Kenmore 4.5 cu. ft. High-Efficiency Top-Load Washer w/ Express Cycle - White ENERGY STAR Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Kenmore®
Top-Loading High Efficiency
Low-Water Washer
Lavadora de alto rendimiento y carga
superior, con nivel bajo de agua
Laveuse haute efficacité à faible
consommation d’eau avec chargement
par le dessus
P/N W10550315B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions pour l'installation
English / Español / Français
Table of Contents / Índice / Table des matières......2
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Models/Modelos/Modèles: 110.2810*
2
WASHER SAFETY
Table of Contents
WASHER SAFETY ������������������������������������2
INSTALLATION REQUIREMENTS �������������3
Tools and Parts ��������������������������������������� 3
Location Requirements ���������������������������4
Drain System ������������������������������������������ 5
Electrical Requirements �������������������������� 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ��������������7
Remove Shipping Materials ��������������������7
Connect Drain Hose ��������������������������������7
Connect Inlet Hoses �������������������������������� 8
Level Washer �����������������������������������������10
COMPLETE INSTALLATION
CHECKLIST ��������������������������������������������� 11
INSTALLATION NOTES
Date of purchase: _____________________
Date of installation: ___________________
Installer: ___________________________
Model number: _______________________
Serial number: _______________________
Date d’achat : _______________________
Date d’installation : ____________________
Installateur : _________________________
Numéro du modèle : ___________________
Numéro de série : _____________________
NOTES CONCERNANT LINSTALLATION
Índice
SEGURIDAD DE LA LAVADORA �������������12
REQUISITOS DE INSTALACIÓN �������������13
Herramientas y piezas
����������������������������13
Requisitos de ubicación
��������������������������14
Sistema de desagüe
�������������������������������15
Requisitos eléctricos
�������������������������������15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ����� 16
Quite la base y el anillo de embalaje
�����16
Conexión de la manguera de desagüe
����17
Conexión de las mangueras de entrada
��18
Nivelación de la lavadora
����������������������19
COMPLETE LA INSTALACIÓN ��������������� 21
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE �������������������� 22
EXIGENCES D’INSTALLATION ��������������23
Outillage et pièces
�������������������������������� 23
Exigences d’emplacement
���������������������24
Système de vidange
����������������������������� 24
Spécications électriques
���������������������� 25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ��������26
Retrait de la base d’expedition et
de l’emballage en anneau
��������������������� 26
Raccordement du tuyau d’evacuation
���� 26
Raccordement des tuyaux de vidange
��� 27
Mise à niveau de la laveuse
������������������ 29
LISTE DE VÉRIFICATION
POUR INSTALLATION TERMINÉE ����������31
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN
Fecha de compra: ____________________
Fecha de instalación: __________________
Instalador: __________________________
Número de modelo: ___________________
Número de serie: _____________________
23
EXIGENCES D’INSTALLATION
OUTILLAGE ET PIÈCES
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre l’installation.
Outillage nécessaire :
Pince – ouverture jusqu’à
1
9
16" (39,5 mm)
Lampe de poche
(facultative)
Pièces fournies (dans le panier de la laveuse) :
Bride de retenue pour
tuyau de vidange
Attache-câble
Clé plate ou clé à molette
de 9/16" (14 mm)
Cale en bois
4" min
(102 mm)
Mètre-ruban ou règle Niveau
Autres pièces : (Non fournies avec la laveuse)
Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires.
Pour commander, consulter le numéro de téléphone sans frais ou le
site Web sur la page arrière du “Guide d’utilisation et d’entretien”.
Si vous avez : Il vous faudra :
Évier de buanderie Système de pompe de puisard
ou tuyau de rejet (si non déjà disponible)
à l’égout plus
haut que 96" (2,4 m)
Tuyau de rejet Ensemble pour adaptateur de
à l’égout de 1" (25 mm) 2" (50 mm) à 1" (25 mm) de diamètre
de diamètre pour tuyau de rejet à l’égout; pour
tuyau de rejet à l’égout, pièce
numéro 3363920 et ensemble
de connexion, pièce numéro 285835
Égout surélevé Tuyau rigide d’évacuation standard
de 20 gal. (76 L) de 39" (990 mm)
de haut ou évier de décharge, pompe
de puisard et connecteurs (disponibles
chez les vendeurs de matériel
de plomberie locaux)
Égout au plancher Ensemble de brise-siphon, pièce
numéro 285834; Tuyau de vidange
supplémentaire, pièce numéro
285863; Ensemble de raccord,
pièce numéro 285835
Un tuyau de vidange Tuyau de vidange supplémentaire,
trop court pièce numéro 285863
Ensemble de connection,
pièce numéro 285835
Système d’évacuation Protecteur de canalisation,
obstrué par de la pièce numéro 376031
charpie
Pièces nécessaires (Non fournies avec la laveuse) :
Tuyaux d’admission
d’eau (2)
Rondelles plates pour
tuyau d’arrivée d’eau (4)
Pour commander, consulter les numéros d’appel sans frais gurant
sur la couverture arrière des “Instructions d’utilisation” de la
laveuse.
8212656RP Tuyau d’arrivée d’eau de 10 pi (3 m), EPDM
noirs (lot de 2)
8212641RP Tuyau d’arrivée d’eau de 5 pi (1,5 m), EPDM
noirs (lot de 2)
8212646RP Tuyau d’arrivée d’eau de 4 pi (1,2 m), EPDM
noirs (lot de 2)
8212545RP Tuyau d’arrivée d’eau de 5 pi (1,5 m), EPDM
rouge et bleu (lot de 2)
8212487RP Tuyau d’arrivée en nylon tressé de 5 pi (1,5 m)
(lot de 2)
8212638RP Tuyau d’arrivée en nylon tressé de 6 pi (1,8 m),
coude compact de 90°, raccords hypro-blue
en acier (lot de 2)
8212637RP Tuyau d’arrivée de 6 pi (1,8 m), EPDM noir,
coude compact de 90°, raccords hypro-blue
en acier (lot de 2)
24
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
Il vous faudra :
Un chaue-eau réglé pour fournir de l’eau à 120°F (49°C)
à la laveuse.
Une prise électrique reliée à la terre située à 4 pi (1,2 m)
maximum de l’emplacement de la prise du cordon électrique
se trouvant à l’arrière de la laveuse. Voir “Spécifications
électriques”.
Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés
à 3 pi (900 mm) maximum des valves de remplissage
d’eau chaude et d’eau froide, et une pression d’eau de
20–100 lb-po
2
(138–690 kPa) pour une performance
optimale.
Un plancher de niveau avec une pente maximale de
1" (25 mm) sous l’ensemble de la laveuse. L’installation
de la laveuse sur de la moquette ou un tapis n’est pas
recommandée.
Un plancher robuste pour supporter la laveuse avec
un poids total (laveuse, eau et charge) de 315 lb (143 kg).
IMPORTANT : Ne pas installer, remiser ou faire fonctionner
la laveuse à un emplacement où elle sera exposée à de
l’eau, des intempéries ou à des températures inférieures
à 32° F (0° C). Une certaine quantité d’eau peut rester
dans la laveuse et causer des dommages à des températures
basses. Consulter le “Guide d’utilisation et d’entretien” pour
plus d’informations sur l’hivérisation.
C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une
installation correcte.
Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore
le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement”
possible de la laveuse. La laveuse peut être installée dans un
sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement.
Espacement pour une installation dans un encastrement
ou dans un placard
Toutes les dimensions indiquent le dégagement autorisé, avec
un dégagement testé de 0" (0 mm) de chaque côté.
Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation et
l’entretien.
Des espaces supplémentaires peuvent être requis pour les
moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.
Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous les côtés
de la laveuse an de réduire le transfert de bruit.
Pour une installation dans un placard avec porte, on doit
prévoir des ouvertures minimums d’entrée d’air en haut et en
bas de la porte. Les portes à claire-voie orant des ouvertures
équivalentes de passage de l’air sont acceptables.
Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre
les appareils voisins.
*Espacement requis
SYSTÈME DE VIDANGE
39"
(990 mm)
4,5"
(114 mm)
Le système de vidange de la laveuse peut être installé à l’aide
d’un conduit d’évacuation au plancher, un tuyau de rejet à l’égout
au plancher ou mural ou un évier de buanderie. Sélectionner la
méthode à utiliser.
Diamètre minimal pour un tuyau de rejet à l’égout : 2" (51 mm).
Capacité minimale d’acheminement : 17 gal. (64 L) par minute.
Le sommet du tuyau de rejet à l’égout doit avoir une hauteur d’au
moins 39" (990 mm); ne pas l’installer à plus de 96" (2,44 m) du fond
de la laveuse. Si on doit l’installer à plus de 96" (2,44 m) de hauteur,
un système de pompe de puisard est nécessaire.
Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout
au plancher
Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout mural
Voir les exigences pour le système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout
au plancher.
4,5"
(114 mm)
3"
(76 mm)
3"
(76 mm)
24 in.
2
(155 cm
2
)
48 in.
2
(310 cm
2
)
17"
(432 mm)
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
5"
(126 mm)
14" max.
(356 mm)
*
*
*
*
*
*
*
44"
(1118 mm)
27"
(686 mm)
27,5"
(699 mm)
25
Système de vidange au plancher
Le système de vidange au plancher nécessite un ensemble
de brise-siphon (pièce numéro 285834), deux ensembles de
connection (pièce numéro 285835), et un tuyau de vidange
supplémentaire (pièce numéro 285863) qui peuvent être achetés
séparément. Pour commander, consulter les numéros d’appel sans
frais gurant dans les “Instructions d’utilisation” de la laveuse.
Dimension minimale pour le brise-siphon : 28" (710 mm) à partir
du fond de la laveuse. (Des tuyaux supplémentaires peuvent être
requis).
Système de vidange dans un évier de buanderie
Capacité minimale : 20 gal. (76 L). Le sommet de l’évier de
buanderie doit se trouver à au moins 39" (990 mm) du plancher;
ne pas l’installer à plus de 96" (2,44 m) du fond de la laveuse.
IMPORTANT : Pour éviter un eet de siphon, ne pas introduire plus
de 4,5" (114 mm) de tuyau de vidange à l’intérieur du tuyau de
rejet à l’égout ou sous la partie supérieure d’évier de buanderie.
Immobiliser le tuyau de vidange avec un attache-câble.
4,5"
(114 mm)
30"
(762 mm)
39"
(990 mm)
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de
15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise. On
recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé
ainsi qu’un circuit distinct pour cette laveuse.
Cette laveuse comporte un cordon d’alimentation électrique
à trois broches pour liaison à la terre.
Pour minimiser les risques de choc électrique, on doit
brancher le cordon sur une prise de courant de conguration
correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée
conformément aux codes et règlements locaux. Si une prise de
courant de conguration correspondante n’est pas disponible,
le client a la responsabilité et l’obligation de faire installer par
un électricien qualié une prise de courant correctement reliée
à la terre.
Si les codes le permettent et si l’on utilise un conducteur distinct
de liaison à la terre, il est recommandé qu’un électricien
qualié vérie la qualité de la liaison à la terre.
Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à
la terre.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre
de la laveuse, consulter un électricien qualié.
Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le
circuit de liaison à la terre.
26
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Avant de commencer : Retirer le matériel d’expédition.
Il est nécessaire de retirer tout le matériel d’expédition pour un
fonctionnement correct et pour éviter que la laveuse ne fasse trop
de bruit.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le plancher durant
l’installation, installer la laveuse sur un carton avant de la
déplacer sur le sol.
IMPORTANT :
Vérier que la base d’expédition en mousse a été retirée
de la partie inférieure de la laveuse tel qu’indiqué dans
“Retrait de la base d’expédition et de l’emballage en anneau”.
Si la base d’expédition en mousse n’a pas été retirée, vérier
que le couvercle est bien immobilisé avec du ruban adhésif
avant de faire reposer la laveuse sur sa partie arrière.
Le retrait de la base d’expédition en mousse est nécessaire
au bon fonctionnement de l’appareil.
Placer des supports de carton de la boîte d’emballage en
carton sur le sol derrière la laveuse. Fixer le couvercle avec
du ruban adhésif. À l’aide de deux personnes ou plus, incliner
la laveuse sur sa partie arrière et la placer sur les supports de
carton. Ôter la base d’expédition en mousse. Remettre ensuite
la laveuse debout et retirer le ruban adhésif du couvercle de
façon à pouvoir ouvrir le couvercle et retirer l’emballage en
anneau de la cuve de la laveuse.
REMARQUE : Conserver l’anneau de l’emballage en mousse en
cas de déplacement ultérieur de la laveuse.
1� Retrait de la base d’expédition
et de lemballage en anneau
RETRAIT DE LA BASE D’EXPÉDITION ET
DE L’EMBALLAGE EN ANNEAU
RACCORDEMENT DU TUYAU
D’ÉVACUATION
Libérer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse.
IMPORTANT : Ne pas forcer l’excédent du tuyau de vidange
dans l’arrière de la laveuse.
IMPORTANT : Un bon raccordement du tuyau d’évacuation
permet d’éviter les fuites d’eau et les dommages au plancher.
Le tuyau de vidange est connecté à la laveuse et est remisé à
l’intérieur de la caisse de la laveuse.
Pour un système d’évacuation par l’évier de buanderie ou le
tuyau rigide de rejet à l’égout, xer le support de xation pour
tuyau d’évacuation. Pour un système d’évacuation au plancher,
ne pas installer le support de xation pour tuyau d’évacuation.
Des pièces supplémentaires avec des directives distinctes seront
peut-être nécessaires. Voir “Outils et pièces” pour déterminer
les outils nécessaires.
Introduire le tuyau d’évacuation dans l’une des extrémités du
support. Replier le tuyau et l’introduire dans l’autre côté en
xant le support sur les parties lisses du tuyau. Le tuyau doit
être étiré de 4,5" (114 mm) au-delà du support.
2� Raccordement de la bride
de retenue pour tuyau de vidange
1� Libérer le tuyau de vidange
de la caisse de la laveuse
27
Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout (illustré à
l’image) ou par-dessus le côté de l’évier de buanderie.
IMPORTANT : Pour empêcher l’eau de vidange de reuer
dans la laveuse :
Ne pas forcer l’excédent du tuyau de vidange dans le
tuyau rigide de rejet à l’égout. Le tuyau doit être bien
immobilisé, tout en permettant le passage d’air.
Ne pas mettre l’excédent du tuyau de vidange dans le
fond de l’évier de buanderie.
3� Placer le tuyau de vidange dans
le tuyau de rejet à l’égout
4,5"
(114 mm)
RACCORDEMENT DES TUYAUX
DE VIDANGE
A B
A. Raccord
B. Rondelle
IMPORTANT : Pour éviter des fuites, vérier que les tuyaux
d’arrivée d’eau ont les rondelles plates aux deux extrémités.
La laveuse doit être raccordée aux robinets d’eau à l’aide des
nouveaux tuyaux darrivée d’eau avec les rondelles plates (non
fournis). Ne pas utiliser de tuyaux usagés. Ne pas utiliser de
tuyaux sans rondelles.
1� Insérer les rondelles plates neuves
S’assurer que le panier de la laveuse est vide. Fixer le tuyau
dont l’étiquette porte la mention “hot” (chaud) au robinet
d’eau chaude. Visser le raccord à la main pour qu’il repose
sur la rondelle. Serrer les raccords de deux tiers de tour
supplémentaires à l’aide d’une pince. Répéter cette étape avec
le tuyau portant la mention “cold” (froide) pour le robinet d’eau
froide. Les deux tuyaux doivent être raccordés pour que la
laveuse fonctionne correctement.
IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement ni utiliser de ruban
adhésif ou de dispositifs d’étanchéité lors de la xation des
robinets ou de la laveuse. Cela pourrait entraîner des dommages.
CONSEIL UTILE : Repérer quel tuyau est raccordé à l’eau chaude
pour permettre une xation correcte des tuyaux à la laveuse.
2� Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau
aux robinets
28
Fixer le tuyau d’eau chaude au robinet d’arrivée d’eau chaude.
Visser le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Serrer
les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l’aide
d’une pince. Répéter pour le robinet d’eau froide. Les deux
tuyaux doivent être raccordés pour que la laveuse fonctionne
correctement.
IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement ni utiliser de
ruban adhésif ou de dispositifs d’étanchéité lors de la xation
des robinets ou de la laveuse. Cela pourrait entraîner des
dommages.
REMARQUE : Pour réduire le risque de défaillance des
tuyaux, remplacer les tuyaux tous les 5 ans. Inscrire la date
d’installation ou de remplacement des tuyaux pour référence
ultérieure.
Inspecter périodiquement les tuyaux et les remplacer en cas
de renement, de déformation, de coupure, d’usure ou si une
fuite se manifeste.
6� Immobiliser le tuyau de vidange
4.5"
(114 mm)
4.5"
(114 mm)
4.5"
(114 mm)
Fixer le tuyau d’évacuation au pied de l’évier de buanderie, au
tuyau rigide de rejet à l’égout ou aux tuyaux d’arrivée d’eau pour
le tuyau de rejet à l’égout mural avec l’attache-câble (A). Ceci
aidera à réduire le risque d’éclaboussement d’eau sur le plancher.
A
A
A
5� Vérier l’absence de fuites
Ouvrir les deux robinets pour vérier l’absence de fuite au
niveau du robinet et du raccordement des rondelles. Une petite
quantité d’eau peut entrer dans la laveuse. Vous eectuerez une
vidange lors d’une étape ultérieure.
4� Connecter les tuyaux darrivée
d’eau à la laveuse
Évier de buanderie Tuyau rigide Mur de rejet à légout
Faire couler de l’eau dans les tuyaux de l’évier de buanderie,
le tuyau rigide de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques
secondes pour éviter toute obstruction. On doit laisser couler
l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide. Vérier la température de
l’eau pour s’assurer que le tuyau d’eau chaude est connecté au
robinet d’eau chaude et que le tuyau d’eau froide est connecté
au robinet d’eau froide.
3� Purger les canalisations d’eau
4,5"
4,5"
4,5"
29
2� Ajuster les pieds de nivellement avant
MISE À NIVEAU DE LA LAVEUSE
IMPORTANT : L’établissement correct de l’aplomb de la laveuse
permet de réduire un niveau sonore et des vibrations excessifs.
Pour las laveuses avec un pied avant droit réglable, abaisser
le pied avant droit jusqu’à ce qu’il soit en contact avec le
plancher. À l’aide d’une pince, faire pivoter le pied vers le haut
d’un tour et demi supplémentaire.
1� Déplacer la laveuse à son
emplacement nal
Déplacer la laveuse à son emplacement nal. Pousser la laveuse
d’avant en arrière pour vérier que les quatre pieds sont stables
et en contact ferme avec le plancher. Si la laveuse bascule, ce
modèle de laveuse correspond peut-être à celui qui est livré
avec 3 pieds préréglés à l’usine. On doit alors régler le pied
avant droit pour établir l’aplomb de la laveuse. Si les 4 pieds
sont préréglés à l’usine, de petits réglages seront peut-être
nécessaires pour mettre la laveuse d’aplomb sur le plancher.
Place level here
Place level here
Vérier le bon aplomb de la laveuse. Placer d’abord un niveau
sur le couvercle près de la console. Puis, placer le niveau sur le
côté de la laveuse dans l’espace situé entre la partie supérieure
de la laveuse et la caisse.
3� Vérier le bon aplomb de la laveuse
Placer le niveau à cet endroit Placer le niveau à cet endroit
Pas d’aplomb Pas d’aplombD’APLOMB
30
Si la laveuse n’est pas d’aplomb, déplacer
légèrement la laveuse pour la dégager,
l’incliner vers l’arrière et soulever l’avant
de la laveuse avec une cale de bois. Régler le pied avant en
desserrant l’écrou de blocage à l’aide d’une clé plate de 9/16"
ou 14 mm puis faire tourner le pied vers le haut ou vers le bas
selon le besoin.
Une fois la laveuse d’aplomb, s’assurer que les 4 pieds sont en
contact ferme avec le plancher en la faisant doucement pivoter
d’avant en arrière et d’un côté à l’autre. Régler les pieds de
nivellement si nécessaire puis utiliser à nouveau la clé et tourner
les écrous de blocage dans le sens antihoraire sur les pieds pour
serrer les pieds contre la caisse de la laveuse.
CONSEIL UTILE : Il faudra peut-être régler les pieds arrière pour
établir l’aplomb de la laveuse. Si l’on installe la laveuse dans un
endroit exigu ou dicile d’accès, il faudra peut-être dégager la
laveuse de l’emplacement pour pouvoir avoir pleinement accès
aux pieds. Il peut être utile de bloquer les pieds arrière avant de
réinstaller la laveuse dans son emplacement.
IMPORTANT : Si les écrous de blocage ne sont pas bien serrés
contre la caisse de la laveuse, la laveuse peut vibrer.
4� Régler le bon aplomb de la laveuse
5� Brancher lappareil sur une prise
à 3 alvéoles reliée à la terre
31
LISTE DE VÉRIFICATION POUR
INSTALLATION TERMINÉE
Consulter les spécications électriques. S’assurer de disposer
d’une source d’électricité appropriée, et d’une liaison à la terre
conforme à la méthode recommandée. Voir “Spécications
électriques”.
Vérier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les diérentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
Vérier la présence de tous les outils.
Conserver l’anneau de l’emballage en mousse de la cuve en
cas de réinstallation ultérieure de la laveuse. Éliminer/recycler
tous les matériaux d’emballage.
Vérier que les robinets d’eau sont tous les deux ouverts.
Vérier qu’il n’y a pas de fuite autour des robinets et des
tuyaux d’arrivée d’eau.
Ôter la pellicule protectrice de la console et tout ruban
adhésif resté sur la laveuse.
Vérier que la laveuse est branchée sur une prise de courant
à 3 alvéoles reliée à la terre.
Lire la section “Utilisation de la laveuse” dans le “Guide
d’utilisation et d’entretien.
Pour tester et nettoyer votre laveuse, mesurer la moitié de
la quantité normale recommandée de détergent Haute
Ecacité (HE) en poudre ou liquide pour une charge de
taille moyenne et la verser dans le distributeur de détergent.
Fermer le couvercle. Appuyer sur POWER (mise sous tension).
Sélectionner un programme normal et appuyer sur START
(mise en marche). Laisser un programme complet s’eectuer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenmore 4.5 cu. ft. High-Efficiency Top-Load Washer w/ Express Cycle - White ENERGY STAR Guide d'installation

Taper
Guide d'installation