Legrand D1000MLAV Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Read and save these instructions
Wiring and Installation Diagrams Below
F
or Use with Models: D600M, D1000M, DLV600M, DFB600M, DDH15M, DRM
CAUTION
Read and follow the instructions carefully. It is recommended that you save these instructions in the event
t
hey’re needed for future reference. Before beginning any electrical work, either disconnect all power at the
circuit breaker or remove the appropriate fuses. Doing so will prevent electrical shock and avoid damage to
the equipment. This device is intended for installation in accordance with the National Electric Code and
l
ocal regulations. It is recommended that an electrician perform this installation.
Notice: Use only copper wire with these devices.
I
NSTALLATION
1. Before installation, disconnect power to the circuit by removing the fuse or turning the circuit breaker to
the off position.
2
. Identify and mark each wire in the wall box, making sure you have the correct number of wires needed
for the appropriate installation diagram.
3. Remove the existing switch from the wall box.
4
. Follow the wiring diagram that corresponds to your installation project (i.e., single-pole or three-way
installation).
5. Connect dimmer or remote as shown in the wiring and installation diagrams
6
. Position the device into the wall box and install the faceplate.
Single-Pole Installation
1. NOTE: Wire colors indicated are those of the device only, not the wires in the wall box.
Be sure to test wall box wires before making any connections.
2. Connect the device following the single-pole wiring diagram shown.
Three-Way Installation
1. NOTE: Three-way or multi-location applications require the use of a
Multi-location Remote DRM, in conjunction with a Preset Dimmer.
A
regular three-way switch should NOT be used to control a Multi-location Dimmer. Doing so may
damage the control and, in turn, void the units warranty.
Fan Controls (DDH15M)
1. Turn your ceiling fan on to the highest speed prior to installing device.
WIRING DIAGRAMS
Single Pole 3-Way
No common neutral on dimmed circuits
OPERATION
LED Indicators
Soft green: User preset (1) Dimmer only
Bright green: Current level (2) Dimmer only
Blinking red: Fading off (3) Dimmer & Remote
Glowing red: Dimmer off (4) Dimmer & Remote
Set a Preset on dimmer (from off):
Hold down the rocker top (A) and release it when the desired lighting
level is reached.
Press the set button on the right side of the frame (C). (Dimmer only,
not on Remote)
Turn Lights on to Preset (from off):
Tap the rocker top (A) once.
Turn Lights on to Full Power:
Tap the rocker top (A) twice.
To Adjust the Lighting Level:
Hold down the rocker top (A) or bottom (B) and release it when the desired lighting level is reached.
Turn Lights Off:
Tap the rocker bottom (B) once or twice.
N
OTES
1. Use D600M and D1000M to control permanently installed incandescent lamp fixtures only. Caution:
To avoid overheating and possible damage to other equipment do not install this device to control a
r
eceptacle, a fluorescent lighting fixture, a motor operated appliance, or a transformer-supplied fixture
such as a low-voltage, neon or cold cathode.
2. Use DLV600 for control of permanently installed incandescent, low-voltage, neon or cathode lamp
f
ixtures only. Use with magnetic transformers only.
3. DFB600 dimmers are UL- and cUL- listed to control the Advance Mark X
®
electronic dimming ballast.
These controls are wired to the fixture using two line-voltage conductors. A neutral connection is
r
equired.
L
IMITED THREE YEAR WARRANTY
Pass & Seymour will remedy any defect in workmanship or material in Pass & Seymour products which may develop
u
nder proper and normal use within three years from date of purchase by a consumer:
(
1) by repair or replacement, or, at Pass & Seymour’s option, (2) by return of an amount equal to consumer’s purchase
price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Pass & Seymour does not include or cover cost of labor for
r
emoval or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some
s
tates do not allow disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer
and limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED
W
ARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO THE
T
HREE YEARS PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.)
T
o insure safety, all repairs to Pass & Seymour products must be made by Pass & Seymour, or under its specific direction.
Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Pass & Seymour, Syracuse, New
York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Pass & Seymour, postage paid, with your
name and address and a written description of the installation or use of the Pass & Seymour product, and the observed
d
efects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
T
his product is covered by one or more of the following U.S. Patents: 4,413,211; 4,430,576; 4,465,956; 4,733,138;
4,792,731; 4,871,893; 4.880,950; 4,988,840; 4,992,709; 5,128,654; 5,189,259; 5,194,858; and DES 333,124. Other
Patents Pending.
We reserve the right to change details of design, materials and finish, in any way that will not alter installed appearance
o
r reduce function performance.
Lire et conserver ces instructions.
Scmas de câblage et d’installation ci-dessous
Pour utilisation avec les modèles : D600M, D1000M, DLV600M, DFB600M, DDH15M, DRM
ATTENTION
Lire et suivre les instructions soigneusement. Il est recomman de conserver ces instructions pour
rence ultérieure. Avant de commencer tout travail électrique, couper l’alimentation au niveau du panneau
d
e disjoncteurs ou retirer les fusibles appropriés. Ceci évitera tout choc électrique et/ou endommagement
de l’équipement. Cette uni est coue pour être installée conformément au Code national de l’électricité
et aux glements locaux. Il est recomman qu’un électricien effectue cette installation.
Avis : N’utiliser que des fils en cuivre avec ces dispositifs.
INSTALLATION
1. Avant l’installation, couper l’alimentation électrique en retirant les fusibles ou ouvrant le disjoncteur
du circuit (position ARRÊT/OFF).
2. Identifier et marquer chaque fil de la boîte murale en s’assurant que le nombre de fils est correct
en fonction du schéma d’installation approprié.
3. Retirer l’interrupteur existant de la boîte murale.
4. Suivre le schéma de blage correspondant à l’installation sirée (c’est-à-dire installation unipolaire
ou tripolaire).
5. Connecter le gradateur ou le contrôleur secondaire comme illustré sur les schémas de câblage
et d’installation.
6. Fixer l’uni dans la boîte et installer la plaque murale.
Installation unipolaire
1. REMARQUE : Les couleurs des fils indiquées sont celles de l’uni uniquement, pas celles des fils
de boîte murale.
S’assurer de bien tester les fils de la boîte murale avant de faire les connexions.
2. Connecter l’uni en suivant le schéma de câblage unipolaire illustré.
Installation tripolaire
1. REMARQUE : Les applications tripolaires ou à emplacements multiples cessitent l’utilisation
d’un Contrôleur secondaire pour emplacements multiples DRM, en plus d’un Gradateur prérég.
Un interrupteur tripolaire normal NE doit PAS être utilisé pour contler un Gradateur pour emplacements
multiples. Ceci endommagerait le contrôleur et par conquent, annulerait la garantie de l’uni.
Contrôleurs de ventilateur (DDH15M)
1. glez votre ventilateur de plafond à sa vitesse maximale avant d'installer l'uni.
SCMAS DE CÂBLAGE
Multilocation Dimmers
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
Part No. 340561 Rev. C 85-1208
A
C
B
3, 4
1, 2
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221 www.passandseymour.com Technical Support / Support technique (800) 223-4185
Gradateurs pour emplacements multiples
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Pièce 340561 Rév. C 85-1208
* Pour installation tripolaire
uniquement. Recouvrir d’un
connecteur si non utilisé.
** Neutre nécessaire uniquement
avec les contrôleurs DLV, DFB,
DDH.
*** Pour transformateur magnétique
basse tension, une charge
minimale de 110 watts est
nécessaire.
Noir
Vers la source
de 120 VCA
Blanc**Neutre
Terre
Vers l’appareil
Rouge***
Jaune*
Nu
Yellow
Yellow
Load
Red
Red
Black
GND
GND
D
R
RD
Grey Grey
GND
White**
White**
Load
LN
Yellow
Yellow
Black
GND
Black Black
Key: D = Dimmer, R = Remote
*
For 3-Way installation
o
nly. Cap if not used.
** Neutral connection
required only on DLV,
DFB, DDH Controls.
*** For Magnetic Transformer
Low-Voltage, a minimum
load of 110 Watts is
required.
B
lack
To 120VAC
S
ource
White**Neutral
G
round
L
oad to Fixture
R
ed***
Yellow*
B
are
Unipolaire Tripolaire
Pas de neutre commun sur les circuits équipés d’un gradateur
FONCTIONNEMENT
Indicateurs à DEL
V
ert pale : Préréglage utilisateur (1) Gradateur uniquement
Vert brillant : Niveau actuel (2) Gradateur uniquement
Rouge clignotant : Extinction progressive (3) Gradateur et Contrôleur secondaire
R
ouge brillant : Gradateur éteint (4) Gradateur et Contrôleur secondaire
Préréglage sur le gradateur partir d’éteint) :
Appuyer sur le haut de la bascule (A); recher lorsque la lumière est
à l’intensité sirée.
Appuyer sur le bouton de glage situé à droite du cadre (C).
(
Gradateur uniquement, pas sur le Contrôleur secondaire)
Allumer les lumières à l’intensité pglée partir d’éteint) :
Taper légèrement une fois sur le haut de la bascule (A).
A
llumer les lumres à pleine intensi :
Taper légèrement deux fois sur le haut de la bascule (A).
R
égler l’intensi lumineuse :
Appuyer sur le haut (A) ou le bas (B) de la bascule et relâcher lorsque la lumre est à l’intensité sirée.
Éteindre les lumières :
Taper légèrement une ou deux fois sur le bas de la bascule (B).
REMARQUES
1. N’utiliser un D600M et D1000M que pour contrôler des appareils d’éclairage à incandescence installés
d
e manière permanente. Attention : Pour éviter toute surchauffe et endommagement éventuel d’autres
équipements, ne pas installer ce dispositif pour contrôler une prise, un tube fluorescent ou un appareil
nager équi d’un moteur ou alimen par un transformateur tel qu’un appareil d’éclairage basse
t
ension, au on ou à cathode froide.
2. N’utiliser un DLV600 que pour contrôler des appareils d’éclairage basse tension, au on ou à cathode
installés de manre permanente. Utiliser avec des transformateurs magnétiques uniquement.
3
. Les gradateurs DFB600 sont homologs UL et cUL pour contrôler le ballast électronique Advance
Mark X
®
. Ces contrôleurs sont câbs aux appareils d’éclairage à l’aide de deux conducteurs à la
tension de la ligne. Une connexion neutre est cessaire.
GARANTIE LIMIE DE TROIS ANS
Pass & Seymour remédiera à tout vice de matière ou d’exécution susceptible de se présenter dans les produits Pass &
Seymour dans le cadre de leur utilisation correcte et normale pendant une riode de trois ans à compter de leur date
d’achat par un consommateur en prodant :
(1) à leur paration ou remplacement, ou au gré de Pass & Seymour, (2) au remboursement d’un montant égal au prix
d’achat pa par le consommateur. Ledit remède tient LIEU ET PLACE DE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU
T
ACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. Ledit remède offert par Pass
& Seymour ne comprend ni ne couvre les frais de main-d’œuvre cessaires au montage ou à la installation du
produit. TOUS LES AUTRES ÉLÉMENTS DE DOMMAGES (DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS) POUR
VIOLATION DE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUS. (Certaines
provinces n’autorisent pas de stipulations d’exonération, d’exclusion ou de limitation des dommages accessoires ou
indirects; par conquent, la stipulation d’exonération, d’exclusion ou de limitation susmentione peut ne pas
s’appliquer à votre cas.) TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS, SELON LE CAS, LES GARANTIES DE QUALI
MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SERONT LIMIES À LA RIODE D’UN AN
STIPUE CI-DESSUS. (Certaines provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie tacite; par
conséquent, la limitation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas.)
Pour assurer la curité, toutes les réparations des produits Pass & Seymour doivent être effectuées par Pass & Seymour,
ou sous son contrôle direct. La procédure pour obtenir exécution de toute obligation au titre de la garantie est la suivante
: (1) Contactez Pass & Seymour, Syracuse, New York 13221, pour recevoir les instructions concernant tout renvoi ou
paration; (2) renvoyez le produit à Pass & Seymour, port payé, en indiquant vos nom et adresse et en joignant une
description par écrit de l’installation ou de l’usage du produit Pass & Seymour ainsi que de la faillance ou des défauts
constatés, ou de toute autre base d’insatisfaction avancée.
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et il se peut que vous ayez également d’autres droits
qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Ce produit est couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 4,413,211; 4,430,576; 4,465,956;
4,733,138; 4,792,731; 4,871,893; 4.880,950; 4,988,840; 4,992,709; 5,128,654; 5,189,259; 5,194,858 et DES 333,124.
Autres brevets en instance.
Nous servons le droit de modifier les détails de la conception, les matériaux ou le fini de toute manre ne modifiant
pas l’aspect installé et ne réduisant pas la performance.
Lea y guarde estas instrucciones.
Los diagramas de cableado e instalación se presentan abajo.
Para uso con los modelos: D600M, D1000M, DLV600M, DFB600M, DDH15M, DRM
PRECAUCIÓN
Lea y siga cuidadosamente las instrucciones. Se recomienda que guarde las instrucciones en caso que las
necesite para referencia futura. Antes de iniciar cualquier trabajo eléctrico, desconecte todo el suministro
eléctrico en el cortacircuitos o quite los fusibles apropiados. Esto impedirá los electrochoques y evitará los
daños al equipo. Este dispositivo es disado para instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico de
EE.UU. y los reglamentos locales. Se recomienda que un electricista efectúe esta instalacn.
Aviso: lo utilice alambres de cobre con estos dispositivos.
INSTALACIÓN
1. Antes de la instalacn, desconecte el suministro eléctrico al circuito retirando el fusible o colocando
e
l cortacircuitos en la posición de apagado.
2
. Identifique y marque cada cable en la caja de pared, asegundose de tener el número correcto
de cables necesarios de acuerdo con el diagrama de instalación apropiado.
3. Retire el interruptor existente de la caja de pared.
4
. Siga el diagrama de cableado que corresponde a su proyecto de instalacn (es decir, instalacn
unipolar o de tres vías).
5. Conecte el atenuador o control remoto tal como se muestra en los diagramas de cableado
e instalacn.
6. Sie el dispositivo en la caja de pared e instale la placa de cubierta.
I
nstalación unipolar
1. NOTA: Los colores de los cables son aquellos del dispositivo únicamente, no los cables en
l
a caja de pared.
Asegúrese de probar los cables de la caja de pared antes de hacer alguna conexión.
2. Conecte el dispositivo siguiendo el diagrama unipolar mostrado.
I
nstalación de tres vías
1. NOTA: Las aplicaciones de tres as o de ubicaciones ltiples requieren el uso de un Control remoto
para ubicaciones múltiples DRM con un Atenuador preajustado.
NO debe utilizarse un interruptor regular de tres vías para controlar un Atenuador para ubicaciones
m
últiples. Si lo hace, poda dañar el control y, a su vez, podría anular la garana de la unidad.
Controles de ventilador (DDH15M)
1. Coloque el ventilador de techo a la velocidad s alta antes de instalar la unidad.
DIAGRAMAS DE CABLEADO
U
nipolar De tres vías
Sin neutro común en los circuitos atenuados
FUNCIONAMIENTO
Indicadores de diodos luminiscentes
V
erde lido: Preajustado por el usuario (1) Atenuador únicamente
Verde fuerte: Nivel actual (2) Atenuador únicamente
Rojo intermitente: Atenuación hasta apagarse (3) Atenuador y Control remoto
Rojo brillante: Atenuador apagado (4) Atenuador y Control remoto
Fijar una intensidad preajustada (desde apagado):
Sujete el extremo superior de la báscula (A) y suéltelo cuando haya
alcanzado la intensidad de iluminación deseada.
Oprima el botón de ajuste a la derecha del bastidor (C). (Atenuador
únicamente, no en el Control remoto)
Encender las luces a la intensidad preajustada (desde apagado):
Golpee el extremo superior de la báscula (A) una vez.
Encender las luces a la intensidad máxima:
Golpee el extremo superior de la báscula (A) dos veces.
Ajustar la intensidad de iluminación:
Sujete el extremo superior (A) o inferior (B) de la báscula y suéltelo cuando haya alcanzado la intensidad
de iluminación deseada.
Apagar las luces:
Golpee el extremo inferior de la báscula (B) una o dos veces.
NOTAS
1. Utilice los modelos D600M y D1000M para controlar las luces incandescentes de instalación
permanente únicamente. Precaucn: Para evitar el calentamiento excesivo y los posibles daños
al equipo, no instale este dispositivo para controlar un tomacorriente, una luz fluorescente,
un electrodostico a motor o un artefacto alimentado por transformador, tal como una luz
de neón, de baja tensión o de cátodo frío.
2. Utilice el modelo DVL600 para controlar las luces incandescentes, de baja tensión, de neón o
de todo frío de instalación permanente únicamente. Utilice con transformadores magticos
únicamente.
3. Los atenuadores DFB600 están aprobados por UL y cUL para controlar el estabilizador electnica
Advance Mark X
®
. Estos controles están cableados al artefacto con dos conductores de tensión
de nea. Se requiere una conexión neutra.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Pass & Seymour remediará cualquier defecto de mano de obra o materiales en los productos Pass & Seymour que
pudiese ocurrir bajo uso correcto y normal durante tres años a partir de la fecha de compra por el consumidor:
(1) mediante reparacn o reemplazo o, a opción de Pass & Seymour, (2) devolviendo un monto igual al precio de compra
pagado por el consumidor. Dicho recurso es EN LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR. Dicho recurso por parte de Pass
& Seymour no incluye ni cubre el costo de mano de obra para retirar o reinstalar el producto. POR LA PRESENTE SE
EXCLUYE CUALQUIER OTRO ELEMENTO DE DAÑO (INCIDENTAL O INDIRECTO) POR INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN
CON UN FIN EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten la negación, exclusión o limitación de daños incidentales
o indirectos; por lo tanto, la negativa y limitación o exclusión anterior podría no ser aplicable a usted.) CUALQUIER
GARANA IMPCITA, INCLUSO DONDE SE REQUIERAN GARANAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON
UN FIN EN PARTICULAR, DEBERÁN LIMITARSE AL PERÍODO DE TRES OS ESTABLECIDO ARRIBA. (Algunos
estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita; por lo tanto, las limitaciones
anteriores podrían no ser aplicables a usted.)
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de productos Pass & Seymour deben ser realizadas por Pass &
Seymour o bajo sus instrucciones específicas. El procedimiento para solicitar el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Pass & Seymour, Syracuse, New York 13221, para obtener
instrucciones con respecto a devoluciones o reparaciones; (2) envíe de regreso el producto a Pass & Seymour, con
franqueo pagado, con su nombre y direccn y una descripción escrita de la instalación o uso del producto Pass &
Seymour y de los defectos observados o la falla de funcionamiento u otra causa de insatisfacción.
Esta garantía le da derechos legales específicosy usted tambn podría tener otros derechosque varían de estadoa estado.
Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 4,413,211; 4,430,576;
4,465,956; 4,733,138; 4,792,731; 4,871,893; 4.880,950; 4,988,840; 4,992,709; 5,128,654; 5,189,259; 5,194,858; y
DES 333,124. Otras patentes pendientes.
Nos reservamos el derecho de cambiar detalles de diseño, materiales y acabado, de cualquier manera que no altere
el aspecto ni reduzca el rendimiento funcional.
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221 www.passandseymour.com Support technique / Asistencia técnica (800) 223-4185
Atenuadores para ubicaciones ltiples
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Parte 340561 Rev. C 85-1208
Jaune
Jaune
Charge
Rouge
R
ouge
N
oir
TERRE
T
ERRE
G
C
CG
Gris Gris
T
ERRE
Blanc**
Blanc**
Charge
L
N
Jaune
Jaune
Noir
T
ERRE
Noir Noir
Légende : G = Gradateur,
C = Contrôleur secondaire
*
Para instalación de tres
vías únicamente. Cubrir con
un conector si no se usa.
*
* Sólo los controles DLV, DFB
y DDH requieren una
conexión neutra.
*** Para un transformador
magnético de baja tensión
se requiere una carga mínima
d
e 110 vatios.
N
egro
A la fuente
d
e 120 VCA
B
lanco**
N
eutro
T
ierra
A
l artefacto
R
ojo***
A
marillo*
Desnudo
Amarillo
Amarillo
Carga
Rojo
Rojo
Negro
T
IERRA
T
IERRA
A
C
CA
Gris Gris
T
IERRA
Blanco**
Blanco**
Carga
L
N
Amarillo
Amarillo
N
egro
TIERRA
Negro
Negro
C
lave: A = Atenuador,
C = Control remoto
A
C
B
3
, 4
1, 2
A
C
B
3, 4
1, 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Legrand D1000MLAV Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à