Thermador HMDW36WS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Directives d’InstallationFrançais | 20 |
Table des
Matières



Avant de commencer.................................................. 24




Dispositions courantes de conduites.................................. 29
Pièce de transition de la hotte.................................... 29
Directives d’installation....................................................... 30




Trousse de recirculation (facultative)........................... 35





de Sécurité
AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’aver-

MISE EN GARDE


AVIS:-
-

Remarque: Signale de l’information et/ou des conseils
importants.
Cet appareil THERMADOR® est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614 É.-U.
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
N’hésitez pas à nous contacter, nous nous ferons
un plaisir de vous servir!
Directives d’Installation Français | 21 |
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
INSTALLATEUR: 

-
taire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible du circuit.

PROPRIÉTAIRE: Prière de conserver ces consignes pour

AVERTISSEMENT


-
sures.
AVERTISSEMENT


-

- NE PAS conserver ou utiliser de l’essence ou d’autres


- QUE FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ
NE PAS essayer de mettre un appareil





Respecter les directives du fournisseur de gaz.
S’il s’avère impossible de joindre le fournisseur
de gaz, communiquer avec les pompiers.
- 



AVERTISSEMENT
-
sibles ou des disjoncteurs et le verrouiller avant de câbler


-

AVERTISSEMENT



AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTRO-
CUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INDICA-
TIONS SUIVANTES:

par le fabricant. Pour toutes questions, communiquer






Lorsque le dispositif de sectionnement ne peut pas


fusibles ou des disjoncteurs.
AVERTISSEMENT
NE PAS

de le faire.
-
rrect(e) peut entraîner des blessures ou des dommages



AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
 
 
 
entraîner la mort ou une
Directives d’InstallationFrançais | 22 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Directives de mise à la terre
AVERTISSEMENT









conformes avec tous les codes en vigueur.

-

distinct
AVERTISSEMENT
NE PAS-
positif de contrôle de la vitesse semi-conducteur pour
Codes et normes de sécurité
-
sieurs des normes suivantes :
 

 

si des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent

MISE EN GARDE
-
tallation exigent au moins deux personnes ou

-
bords tranchants. Faire attention en manipulant

-

AVERTISSEMENT
Avertissements relatifs à la Proposition 65 de l’État de
la Californie :

comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer, des malformations

Pour de plus amples renseignements, consulter
www.P65Warnings.ca.gov.




MISE EN GARDE
NE PAS

ou explosifs.
AVERTISSEMENT



Retirez tout le ruban et l’emballage avant d’utiliser l’appa-

-
llage.
Directives d’Installation Français | 23 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTRO-
CUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INDICA-
TIONS SUIVANTES :



de construction en vigueur, incluant ceux concernant
les incendies.




lignes directrices du fabricant des appareils de


(NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les c

En coupant ou perçant un mur ou un plafond pour
l’installation de l’appareil, s’assurer de ne pas




AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE GRAISSE
DE CUISINIÈRE:
Ne jamais laisser la surface de cuisson sans




Toujours faire FONCTIONNER la hotte lorsque vous








AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS
D’INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE, RESPECTER
LES CONSIGNES SUIVANTES:
a
ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un gros couvercle




LIEUX ET APPELER LES POMPIERS.




une explosion violente de vapeur.
Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si:
a) Vous savez que vous disposez d’un extincteur de

b) 

c) 
d) Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie
derrière vous.
a

-

Directives d’InstallationFrançais | 24 |

Avant de commencer
MISE EN GARDE
-
sibles ou des disjoncteurs. Verrouiller le boîtier pour em-
pêcher que l’alimentation ne soit RÉTABLIE par accident
Pièces incluses
Module de la hotte (ampoules et

Pièce de transition, 6 po (152 mm)


Quincaillerie*
* La quincaillerie fournie sert au montage sur une cloison




 


 
 
1
2 po (13 mm), au besoin (respecter les
codes locaux)
 
 
 
 
3
16 po (4,76 mm)
 
 
3
8 po (9,52 mm) ou douille et
cliquet
 
 
IMPORTANT : NE PAS jeter de morceaux d’emballage


Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter
www.thermador.com.
 
po (762 mm)
 
po (914 mm)
 
charbon, modèle de 30 po (762 mm)

charbon, modèle de 36 po (914 mm)
Directives d’Installation Français | 25 |
Généralités
Dimension hors tout
HMDW30WS et HMDW36WS



pouces (mm)
Ø 6"
(150)
12"
(304.7)
8"
(203.2)
30" (760)
36" (910)
3
3
/
8
"
(84)
14"
(355)
17
11
/
16
"
(448.2)
REMARQUE: La pièce de transition est au centre de la hotte, sur le plan horizontal.
Directives d’InstallationFrançais | 26 |
Préparation avant
l’installation
Considérations au moment de
l’installation

La hauteur d’installation de la hotte au-dessus d’une table
de cuisson ou d’une cuisinière peut varier. Veuillez consulter
le manuel d’installation pour connaître la hauteur d’installa-

cuisinière.
3
3
/
8
"
(84)
30" (762) min over a
electric cooktop
30" (762) min over a
gas cooktop
17
11
/
16
"
(448.2)
Largeur de la hotte
La largeur de la hotte ne doit pas être moindre que celle
de la surface de cuisson. Pour un bon rendement, le boîtier
doit couvrir l’ensemble de la surface de cuisson. Une hotte

d’espace pour accroître l’aire d’aspiration.
Vous pouvez augmenter de 8 po (203 mm) l’aire d’aspira-


surface de cuisson pour offrir un bon rendement.
Distance de la surface de cuisson
Installations de table de cuisson et de cuisinière au gaz :


cuisson.

-

de la surface de cuisson.
AVIS :
-
TERPIECE
®


Poids de l’appareil

type d’installation, il faut avoir une structure et des nervures

-
lation lors du calcul de la charge du système de support du
boîtier.
Appareil Poids
30 po (76 cm) 50.7 lb (23 kg)
36 po (91 cm) 55.1 lb (25 kg)
IMPORTANT:
-


calcul de la charge du poids mort total du module, y com-



-


Directives d’Installation Français | 27 |
Exigences électriques

et de 15 A.

-
tation en vigueur.
Consultez les codes du bâtiment locaux pour connaître les
bonnes exigences pour l’installation. Aux É.-U., en l’absen-
ce d’un code local, cet appareil doit respecter la norme
ANSI/NFPA no 70, dernière version, du National Electric
Code. Au Canada, veuillez installer selon les Codes d’ins-

1-B149.1 et 149.2 et/ou les codes locaux.


-
cuation.
AVERTISSEMENT







Préparation du système
de gaines



Recommandations pour les
gaines/conduites
-
quat. Les codes du bâtiment locaux peuvent exiger l’uti-
lisation de systèmes d’air d’appoint lorsque vous installez
des systèmes de ventilation par conduites de plus grande




si des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent

N’UTILISEZ PAS DE GAINES SOUPLES
-




Pour les installations de systèmes de gaines en CLIMAT
FROID-


-


-

AIR D’APPOINT : Les codes du bâtiment locaux peuvent
exiger l’utilisation de systèmes d’air d’appoint lorsque vous
installez des systèmes de ventilation par conduites de plus




si des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent



le grenier ou les combles, sous la maison, dans le garage ou
tout autre espace clos).
THERMADOR
®

50 pieds (15,24 m) de conduites en longueur.
Directives d’InstallationFrançais | 28 |
Maintenez le système de gaines aussi court et droit que



en “S” donnent un très faible rendement et ne sont pas

-

-
de de 6 po (152 mm) de diamètre. Pour d’autres diamètres,

est requise.





Taille
(po)
Taille
(po)
Longueur
équivalente
(pi)
Longueur
équivalente
(pi)
61.2
61
0
80.7
10 0.6
x 10 po, droit S.O. 1
S.O. 25
x 14 po, droit S.O. 0.7
S.O. 15
S.O. 25
612
62
86
82
10
10 2
65
62
2
5
83
82
2
2
10
10
x 10 po
coude 90 degrés, rond
S.O. 5
Gaine souple, 2 pi long,
3¼ x 10 po
S.O. 20
x 10 po,
coude 45 degrés, rond
S.O. 15
x 10 po,
coude plat
S.O. 20
61
810
82
Trémie de cheminée et
volet d’obturation,
3¼ x 10 po
S.O.
65
61
0
REMARQUE: Ces pièces courantes pour installation sont offertes dans
les quincailleries locales. Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces.
Lisse, ronde
Lisse de toit, ronde
15S.O.
Orifice rond jusqu’à
x 10 po
x 10 po
jusqu’à l’orifice rond
Pièce du système Pièce du système
Lisse, droite
Coude 90 degrés,
rond
Coude 45 degrés,
rond
Orifice rond jusqu’à
3¼ x 10 po,
avec coude 90 degrés
3¼ x 10 po avec
coude de 90 degrés,
rond
3¼ x 10 po coude
centré, inversé,
gauche
3¼ x 10 po coude
centré, inversé,
droit
3¼ x 10 po coude à
gauche, inversé
3¼ x 10 po coude
droit, inversé
Directives d’Installation Français | 29 |
Dispositions courantes de conduites
RECIRCULATIONMODE DE VENTILATION
ÉVACUATION
PAR LE MUR
ÉVACUATION PAR
LE PLAFOND
ÉVACUATION PAR LE
HAUT DE L’ARMOIRE
ÉVACUATION PAR
L’AVANT DE L’ARMOIRE
B
E
A
E
B
A
B
C
B
D
A. Coude de 90 degrés
B. Système de gaines, rond, 6 po (152 mm)
C. Capuchon de mur
D. Capuchon de toit
E. Grille de recirculation
REMARQUE: 



horizontale). Un conduit rond de 6 po (152 mm) est requis
pour l’installation (non fourni).
REMARQUE:


rendement.

mur.








Consultez la section des accessoires facultatifs.
Pièce de transition de la hotte




une conduite standard de 6 po (152 mm) de diamètre. La


CL
17
5
8
po
(448)
4
1
/
8
po
(104)
A
A.
Épaisseur de la matière du mur arrière de l’armoire
Directives d’InstallationFrançais | 30 |
Assemblage la transition

5
16 po (110
mm) au-dessus de la hotte pour permettre l’assemblage de

connaître la dimension hors tout de la hotte.
1. 

dessus de la hotte.
2. 

1
4 po (6 mm), fournies avec la
hotte.
3. Scellez le raccord entre les deux pièces avec du ruban


4. 
Directives d’installation
Installation

3
3
/
8
po
(84)
17
11
/
16
po
(448.2)
Min. 30po (762) au-dessus d’une
table de cuisson électrique
Min. 30po (762) au-dessus d’une
table de cuisson au gaz
-
te. Il est possible d’acheter une trousse de recirculation.
Installations de table de cuisson et de cuisinière au gaz :


cuisson.

-

de la surface de cuisson.
AVIS :
-
TERPIECE
®


Directives d’Installation Français | 31 |


de 14 po (355 mm) de hauteur et de 12 po (305 mm) de
profondeur.
L’armoire de la cuisine doit être en mesure de prendre
charge au moins 88 lb (40 kg). En raison de la hauteur de



armoires du haut avec les emplacements du système


Ø 6
1
/
2
po
(165)
CL
12 po
(304.7)
30 po (760)
36 po (910)
40
15
/
16
po
(104)
15 po (380) pour armoires 30 po large
18 po (457) pour armoires 36 po large
Mur






la sous-face.
Installation des supports de tiroirs
1. 

l’armoire.
A
Paroi d’avant
de cabinet
Bord inférieur du cabinet
BCC
A. 2
5
/
8
po (65 mm)
B. 1
3
/
16
po (45 mm)
C. 3
6
/
32
po (80 mm)


A
B
A.
Armoire
B.
Équerres de fixation
C.
Vis de montage
C
C
Installation du boîtier du système de sou-

1. 
ou des disjoncteurs. Verrouillez le boîtier pour empêcher
que l’alimentation ne soit RÉTABLIE par accident.
2. Assurez-vous de maintenir la hauteur d’installation de

surface de cuisson.
3. 
des armoires.
4. Collez le gabarit avec du ruban. Alignez l’axe central

l’armoire.
A. Axe central
B. Emplacement des vis
B
A
5. 
l’emplacement des vis.

le bois. En l’absence de montant de bois, veuillez

dans le mur.
6. Retirez le gabarit.
Directives d’InstallationFrançais | 32 |
7. Percez des avant-trous de
3
16 po (4,8 mm) aux
emplacements d’insertion des vis dans le bois.
8. Vissez les deux (2) vis de montage de 5 x 45 mm.
Laissez un espace de
1
4 po (6,4 mm) entre le mur et la

en position la hotte de la cuisinière.
1
/
4
po
(6.4)
9. 
effectuer installation.
10. Avec au moins deux (2) personnes, suspendez le boîtier


11. 
5 x 45 mm avec les rondelles plates puis serrez
B
A
A. Vis de montage supérieur
B. Vis de sécurité

Montage de la hotte-tiroir
1. Avec au moins deux (2) personnes, soulevez la hotte



est suspendue.
A.
Boîtier du moteur
B.
Hotte-tiroir
B
A
2. 

solidement.
3. 
d’installation. (voir l’image ci-dessous).
REMARQUE : Avant de serrer les vis, assurez-vous de
l’absence d’espace entre le module de la hotte et le

C
B
C
A. Cabinet
B. Mounting brackets
C. Installation screws
A
Directives d’Installation Français | 33 |
4. 

5. 

la hotte de cuisinière.
Connexion du système de ventilation
1. Adaptez le système de ventilation par-dessus la sortie

2. 
jusqu’au bas de la sortie de la hotte. Coupez la gaine

A. Mesure A
B. Axe central sur le plan
horizontal de l’ouverture
de l’évacuation
C. Boîtier du moteur
A
B
C
3. Scellez le raccordement avec des pinces.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT



Remplacer toutes les pièces et tous les panneaux avant
de faire fonctionner.


Coupez l’alimentation.
Retirez le couvercle de la boîte de bornes.
4. 
boîte de bornes et installez un protecteur de cordon
de
1
2
A
B
A Pièce poinçonnée
BCouvercle de la boîte
de jonction



A
B
C
D
E
F
A.
Fils d’alimentation
électrique résidentielle
B.
Protecteur de cordon
homologué UL ou approuvé CSA
C.
Fils noirs
D. Connecteurs pour fils
homologués UL
E. Fils blancs
F. Fils vert (ou dénudé) ou
jaune-vert is à la terre




AVERTISSEMENT


-




Serrez la vis du protecteur de cordon.
Remettez en place le couvercle de la boîte de bornes.

Directives d’InstallationFrançais | 34 |
Installation de la télécommande
(facultative)
-

hotte après installation de cette dernière.
Pièces REMCPW incluses
 
 
IMPORTANT : Sectionner un connecteur vers l’appareil ou
la trousse de la rallonge annulera la garantie.
Installation de la télécommande
1. 

(vue face au mur)
13
5
8
/
"
(346)
2
5
8
/
"
(65)
pouces (mm)
2. 



3. Faites passer le faisceau d’extension de 30 pi (914 cm


4. 

1
4 po
(6 mm) dans les trous du support pour atteindre le mur.
Fixez le support au mur avec les quatre (4) vis fournies.
5. 

Utilisez une borne ou l’autre.
6. 
Directives d’Installation Français | 35 |
Trousse de recirculation
(facultative)
Lors d’une utilisation en mode de recirculation, utilisez uni-
quement la trousse de conversion, modèles RECHMDW30



-

de recirculation.

Consultez la section des accessoires facultatifs.
Montage par la sous-face ou l’armoire
Tenez compte du prochain diagramme selon le montage du
système de recirculation :
E
A
B
G
D
F
H
A
B
G
F
C
D
E
I
A. Plafond
B. Grille de recirculation
C. Sous-face
D. Conduite de 6 po (152 mm)
E. Hotte de la cuisinière
F. Armoire
G. Mur
H. Haut. min. de l’armoire de
14 po (355 mm)
I. Haut de l’armoire
1. 
face au-dessus.
2. 

Marquez l’emplacement et utilisez une scie sauteuse ou

la grille de recirculation.
Installez la grille de recirculation au moyen des deux (2)
vis fournies.
A
B
A. Grille de recirculation
B. Axe Central
Remplacement du filtre à
charbon (facultatif)
1. 

la hotte).
2. 

dans un lave-vaisselle automatique.

-




charbon.
1. 
2. 

3. 

REMARQUE:

Directives d’InstallationFrançais | 36 |
Liste de vérification de
l’installateur

_____

hotte maintenus.
_____ 
_____ 
_____ 
_____ 
_____

-
tique du produit dans le Guide d’utilisation et
d’entretien. Laissez le guide d’utilisation et d’en-
tretien de même que les directives installations

_____
INSTALLATEUR : Laissez la brochure des direc-
tives de Home Connect™


-
ger l’appli Home Connect™ sur son appareil

avec le dispositif Wi-Fi domestique.
Nettoyage et protection des surfaces
externes
Vous pouvez nettoyer les surfaces en acier inoxydables
en les essuyant avec un chiffon humide savonneux, en



de doigts et le marbrage.
Appliquez un produit revitalisant pour acier inoxydable

Pouvez acheter le revitalisant pour acier inoxydable


de pièce 00576697.


NE PAS utiliser des brosses ordinaires en acier ou de la
laine d’acier. De petits morceaux d’acier pourraient



nettoyage en contact avec l’acier inoxydable pendant


chimiques qui pourraient être nocifs. Rincez avec de

Avant d’appeler le service de
réparation

Consultez le Guide d’utilisation et d’entretien pour les

dans le même guide.
-





du produit.

-



produit
-





  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Thermador HMDW36WS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation