton dans toutes les positions entre « feu vif » et « feu doux », on obtient un
grand éventail de températures. Gâce à cette façon de procéder, il est possible d'avoir
un « feu vif » ou d'autres sélections de températures, en même temps qu'un « feu doux ».
Pour chauffer chaque section, tourner le bouton de la section désirée à l'envers des aiguilles
d'une montre jusqu'à la position « feu vif ». Pour réserver ou faire mijoter, placer le bouton
plus près de « feu doux ». Le choix de la chaleur est libre, il suft de placer les boutons en
conséquence. S'assurer que les brûleurs restent allumés quand ils sont à feu doux.
INSTRUCTIONS DE FERMETURE
Mettre l'interrupteur de la amme pilote à « Arrêt » sur le panneau de contrôle, fermer les
boutons de réglage pour éteindre les brûleurs et fermer le robinet de fermeture manuel du
gaz.
NETTOYAGE
Il faut très peu de temps et d'effort pour conserver l'apparence et l'efcacité maximale de
votre appareil. Si des dépôts de graisses s'accumulent, ils vont former un galet gommant
qui va ensuite carboniser et se
transformer en une substance dure qui
est très difcile à éliminer. Pour éviter
cette situation, nous vous suggérons les
étapes de nettoyage suivantes :
Nettoyer régulièrement, laisser refroidir
l'appareil.
Pour éliminer les particules de carbone,
enlever la grille et les têtes des brûleurs et
nettoyer dans l'évier avec un savon doux
et de l'eau chaude.
Le fond du brûleur et le tuyau venturi ne
doivent pas être en contact avec de la
graisse ou des matériaux inconnus.
Utiliser un chiffon propre et un bon nettoyant
non abrasif quotidiennement pour nettoyer
la surface en acier inoxydable de l'appareil.
Nettoyer dans le sens du grain avec un
chiffon doux.
Vider la cuvette de propreté au moins une
fois par jour et nettoyer comme tout autre
ustensile de cuisine. Retirer le tiroir en
tirant vers l'avant.
1.
2.
3.
4.
5.
IL2185-FR
Grille
Brûleur
Cuvette de propreté
Fond du brûleur
et tube de venturi
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
9
INSTALLATION GÉNÉRALE (suite)
INSTRUCTIONS POUR LA FLAMME PILOTE
La gamme complète est équipée d'un allumeur automatique muni d'une étincelle
électronique.
S'assurer que tous les boutons de réglage du panneau de contrôle avant sont en position
« Arrêt ».
Ouvrir la conduite de gaz principale.
Allumer l'interrupteur sur le panneau de contrôle avant pour activer laamme pilote
électronique.
Les ammes pilotes ont été ajustées au moment de leur fabrication. Tourner les vis ajustables
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir et dans le sens des aiguilles pour
fermer.
Si nécessaire, ajuster les ammes pilotes le plus bas possible, mais assez fort pour que les
brûleurs s'allument immédiatement lorsque la valve est au plus fort.
Tourner les boutons à l'intensité souhaitée.
Pour
fermer les brûleurs, mettre les poignées à « OFF » et fermer l'interrupteur sur le panneau
de contrôle avant.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR ET RÉGLAGES
Pour allumer un brûleur, tourner le bouton de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il soit en position « Marche ».
Réduire doucement l'ouverture des obturateurs d'air pour obtenir une amme bleue au bout
lumineux. Ensuite, augmenter doucement l'ouverture jusqu'à ce que le jaune disparaisse et qu'il
ne reste qu'une amme bleue.
PREMIER ALLUMAGE
Lors du premier allumage, l'appareil produira de la fumée pendant environ 20 à 30 minutes,
jusqu'à ce que les huiles de protection et les impuretés dues au processus de fabrication
soient éliminées.
NE PAS UTILISER LORS D'UNE PANNE DE COURANT.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
8
FLUX
FOND DE L'APPAREIL
IL1828-FR
POINT DE PURGE*
SUPPLIED
REGULATOR
*par d'autres
ALIMENTATION
EN GAZ*
TUYAU DE V
ENTILATION
ROBINET DE
FERMETURE
DU GAZ*
INSTALLATION GÉNÉRALE (suite)
CONDUITS DE GAZ
Les conduits de gaz doivent avoir la bonne taille et être installés de manière à fournir assez
de gaz pour répondre aux demandes de l'appareil. Si l'appareil doit être connecté à des
conduits préexistants, ceux-ci devront être vériés pour s'assurer qu'ils ont les capacités
adéquates. Utiliser la pâte à joint modérément et uniquement sur les lets mâles des joints
de conduits. La pâte utilisée doit résister aux GPL.
AVERTISSEMENT: Toutes saletés ou particules de métal qui entrerait dans les conduits
de gaz de cet appareil vont endommager les valves et nuire à son efcacité. Lors de
l'installation de cet appareil, aucune saleté ne doit rester à l'intérieur des tuyaux et des
raccords.
RÉGULATEUR DE PRESSION DE
GAZ
Un régulateur de pression convertibles
est fourni avec chaque unité. Il devrait
être connecté au tuyau d'entrée
derrière l'appareil. L'approvisionnement
en gaz y est ensuite connecté.
L'approvisionnement en gaz y est ensuite
connecté. La pression du gaz ne doit pas
excéder 1/2 PSI manométrique dans le
régulateur. L'appareil est réglé par défaut
à une pression d'admission de 12,7 cm
de colonne d'eau pour l'utilisation du gaz
naturel.
Les bonnes pressions d'admission sont :
12,7 cm de colonne d'eau pour le gaz naturel.
12,7 cm de colonne d'eau pour le gaz naturel.
ROBINET DE FERMETURE MANUELLE
Un robinet de fermeture manuelle doit être installé en amont de la rampe à gaz et à moins
de 1,83 m de l'appareil.
CONNEXION DE L'ALIMENTATION DE GAZ
L'orice d'admission de gaz est scellé en usine pour éviter l'accumulation de poussière.
Garder le seau intact jusqu'au moment de la connexion de la pièce aux conduits
d'alimentation du gaz.
VÉRIFICATION DE FUITES DE GAZ
Vérier qu'il n'y a aucune fuite sur tous les conduits du système. Utiliser une solution d'eau
savonneuse, ou un substitut acceptable, pour situer la fuite.
Ne pas utiliser d'allumettes, de chandelles allumées ou d'autres
sources inammables pour situer la fuite.
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
ATTENTION
IL2182
7
INSTALLATION GÉNÉRALE (suite)
NIVELER L'APPAREIL
Cette gamme vient avec quatre pieds, ou jambes de présentoir de sol, qui doivent être
vissées sous l'appareil. L'appareil doit être nivelé. Niveler l'appareil à l'aide des pieds qui
ont un jeu de 4,45 cm an de créer un alignement juste et précis avec les autres appareils.
NE PAS INSTALLER SANS FIXER LES PIEDS OU LES JAMBES DE
PRÉSENTOIR ET LA TABLETTE FOURNIE; NE PAS ENLEVER LES
PIEDS.
Modèle GHP4 avec pieds standards de 4". .
Grands pieds et roulettes également disponibles en option.
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
ATTENTION
6
INSTALLATION GÉNÉRALE
Cet équipement est conçu et vendu uniquement pour un usage commercial par un
personnel formé et expérimenté et n'est ni en vente pour un usage domestique à l'intérieur
ou près d'une maison, ni pour être utilisé par le public dans un restaurant.
La gamme de tables de cuisson Lang chefseries® est conçue pour le type de gaz inscrit
sur l'étiquette placée sur le panneau de côté.
-IMPORTANT-
S'assurer de retirer toutes les protections en papier et tout l'emballage de l'appareil
avant de l'allumer.
Le fond et les côtés de l'appareil doivent se trouver à une distance d'au moins
17,78
cm de toute construction non combustible, et il doit y avoir un espace de
10,16 cm entre le comptoir et le bas de l'appareil.
L'installation de l'appareil doit être conforme au CODE NATIONAL DE GAZ
COMBUSTIBLE « ANSI Z223.1 — EDITION RECENTE » AINSI QU'À TOUS
LES RÈGLEMENTS DES ENTREPRISES GAZIÈRES LOCALES.
AU CANADA, L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME SOIT AU CODE
D'INSTALLATION DU GAZ NATUREL CAN/CGA-B149.1, SOIT AU CODE
D'INSTALLATION DU PROPANE CAN/CGA-B149.2, ET AUX RÈGLEMENTS
LOCAUX SI NECESSAIRE.
AVIS
Lorsque cet appareil est installé avec des roulettes, on doit utiliser les roulettes fournies, un
raccord conforme à la norme ANSI Z21.69 ou la CAN/CGA-6.16, et un raccord à démontage
rapide conforme à la norme ANSI Z21.41 ou CAN 1-6.9. Comme spécié dans les instructions
du fabricant, l'appareil doit aussi être installé avec des xations pour éviter de transmettre toute
la tension au raccord.
Pour votre protection, nous recommandons que cet appareil soit installé par une entreprise
d'installation qualiée. Ils devraient être familiers avec l'installation d'appareil au gaz
et avec les normes locales en matière de gaz. Dans toute situation, contacter votre
entreprise gazière pour qu'elle vienne approuver l'installation nale.
Lors d'un test de pression des systèmes dépassant 1/2 PSI manométrique, l'appareil,
les régulateurs de pression et les robinets de fermeture individuels doivent être
déconnectés de l'approvisionnement en gaz. Lors d'un test de pression du système
d'approvisionnement du gaz à une pression égale ou moindre à 1/2 PSI manométrique,
l'appareil et les régulateurs de pression doivent être isolés du système en fermant les
robinets de fermeture manuels.
HOTTE
Les plaques chauffantes à aire ouverte produisent évidemment beaucoup de chaleur,
d'humidité et de fumée, elles doivent donc être installées sous une hotte efcace équipée
de ltres ignifugés. Une distance d'au moins 121,92 cm doit être maintenue entre le
dessus de l'appareil et tout ltre ou autre matière combustible. La hotte doit être installée
conformément aux normes locales.
APPROVISIONNEMENT EN AIR
Il faut prendre des mesures pour avoir un assez bon approvisionnement en air.
L'air nécessaire à la combustion entre par le fond et l'avant
de l'appareil. Garder ces endroits libres.
ATTENTION
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
ATTENTION
5
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
Interrupteur
Panneau
avant articulé
Cuvette
de propreté
Boutons
du brûleur
Admission
du gaz
Fixation
murale
Fil électrique
Grille du brûleur
"Allumage instantané"
en option
4” ajustables. Pattes normales
(Grandes pattes et roulettes en option)
Instructions
d'allumage
IL2181-FR
Interrupteur
Lorsque l'interrupteur est en position « Marche », le gaz circule dans les
solénoïdes jusqu'aux brûleurs. Quand il est à « Arrêt », le gaz cesse de circuler
et l'appareil s'éteint.
Panneau avant
articulé
Le panneau avant s'enlève facilement pour l'entretien; il suft d'enlever les deux
vis qui le maintiennent en place et les poignées.
Cuvette de propreté Recueille les miettes et se démonte facilement pour un nettoyage rapide.
Boutons du brûleur Permettent un contrôle individuel des brûleurs avants et arrières.
Instructions
d'allumage
Expliquent la bonne façon d'utiliser la plaque de cuisson.
Pieds ajustables de 4"
Permettent à l'air de circuler sous la plaque de cuisson. Permettent de garder
l'appareil au niveau et facilitent le nettoyage sous l'appareil.
Admission du gaz L'approvisionnement en gaz doit être connecté par un installateur qualié.
Fixations au mur
L'installation doit être faite à l'aide de raccords à gaz conformes aux normes
locales.
Fil électrique
Le l électrique fourni avec cet appareil est conçu spécialement pour ses
besoins; tout remplacement ou modication du l annule sa garantie.
Grille du brûleur Garde la nourriture à la bonne distance de la amme du brûleur.
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
4
CARACTÉRISTIQUES
6 1/8”
4”
3”
14 7/8”
15 5/8”
18 1/2”
ADMISSION DU GAZ
Connexion électrique de 120V
Fil de 1,68 mètre
IL2180-FR
CARACTÉRISTIQUES DE L'ÉQUIPEMENT
GAMME DE TABLES DE CUISSON À GAZ CHEF SERIES
Modèle Longueur x largeur x hauteur
Espace libre de toute
surface combustible*
Poids
Classication
fret
Réel Transport
GHP2
15 3/8” x 11 7/8” x 28 3/16”
Côtés et dos
: 7”
(39.1cm x 30.2cm x 71.6cm)
GHP4
15 3/8” x 23 7/8” x 28 3/16”
(39.1cm x 60.6cm x 71.6cm)
GHP6
15 3/8” x 35 7/8” x 28 3/16”
(39.1cm x 91.1cm x 71.6cm)
GHP8
15 3/8” x 47 7/8” x 28 3/16”
(39.1cm x 121.6 x 71.6cm)
*Plancher non combustible seulement
Modèle Condition de gaz (3/4 po NPT)
GHP2 64,000 BTU/hr
GHP4 128,000 BTU/hr
GHP6 192,000 BTU/hr
GHP8 256,000 BTU/hr
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
3
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l'équipement.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation générale
Hottes. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Approvisionnement en air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Niveler l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conduits de gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Robinet de fermeture manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion de l'alimentation de gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conversion du gaz propane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vérication des fuites de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions pour la amme pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Allumage du brûleur et réglages .. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mode d'emploi
Cuvette de propreté. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation du brûleur .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .10
Allumage .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cuisson au grilloir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Incliner la grille .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instructions de fermeture.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Schéma de câblage. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vue éclatée et liste des pièces ..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 16
PROBLÈMES, QUESTIONS ou INQUIÉTUDES
Avant de nous contacter, communiquer avec votre distributeur agréé Lang
ou
appeler le service d'assistance technique et le département
des pièces au 1-800-438-5264.
AVIS
L'entretien de cet appareil ou de tout autre appareil Lang doit être fait
uniquement par le personnel qualié.
Consulter votre répertoire des détaillants Lang agréés.
Contactez-nous sans frais au
: 1-800-438-5264, ou visitez notre site web
au www.langworld.com pour trouver le détaillant le plus près.
2M-W1662 Operation Manual - Lang Gas Countertop Range, GHP Series
2
Ces symboles sont conçus pour avertir l'utilisateur de l'existence d'importantes instructions
sur l'utilisation et l'entretien de l'appareil dans le mode d'emploi fourni avec celui-ci.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
ÉVITER D’ENTREPOSER OU D’UTILISER DES GAZ OU AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES
INFLAMMABLES PRÈS DE CET APPAREIL OU D'UN AUTRE APPAREIL DU MÊME TYPE.
L'installation de l'appareil doit être conforme au CODE NATIONAL DE GAZ COMBUSTIBLE « ANSI Z223.1
— EDITION RECENTE » AINSI QU'À TOUS LES RÈGLEMENTS DES ENTREPRISES GAZIÈRES LOCALES.
AU CANADA, L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME SOIT AU CODE D'INSTALLATION DU GAZ NATUREL
CAN/CGA-B149.1, SOIT AU CODE D'INSTALLATION DU PROPANE CAN/CGA-B149.2, ET AUX RÈGLEMENTS
LOCAUX S'IL Y A LIEU.
AFFICHER À LA VUE DE TOUS
INSTRUCTIONS À SUIVRE SI UN UTILISATEUR SENT UNE ODEUR DE GAZ CETTE
INFORMATION SE TROUVE CHEZ VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ. AU MINIMUM, FERMER
LE GAZ ET APPELER VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ. ÉVACUER TOUT LE PERSONNEL DU
SECTEUR
AVERTISSEMENT
L'INSTALLATION, LES RÉGLAGES, LES MODIFICATIONS, L'UTILISATION OU L'ENTRETIEN
INCORRECT RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU PHYSIQUES, OU MÊME
LA MORT. BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER L'APPAREIL.
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
NE PAS OUVRIR LE PANNEAU DE CONTRÔLE AFIN D'ÉVITER LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION. NE COMPORTE AUCUNE PIÈCE QUE L'UTILISATEUR PEUT
RÉPARER. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE SEULEMENT PAR LE
PERSONNEL DE SERVICE AUTORISÉ.
AVIS
L'utilisation de pièces autres que les pièces authentiques fournies par les usines Lang exempt les manufacturiers de
toute responsabilité.
Lang se réserve de droit de modier les caractéristiques et le modèle du produit sans préavis. Ces modications ne
donnent pas droit au client sur les changements, améliorations, ajouts ou remplacements pour de la marchandise
achetée au préalable.
À cause des changements périodiques apportés aux concepts, aux méthodes, aux procédures, aux politiques et aux
règlements, les caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes au changement sans préavis. Bien que Lang
Manufacturing travaille de bonne foi pour fournir l'information juste, nous ne sommes pas responsables des erreurs ou
des omissions présentes, ou des conclusions auxquelles on pourrait arriver en utilisant les mauvaises spécications.
En utilisant les informations fournies, l'utilisateur assume tous les risques en lien avec cette utilisation.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Communiquer avec votre fournisseur local pour tout service ou réparation nécessaire. Veuillez enregistrer le numéro de
modèle, le numéro de série, la tension et les dates d'achat et d'installation dans l'espace ci-dessous. Aussi, ayez-le sous
la main lorsque vous appelez pour obtenir un service rapide.call to ensure a faster service.
SYMBOLE DE SÉCURITÉ
No de modèle :
No de série :
Tension :
1 Phase ou 3 Phases :
Acheté chez :
Endroit
Date d'achat :
Date d'installation :
1
AVERTISSEMENT: L'installation, les glages,
les modications, l'utilisation ou l'entretien
incorrect risque de causer des dommages
matériels ou physiques, ou même la mort. Bien
lire les instructions d'installation, d'utilisation
et d'entretien avant d'installer ou d'utiliser
l'appareil.
POUR VOTRE CURITÉ: Éviter d'entreposer
ou d'utiliser des gaz ou autres vapeurs et
liquides inammables près de cet appareil ou
d'un autre appareil du même type.
Cet appareil doit être instalconforment
aux lois en vigueur et ne doit être utilique
dans un espace bien ré. Cette instruction
se trouve chez votre fournisseur de gaz
local.
AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être
installé conformément aux lois en vigueur
et ne doit être utilisé que dans un espace
bien aéré. Consulter les instructions avant
d'installer et d'utiliser cet appareil.
GAMME DE TABLES
DE CUISSON À GAZ
Chef Series
GHP2, GHP4, GHP6, GHP8
Instructions
d'installation et
d'utilisation
2M-W1662 Rev. - 3/29/11
Retain This Manual for Future Reference.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Holman Cooking/Star Mfg GHP2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues