Niagara Stealth 77001RWHAI1 Mode d'emploi

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Pour tous les modèles Stealth:
TOILETTES À BOUTON DE CHASSE SIMPLE
TOILETTES À BOUTON DE DOUBLE CHASSE
TOILETTES À CHASSE À POIGNÉE LATÉRALE
TOILETTES MONOBLOC
GUIDE DU PRODUIT
Instructions d’installation, guide de dépannage et garantie
Consultez nos vidéos instructives sur: niagaracorp.com/troubleshooting
niagaracorp.com
Des questions?
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Niagara Conservation
entre 8het 18h, HNE, du lundi au vendredi au
800831-8383 ou envoyez-nous un courriel en tout temps à [email protected]
Conservez ce guide pour un usage ultérieur.
LES PIÈCES DE RECHANGE
CHASSE
SIMPLE
DOUBLE
CHASSE
POIGNÉE
LATÉRALE
SORTIE
ARRIÈRE
N7711 N7747T N7747T-DF
Couvercle du
réservoir
N7714TL N7714TL-DF N7714TL-FH N7714TL N7711TL N7747TL N7747TL-DF
Bouton de
chasse/
Poignée
latérale
C7715-6.4 C7700DF-6B C7714FH-6.4 C7715-6.4 C7715-6.4 C7715-6.4 C7700DF-6B
Robinet de
remplissage
C7715-7 C7700-7 C7700-7 C7700-7 C7700-7 C7700-7 C7700-7
Robinet de
chasse
C7715-6.1 C7700-6.1 C7714FH-6.1 C7700-6.1 C7700-6.1 C7700-6.1 C7700-6.1
Joint en
silicone
N7715SS C7700DF-SS N7715SS C7700DF-SS C7700DF-SS C7700DF-SS C7700DF-SS
Dernière révision:
janvier 11, 2017 4:26 PM
1. COUPEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE EN EAU.
Retirez la toilette du carton et posez la toilette à l’envers sur une surface molle.
(Vous pouvez utiliser le carton pour cela.) Placez l’anneau d’étanchéité en cire fermement en place autour de
la sortie de la toilette.
Baissez la cuvette de toilette avec soin sur la bride de sol tout en alignant les boulons en «T» à travers les
deux trous du pied de la cuvette de toilette.
Pour les toilettes à sortie arrière, positionnez la cuvette fermement contre le mur et poussez-la contre l’anneau
et la bride avec un mouvement de balancement.
Assurez-vous que la cuvette de toilette est de niveau. Si la toilette bascule ou se balance, insérez des cales
sous le socle.
OUTILS RECOMMANDÉS:
Clé polygonale
ou à fourche de
1,27cm x 1,42cm
(1/2po x 9/16po)
Clé à molette
Calfeutre
Scie à métaux
Niveau
Couteau à mastic
Tournevis
Ruban à mesurer
Pour assurer une installation correcte, veuillez lire ces instructions avec soin et veiller à vous munir
des bons outils pour terminer le travail. Les produits de plomberie en porcelaine vitrifiée sont lourds
et fragiles. Pour éviter les blessures ou dommages matériels, veuillez demander une assistance
et manipuler en faisant preuve d’une extrême précaution. Pendant l’installation, assurez-vous que
le système de plomberie est bien aéré et que le tuyau de renvoi est propre.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez avec des produits de plomberie en porcelaine
vitrifiée. La porcelaine vitrifiée peut casser et produire des éclats si vous serrez trop les boulons
ou écrous de fixation. De telles cassures ou éclats sont aussi tranchants que le verre et doivent être
manipulé(e)s avec soin. Soyez prudent lorsque vous manipulez ces produits.
Installez la rondelle en plastique (assurez-vous que le côté marqué «CE CÔTÉ VERS LE HAUT» est visible), la
rondelle ronde en métal et l’écrou hexagonal entier. Autrement, serrez les écrous jusqu’à ce que la toilette soit
fermement ancrée. ATTENTION: NE SERREZ PAS TROP LES ÉCROUS POUR NE PAS ENDOMMAGER LE SOCLE!
Coupez tout excès de longueur des boulons et emboîtez le cache-boulon en place. Calfeutrez autour du socle de
la toilette pour une apparence finie et vous conformer aux codes de plomberie.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LISEZ AVANT D’INSTALLER:
Veuillez noter que certains modèles de toilettes ont un accès limité et requièrent une installation
du siège en premier (à moins que vous utilisiez des boulons de siège spéciaux). Il se peut également
que vous ayez à fixer la conduite d’alimentation et le réservoir avant d’arrimer ces toilettes au sol.
Toilette à sortie en bas
Toilette à sortie arrière
Installez de nouveaux boulons en «T» avec rondelles plates allongées et écrous minces
à tête hexagonale en laiton (contre-écrous).
2.
3.
TOILET BOWL INSTALLATION
Installez le réservoir de la toilette. (Le réservoir a été assemblé en usine et son joint d’étanchéité se trouve
entre la cuvette et le dessous du réservoir et est prêt à être mis en place.) Placez le réservoir sur la cuvette
de toilette. Fixez fermement le réservoir en place avec les deux (2)rondelles en métal et (2)écrous fournis.
ÉVITEZ DE TROP SERRER.
Ouvrez lentement le robinet d’arrêt et vérifiez qu’il n’y a pas de fuites. Remplissez jusqu’à la ligne d’eau.
Ajustez le niveau, si nécessaire, en tournant la vis noire sur le dessus du flotteur. Tournez la vis vers la
droite (sens des aiguilles d’une montre) pour hausser le niveau de l’eau ou vers la gauche (sens inverse des
aiguilles d’une montre) pour baisser le niveau de l’eau.
INSTALLATION DES CACHE-BOULONS DE CUVETTE À JUPE
Retirez les cache-boulons avec la boucle du cache-boulon orientée vers le haut. Assu-
rez-vous que les deux nervures au dos du cache-boulon s’alignent avec la découpe en
céramique sur la toilette. Placez le dessus de la boucle dans la découpe en céramique,
puis faites glisser le cache-boulon de bas en haut pour vous assurer que tout est aligné.
Installez l’autre cache-boulon de la même façon.
Démontage (aucun outil requis):
Pour retirer le cache-boulon, retirez le bas du cache-boulon en le tirant en force de la
toilette à la main. Ne le tirez pas en force à partir du haut. Soulevez la plaque latérale du
bas et retirez-la. Démontez l’autre plaque latérale de la même façon.
LE BOUTON DE CHASSE
4.
5.
TOILET TANK INSTALLATION
FLUSH BUTTON: Le bouton de chasse a été assemblé en usine dans le couvercle du réservoir. Fixez solidement le
mécanisme du bouton de chasse dans le couvercle du réservoir en serrant manuellement le contre-écrou. L’extrémité
en caoutchouc en bas de(s) la tige(s)-poussoir(s) provenant des boutons de chasse devrait être légèrement en retrait du
dessus du robinet de chasse.
Pour augmenter la longueur de la tige, tournez le contre-écrou de la tige dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour desserrer, puis tournez la tige-poussoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour accroître
la longueur exposée. Lorsque la longueur désirée est obtenue, tournez le contre-écrou de la tige dans le sens des
aiguilles d’une montre tout en maintenant la tige-poussoir jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
Pour raccourcir la longueur de la tige, tournez le contre-écrou de la tige dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour desserrer, puis tournez la tige-poussoir dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la longueur
exposée. Lorsque la longueur désirée est obtenue, tournez le contre-écrou de la tige dans le sens des aiguilles d’une
montre tout en maintenant la tige-poussoir jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
REMARQUE: Lorsque vous activez le mode demi-chasse, les deux boutons du mécanisme de chasse seront enfoncés. Lorsque vous
activez le mode chasse complète (bouton en chrome), seul le bouton en chrome sera enfoncé. Le mécanisme de robinet de chasse est
prévu pour empêcher la chasse complète d’être activée lorsque le bouton vert est poussé. Il est important que les tiges de chasse aient
un dégagement égal pour assurer un bon fonctionnement de la demi-chasse.
FLUSH BUTTON OR SIDE HANDLE INSTALLATION / ADJUSTMENT
6.
SIDE HANDLE
SIDE HANDLE: Insert handle through opening in side of tank with handle extension facing forward.
Place rubber washer, then plastic washer on threaded extension from handle inside of tank. Hand-tighten lock nut by
rotating counter-clockwise (left-handed thread).
While holding handle level, connect cable box from flush valve. Position cable box so rounded corner is in top, front
position. Hand-tighten lock nut onto handle threaded extension by rotating counter-clockwise (left-handed thread). Check
handle movement to assure proper connection with flush valve.
Raccordez l’alimentation en eau au robinet de remplissage de la toilette et serrez à la main. Raccordez
l’alimentation en eau au robinet d’arrêt avec soin.
7.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas de pastilles de nettoyant pour cuvette de toilette dans le réservoir de toilette. Une telle
utilisation de ces pastilles pourrait causer une fuite et annuler la garantie.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Cause possible:
Mesure corrective:
Cause possible:
Mesure corrective:
Cause possible:
Mesure corrective:
Cause possible:
Mesure corrective:
Cause possible:
Mesure corrective:
Cause possible:
Mesure corrective:
Cause possible:
Mesure corrective:
Cause possible:
Mesure corrective:
Alimentation en eau bloquée.
Coupez l’alimentation en eau, débranchez l’alimentation et vérifiez l’ouverture de la soupape d’alimentation en eau.
(La soupape est située sur le mur ou au sol).
Le niveau d’eau du réservoir est trop bas.
Réglez le niveau d’eau du réservoir à la marque du niveau d’eau en tournant la vis de réglage du robinet Fluidmaster
TM
.
Reportez-vous aux instructions d’installation (étape9) pour régler le niveau de l’eau.
La soupape d’alimentation en l’eau est partiellement fermée.
Ouvrez la soupape d’alimentation en eau.
Siphon ou drain partiellement bouché.
Débloquez le passage avec un dégorgeoir. Si vous n’arrivez pas à débloquer le passage, veuillez faire appel à un plombier.
La sortie est partiellement bloquée par le joint d’étanchéité en cire.
Soulevez la toilette (si votre toilette a une sortie arrière, tirez-la du mur) et remplacez le joint d’étanchéité en cire.
Le niveau d’eau du réservoir est trop élevé.
Reportez-vous aux instructions d’installation (étape9) pour régler le niveau de l’eau.
Débris coincés dans la soupape.
Fermez la soupape d’alimentation en eau; retirez le capuchon avant du robinet Fluidmaster
TM
en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre; ouvrez l’alimentation en eau très lentement et purgez la conduite.
Il se peut que le joint du robinet de remplissage ait besoin d’être remplacé.
Coupez l’alimentation en eau; retirez le capuchon avant du robinet Fluidmaster
TM
et remplacez
le disque de joint d’étanchéité en caoutchouc.
PROBLÈME: CHASSE FAIBLE OU LENTE
PROBLÈME: LE ROBINET DE REMPLISSAGE NE S’ARRÊTE PAS
BESOIN D’AIDE? Visitez: niagaracorp.com/troubleshooting
1. Placez le siège sur la toilette en alignant les trous du siège avec les trous au dos de
la cuvette de la toilette.
2. Insérez la vis à travers les trous pour la fixer solidement avec l’écrou à partir du bas de la
toilette, avec l’extrémité conique de l’écrou sur le dessus.
3. Réglez la position du siège pour l’adapter au mieux sur la cuvette de la toilette.
4. Fixez solidement l’écrou à partir du bas de la toilette, servez-vous d’un tournevis ordinaire pour
bien serrer. (Voir l’illustration)
5. Poussez le capuchon décoratif vers le bas.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU SIÈGE DE TOILETTE
(Siège compris dans toutes les unités tout-en-un uniquement)
8.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (cont.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Niagara Stealth 77001RWHAI1 Mode d'emploi

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à