Olympia TK 100 Door Bar Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Pay attention that the spring pin for the telescopic element is fi xed
properly in one of the catches.
4. Check that the door jammer is positioned optimally. Adapt the
length and position the door jammer as necessary.
Disposal
Help protect the environment and dispose of the equipment
and packaging materials according to the applicable local
regulations.
Care Instructions
Clean the door jammer with a soft, lint-free cloth. Do not use any
solvents or cleaning agents.
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together with the
receipt and original packing material to the point-of-sale.
Technical Data
Weight Approx. 1000 g
Dimensions (H x Ø): 73 to 130 cm x 4 cm
Barre de porte anti-effraction TK 100
Utilisation conforme à l’usage prévu
La barre de porte anti-effraction sert à sécuriser vos portes ; elle
s’adapte sur des poignées standard telles que celles posées sur
les portes d’entrée et sur des portes coulissantes, comme par ex.
celles donnant sur la terrasse. Elle est en acier massif et résiste à
des charges supérieures à 175 kg.
L’utilisation conforme à l’usage prévu requiert un montage appro-
prié ainsi que l’observation des indications mentionnées dans le
présent mode d’emploi. Toute utilisation autre que celle décrite au
point Utilisation conforme à l’usage prévu est considérée comme
non conforme. Des modifi cations ou changements effectués d’un
propre gré sont interdits.
Vue d’ensemble
La fi gure suivante vous montre la barre de porte anti-effraction en
détail.
1
2
3
4
5
6
8
9
7
1 Tête de fourche
2
Positionneur de la tête de
fourche
3 Tube télescopique
4 Goupille de sécurité
5 Corps
6
Positionneurs du
tube télescopique
7 Goupille élastique
8 Articulation sphérique
9 Pied en caoutchouc
Consignes de sécurité
Préservez-vous de dommages corporels et tenez compte des
remarques !
AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement et mise en danger
de la santé ! Les enfants peuvent avaler de petits objets,
des fi lms d’emballage ou de protection. Tenez-les à l’écart
du produit et de son emballage. Consultez immédiatement
un médecin en cas d’ingestion d’un objet quelconque.
PRUDENCE ! Risque de pincement dû à des éléments
mobiles. Faites attention à vos doigts lorsque vous
bloquez la barre de porte et la positionnez.
Contenu du coffret
Contrôlez le contenu de l’emballage de la barre de porte avant d’uti-
liser celle-ci. Veuillez vous adresser à notre service après-vente au
cas où une pièce manquerait ou serait endommagée.
Barre de porte anti-effraction TK 100
Mode d’emploi
Utiliser la fonction télescope
Extensible de 73 à 130 cm. Vous pouvez ainsi régler la barre sur
des hauteurs de poignées ou des largeurs de portes coulissantes
différentes.
1. Introduisez la goupille élastique.
2. Réglez le tube télescopique à la longueur voulue et bloquez-le
dans un positionneur adéquat.
Une articulation sphérique posée sur le pied en caoutchouc permet
de positionner la barre sur des angles différents.
Placer la barre sous la poignée d’une porte
Réglez tout d’abord la barre à une longueur approximative de sorte
que vous puissiez la coincer facilement avec la tête de fourche
sous la poignée. La face arrière de la tête de fourche est rembour-
rée pour éviter d’endommager la poignée.
1. Introduisez la tête de fourche dans le
tube télescopique et fi xez-la avec la
goupille de sécurité dans le position-
neur.
2. Placez le pied en caoutchouc de la
barre en dessous de la poignée de la
porte sur le sol à une distance d’envi-
ron 30 cm de la porte.
3. Basculez la barre en direction de
la porte et adaptez la longueur à
l’aide du tube télescopique jusqu’à
ce que la tête de fourche enserre
correctement la poignée (voir fi gure
ci-contre).
Assurez-vous que la goupille élastique
du tube est bien enclenchée dans un
positionneur.
4. Contrôlez si la barre est idéalement
placée. Si nécessaire, adaptez la
longueur et la position de la barre.
Placer une barre de porte anti-effraction dans le
cadre d’une porte coulissante
Si vous utilisez la barre dans des portes coulissantes, ne pas poser
la tête de fourche. L’extrémité supérieure du tube télescopique est
en plastique pour ne pas endommager la porte coulissante ni le
cadre.
1. Retirez la goupille de sécurité et enlevez la tête de fourche du
tube.
2. Placez la barre entre la porte coulissante et le cadre.
3. Réglez-la sur la longueur correcte à l’aide du tube télescopique
pour qu’elle soit bien fi xée entre la porte et le cadre.
Assurez-vous que la goupille élastique du tube est bien enclenchée
dans un positionneur.
4. Contrôlez si la barre est idéalement placée. Si nécessaire,
réglez sa longueur et sa position.
Élimination
Faites preuve d’un souci écologique et éliminez l’appareil
et les fournitures d’emballage conformément aux règle-
ments locaux.
Conseils d’entretien
Nettoyez la barre de porte anti-effraction avec un chiffon doux
et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ni de
solvants.
Garantie
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage
d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez
acheté.
Caractéristiques techniques
Poids env. 1 000 g
Dimensions (H x Ø) 73 à 130 cm x 4 cm
Sbarra telescopica blocca-porta
TK 100
Impiego conforme agli usi previstiw
La sbarra telescopica blocca-porta consente di proteggere le pro-
prie porte ed è utilizzabile su maniglie convenzionali come quelle
del portone d’ingresso o di porte fi nestra scorrevoli. La sbarra tele-
scopica blocca-porta è realizzata in acciaio massiccio ed è in grado
di resistere a sollecitazioni di oltre 175 kg.
Requisito per un impiego conforme è la corretta installazione come
anche l’osservanza delle indicazioni fornite nelle presenti istruzioni
d’uso. Qualsiasi impiego diverso da quanto descritto è ritenuto non
conforme agli usi previsti. Non sono ammesse modifi che o variazio-
ni arbitrarie.
Panoramica
La seguente fi gura illustra la sbarra telescopica blocca-porta in
dettaglio.
1
2
3
4
5
6
8
9
7
1 Estremità biforcata
2 Arresto per estremità biforcata
3 Elemento telescopico
4 Perno di blocco
5 Corpo
6
Arresto per
elemento telescopico
7 Perno a molla
8 Giunto snodato
9 Base gommata
Indicazioni di sicurezza
Evitare lesioni fi siche e osservare le indicazioni!
AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento e di danni alla
salute! I bambini possono ingerire parti piccole, materiali
d’imballo o pellicole protettive. Tenere il prodotto e la
confezione lontani dalla portata dei bambini! In caso di
ingestione di componenti, consultare immediatamente un
medico.
ATTENZIONE! Pericolo di incastro dovuto a componenti
mobili. Durante il posizionamento e successivo blocco
della sbarra telescopica blocca-porta fare attenzione alle
dita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Olympia TK 100 Door Bar Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire