Metabo T 13-125 Set Tuck - Pointing PSTÜLI Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

www.metabo.com
en Assembly and Operating Instructions 3
fr Notice de montage et d’utilisation 9
es Instrucciones de montaje y de manejo 16
6.28216
FRANÇAIS fr
9
Notice de montage et d’utilisation
Le capot de protection 6.28216 est conçu pour être
utilisé avec les meuleuses d'angles Metabo W..12-
1.., T..13-1.., WE..15-1.., WE..17-1...
Le capot de protection 6.28216 est conçu pour être
utilisé avec des outils d'un diamètre de 4 1/2'' ou 5".
Veillez à ce que le diamètre de l'outil utilisé ne soit
pas supérieur au diamètre maximum autorisé pour
l'outil de la meuleuse d'angle.
Utilisez exclusivement des disques à tronçonner
diamant. Il est interdit d’utiliser des disques compo-
sites pour le tronçonnage.
Le disque à tronçonner diamant utilisé doit être
adapté à la meuleuse d’angle. Il est impératif de se
conformer au manuel d’utilisation de la meuleuse
d’angle, du disque à tronçonner et de l’aspirateur.
Le carter de protection a été spécialement conçu
pour le tronçonnage à sec (sans arrosage) des
matériaux tels que le béton, le granit, le marbre, les
carreaux de céramique ou les éléments de maçon-
nerie, dans des conditions professionnelles, avec
des disques diamant adaptés.
Il n’a pas été conçu pour les interventions sur les
métaux, les matières plastiques, le bois de char-
pente, la fibre de verre et d’autres matériaux
dépourvus de ciment.
L’utilisateur reste seul responsable des dégâts
causés en cas d’usage inapproprié.
Il est impératif de se conformer aux règles d’usage
en matière de prévention des accidents et aux
consignes de sécurité de ce document.
Prenez connaissance de tous les para-
graphes qui portent ce symbole, pour
votre propre sécurité comme pour
préserver votre outil électrique !
AVERTISSEMENT – prendre connaissance
des consignes d’utilisation, c’est réduire les
risques de blessures.
Vous devez lire et assimiler l’ensemble des
consignes et des informations de sécurité avant
d’utiliser l’outil électrique. Conservez la documenta-
tion fournie afin de pouvoir vous y référer ultérieure-
ment et joignez systématiquement ces documents
à l’outil en cas de prêt ou de cession à un tiers.
Avertissements de sécurité généraux concer-
nant les outils électriques
AVERTISSEMENT – lire l’ensemble des
consignes et des avertissements de sécu-
rité. Le non-respect des consignes et des avertis-
sements peut entraîner une décharge électrique, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes et avertisse-
ments afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement ! L’expression "outil électrique"
utilisée dans les avertissements renvoie à votre
outil électrique qui fonctionne sur secteur (avec
câble d’alimentation) ou à votre outil alimenté par
une batterie (sans fil).
2.1 Sécurité sur la zone de travail
a) Faites en sorte que la zone de travail soit
propre et bien éclairée. Un endroit sombre ou
encombré est propice aux accidents.
b) N’utilisez pas l’outil électrique dans une
atmosphère explosive, et notamment en
présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. Les outils électriques produisent
des étincelles susceptibles d’enflammer des pous-
sières ou des vapeurs.
c) Tenez les enfants et les personnes présentes
à distance lors de l’utilisation d’un outil élec-
trique. Toute distraction peut entraîner une perte
de contrôle.
2.2 Sécurité électrique
a) La fiche de raccordement de l’outil électrique
doit correspondre à la prise murale. Ne modi-
fiez jamais la fiche d’une quelconque manière.
Il est interdit d’utiliser des adaptateurs pour les
outils électriques reliés à la terre (masse). Les
risques de décharge électrique diminuent lorsque
les fiches correspondent aux prises murales et qu’il
n’y a pas de modification.
b) Évitez de toucher des surfaces reliées à la
terre ou faisant masse, telles que des tuyaute-
ries, des radiateurs, des cuisinières ou des
réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente dès lors que le corps est relié à la terre ou
à la masse.
c) N’exposez pas les outils électriques à la
pluie ou à l’humidité. Le risque de décharge élec-
trique augmente dès lors qu’il y a de l’humidité dans
l’outil électrique.
d) Ne tirez pas sur le câble d’alimentation.
N’utilisez jamais le câble pour porter l’outil, le
tirer vers vous ou le débrancher. Tenez le câble
d’alimentation à l’abri de la chaleur, de subs-
tances grasses, d’arêtes vives ou de pièces en
mouvement. Les risques de décharge électrique
augmentent dès lors que le câble d’alimentation est
emmêlé ou endommagé.
e) Pour utiliser un outil électrique à l’extérieur,
utilisez une rallonge électrique pour usage
extérieur.
Les risques de décharge électrique diminuent en
cas d’utilisation d’un câble d’alimentation pour
usage extérieur.
f) S’il est indispensable d’utiliser un outil élec-
trique dans un endroit humide, utilisez une
alimentation équipée d’un disjoncteur différen-
tiel (RCD). Les risques de décharge électrique
diminuent avec un disjoncteur différentiel.
1. Usage prévu
2. Consignes générales de
sécurité
FRANÇAISfr
10
2.3 Sécurité corporelle
a) Soyez vigilant, attentif à ce que vous faites et
faites preuve de bon sens quand vous utilisez
un outil électrique. N’utilisez pas d’outil élec-
trique si vous êtes fatigué ou sous l’influence
de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un
simple moment d’inattention avec un outil élec-
trique peut provoquer de graves blessures.
b) Utilisez des équipements de protection
corporelle. Protégez systématiquement vos
yeux. Les risques de blessures diminuent avec des
équipements de protection (masque, chaussures
de sécurité antidérapantes, casque ou protection
auditive) adaptés.
c) Évitez tout démarrage intempestif. Assurez-
vous que le commutateur est bien en position
d’arrêt avant de raccorder l’outil au secteur et/
ou d’insérer la batterie, de le prendre ou de le
transporter. Il est dangereux de transporter un outil
électrique avec le doigt sur le commutateur ou de
brancher un outil électrique dont le commutateur
est déjà en position marche.
d) Retirez toute clé ou outil de réglage avant
d’allumer l’outil électrique. Toute clé ou outil de
réglage fixé sur un élément tournant de l’outil élec-
trique peut entraîner des blessures.
e) Ne travaillez pas en extension. Veillez à bien
garder vos appuis et votre équilibre en perma-
nence. C’est ce qui permet de garder le contrôle de
l’outil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements adaptés. Proscrivez les
vêtements amples et les bijoux. Tenez vos
cheveux, vos vêtements et vos gants à
distance des pièces en mouvement. Les vête-
ments amples, les bijoux ou les cheveux longs
risquent d’être happés par les pièces en mouve-
ment.
g) En présence de dispositifs de raccordement
à un système d’aspiration ou de collecte des
poussières, veillez à ce que ces dispositifs
soient correctement raccordés et utilisés. Les
risques liés aux poussières diminuent en présence
d’un système de collecte.
2.4 Utilisation et entretien de l’outil élec-
trique
a) N’utilisez pas l’outil électrique au-delà de ses
capacités. Utilisez un outil électrique adapté à
l’application. Un outil électrique adapté sera plus
sûr et plus efficace dans les conditions d’utilisation
pour lesquelles il a été conçu.
b) Ne vous servez pas de l’outil électrique si le
commutateur marche/arrêt ne fonctionne pas.
Un outil électrique qui ne peut pas être mis en
marche ou arrêté à l’aide du commutateur est
dangereux et doit donc être réparé.
c) Débranchez la fiche du secteur et/ou retirez
la batterie de l’outil électrique avant de
procéder au moindre réglage, de changer
d’accessoire ou même de le ranger. C’est le type
de mesure de prévention et de sécurité qui réduit
les risques de démarrage accidentel de l’outil élec-
trique.
d) Rangez les outils électriques hors tension
hors de portée des enfants et interdisez l’utili-
sation de l’outil électrique à des peronnes qui
ne connaissent pas l’outil ou ces consignes
d’utilisation. Les outils électriques sont dangereux
quand ils sont manipulés par des personnes non
qualifiées.
e) Maintenance des outils électriques. Vérifiez
qu’il n’y a pas de problème d’alignement ou de
fixation de pièces mobiles, de pièces cassées,
ni d’autre élément susceptible d’affecter le
fonctionnement de l’outil électrique. Si l’outil
électrique est endommagé, faites-le réparer
avant utilisation. De nombreux accidents sont
causés par des outils électriques dont la mainte-
nance est négligée.
f) Faites en sorte que les outils de coupe
restent propres et bien affûtés. Des outils de
coupe avec des arêtes tranchantes sont moins
susceptibles de se coincer et donc plus faciles à
maîtriser.
g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires,
forets etc. conformément aux présentes
consignes, en tenant compte des conditions de
travail et de l’intervention à effectuer. Toute utili-
sation de l’outil électrique pour des opérations diffé-
rentes de celles pour lesquelles il a été conçu peut
présenter un danger.
2.5 Réparation
a) Confiez la réparation de l’outil électrique à
un réparateur qualifié, qui utilisera systémati-
quement des pièces de rechange identiques.
Cela permet de maintenir le niveau de sécurité
offert par cet outil électrique.
Ces consignes d’utilisation sont destinées à des
personnes qui disposent des connaissances tech-
niques de base et d’une certaine expérience
concernant le fonctionnement des machines telles
que celle qui est décrite ici. Nous vous recomman-
dons vivement de vous adresser à une personne
expérimentée si vous n’avez pas la moindre expé-
rience de l’utilisation de ce type d’outil électrique.
Tout utilisateur doit être dûment informé, formé et
prendre connaissance de ces consignes avant
d’utiliser l’outil électrique.
Utilisez un aspirateur adapté, conforme à toutes les
spécifications nationales en vigueur.
3.1 Consignes de sécurité propres aux
machines à tronçonner par abrasion
Le carter de protection doit être correctement
fixé sur l’outil électrique et placé de façon à
offrir un maximum de sécurité : la partie du
disque à laquelle l’opérateur est exposé doit
être la plus petite possible. Faites en sorte que
vous-même ou les personnes en présence ne
se trouvent pas dans le plan de rotation du
disque à tronçonner diamant. Le carter contribue
à protéger l’opérateur des fragments de disque qui
3. Consignes de sécurité
spécifiques
FRANÇAIS fr
11
se détachent, mais aussi de tout contact accidentel
avec le disque à tronçonner diamant.
Utilisez exclusivement des disques à tron-
çonner diamant avec l’outil électrique. Un
accessoire peut être raccordé à l’outil électrique
sans que son fonctionnement soit sûr pour autant.
Lorsque vous n’utilisez pas l’outil électrique,
placez-le sur une surface stable dont il ne
risque pas de rouler ou de tomber par inadver-
tance, au risque de provoquer un déséquilibre
ou même une chute. Cela pourrait provoquer de
graves blessures.
Attendez toujours que l’accessoire soit totale-
ment arrêté avant de poser l’outil électrique. S’il
tourne encore, l’accessoire risque de heurter la
surface et d’entraîner l’outil électrique dans un
mouvement hors de votre contrôle.
Ne mettez pas l’outil électrique en marche alors
que vous le portez sur le côté. En cas de contact
accidentel, l’accessoire en rotation peut s’accro-
cher dans vos vêtements et s’approcher de votre
corps.
N’utilisez pas l’outil électrique à proximité de
matériaux inflammables. Les étincelles risquent
d’enflammer ces matériaux.
Placez le câble d’alimentation à distance de
l’accessoire en rotation. En cas de perte de
contrôle, le câble d’alimentation risque d’être coupé
ou de s’accrocher et votre bras risque alors d’être
happé par le disque en rotation.
N’utilisez pas d’accessoires qui nécessitent un
arrosage. L’utilisation d’eau ou d’autres liquides
d’arrosage peut provoquer une décharge électrique
ou une électrocution.
3.2 Avertissements relatifs au risque de
recul
Le recul est une réaction soudaine de l’outil lorsque
le disque à tronçonner diamant se bloque ou se
coince en cours de rotation. Si l’accessoire se
coince, il s’arrête brutalement et l’outil électrique est
alors propulsé dans le sens inverse de la rotation au
niveau du point de blocage, ce qui provoque une
perte de contrôle.
Si un disque à tronçonner diamant se bloque ou se
coince dans la pièce, le bord du disque risque de
s’accrocher, au prix d’un recul ou même d’une
rupture du disque.
Un recul se produit lorsque l’outil électrique est mal
utilisé et/ou si les procédures ou les conditions de
fonctionnement sont inadaptées. Ce phénomène
peut être évité en prenant les précautions ci-
dessous.
a) Maintenez fermement l’outil électrique.
Adoptez une posture adéquate et placez votre
bras de façon à pouvoir contrer un éventuel
effet de recul. Tenez l’outil électrique comme
indiqué (voir chapitre 6.1) de façon à contrôler
au maximum les effets de recul ou le couple de
réaction lors de la montée en puissance.
L’opérateur est à même de maîtriser le couple de
réaction ou les effets de recul, à condition de
prendre des précautions.
b) Ne mettez jamais votre main à proximité de
l’accessoire rotatif. L’accessoire risque de revenir
sur votre main.
c) Ne vous placez pas dans l’alignement de
l’accessoire rotatif. L’accessoire risque de revenir
sur votre main.
d) Soyez tout particulièrement attentif lorsque
vous travaillez dans des recoins, sur des
arêtes tranchantes etc. Faites attention à ne
pas faire rebondir ou accrocher l’accessoire.
L’accessoire rotatif risque de s’accrocher au niveau
des recoins, des arêtes tranchantes ou en cas de
rebond, ce qui peut causer un recul ou une perte de
contrôle.
e) N’utilisez pas de chaîne de sciage, de lame à
bois, de disque diamant à segments avec écar-
tement périphérique supérieur à 10 mm ou de
lame dentée. Ce type d’outil provoque fréquem-
ment des mouvements de recul et des pertes de
contrôle.
f) Faites attention à ne pas bloquer le disque à
tronçonner et n’exercez pas de pression exces-
sive. N’essayez pas de faire une coupe sur une
trop grande profondeur. Toute contrainte exces-
sive au niveau du disque à tronçonner diamant
augmente la charge et donc les risques de torsion
ou de blocage du disque dans la coupe, avec les
risques de recul ou de rupture que cela suppose.
g) Si le disque à tronçonner diamant se bloque
ou que vous devez interrompre l’opération
pour une raison ou pour une autre, éteignez
l’outil électrique et maintenez-le sans bouger
jusqu’à l’arrêt complet du disque. N’essayez
surtout pas de retirer le disque à tronçonner
diamant de la coupe alors que le disque est
encore en mouvement, sous peine de provo-
quer un recul. Essayez de trouver pourquoi le
disque se bloque et d’y remédier.
h) Ne rallumez pas l’outil électrique alors qu’il
est encore en contact avec la pièce. Amenez
d’abord le disque à tronçonner diamant à sa
vitesse nominale, puis replacez-le dans la
coupe avec précaution. Dans le cas contraire, le
disque à tronçonner diamant risque de se bloquer,
de sauter ou de reculer.
i) Calez les panneaux ou les pièces de grande
taille de façon à minimiser les risques de pince-
ment ou de recul du disque. Les pièces de
grandes dimensions tendent à s’affaisser sous leur
propre poids. La pièce doit donc être de calée de
part et d’autre du disque à tronçonner diamant à
proximité de la ligne de coupe, mais aussi au niveau
des bords.
j) Soyez extrêmement vigilant si vous effectuez
une découpe en creux dans un mur existant ou
toute autre pièce qui masque la visibilité. Le
disque risque de couper des canalisations de gaz
ou d’eau, des câbles électriques ou des objets
susceptibles de causer un mouvement de recul.
3.3 Consignes de sécurité supplémentaires
Portez systématiquement des lunettes de
protection.
FRANÇAISfr
12
Portez des équipements de protec-
tion corporelle. Utilisez une visière
faciale, des lunettes de protection,
un masque de protection contre les poussières, des
protège-oreilles, des gants, un tablier et des chaus-
sures de sécurité antidérapantes.
Certaines
poussières
produites par le ponçage électrique, le sciage,
le meulage, le perçage et d’autres activités de
construction contiennent des agents
chimiques qui causent des cancers, des
anomalies congénitales ou d’autres dangers
pour la reproduction. Voici quelques exemples
de tels agents chimiques :
Le plomb des peintures à base de plomb,
La silice cristalline des briques, du ciment et
d’autres produits de maçonnerie, et
L’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité
chimiquement.
Les conséquences de telles expositions varient en
fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce
type de travail. Pour réduire votre exposition à ces
agents chimiques, travaillez dans un endroit bien
ventilé et utilisez des équipements de protection
agréés, tels que les masques de protection contre
la poussière qui sont conçus spécialement pour
filtrer les particules microscopiques.
Les poussières issues des peintures à base de
plomb, de certaines essences de bois, minéraux et
métaux par exemple, peuvent être nocives. Toute
inhalation ou contact avec ces poussières peut
provoquer des réactions allergiques et/ou des
difficultés respiratoires, pour l’opérateur comme
pour les personnes présentes.
Certains types de poussières, comme celles issues
du chêne ou du hêtre, sont considérées comme
cancérigènes, tout particulièrement si elles sont
associées à certains additifs de traitement du bois
(chromates, conservateurs). Seuls les spécialistes
sont habilités à intervenir sur des matériaux
contenant de l’amiante.
- Utilisez un système d’aspiration des poussières.
- Utilisez un aspirateur adapté, conforme à toutes
les spécifications nationales en vigueur.
- Le lieu de travail doit être suffisamment ventilé.
- Portez systématiquement un respirateur dûment
homologué (NIOSH/OSHA).
Conformez-vous à la réglementation nationale en
vigueur concernant les matériaux à traiter.
N’intervenez pas sur des matériaux qui produisent
des poussières ou des vapeurs potentiellement
nocives (comme l’amiante).
Portez des protège-oreilles pour tout travail
prolongé. Votre audition risque d’être altérée en cas
d’exposition prolongée à un fort niveau de bruit.
Faites en sorte que les poignées restent sèches,
propres et exemptes d’huile et de graisse. Des
poignées huileuses sont glissantes et peuvent
entraîner une perte de contrôle.
Portez des gants. Il est impossible de bien maîtriser
l’outil avec les mains moites. Les gants de protec-
tion évitent des risques de glissement intempestif et
d’accidents.
Ne travaillez jamais du haut d’une échelle ou juché
sur un quelconque objet. Veillez à adopter une
posture sûre et à garder votre équilibre en perma-
nence.
La pièce à traiter doit être posée à plat et fixée de
manière à ne pas glisser, par exemple avec des
étaux. Les pièces de grandes dimensions doivent
être équipées de dispositifs de calage adéquats.
N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été
spécialement conçus et préconisés par le fabricant
de l’outil. Un accessoire peut être raccordé à l’outil
électrique sans que son fonctionnement soit sûr
pour autant.
Il est impératif de manipuler les accessoires avec
soin et de les ranger dans de bonnes conditions,
conformément aux consignes du fabricant.
L’accessoire doit présenter un diamètre extérieur et
une épaisseur adaptés aux dimensions de l’outil
électrique. Les accessoires dont les dimensions ne
sont pas adaptées n’offrent pas des conditions de
contrôle et de protection suffisantes. Il est impératif
de se conformer aux consignes d’utilisation de la
meuleuse d’angle.
La vitesse nominale de l’accessoire doit être au
moins égale à la vitesse maximale indiquée sur
l’outil électrique. Un accessoire qui fonctionne au-
delà de sa vitesse nominale risque de se briser et
de voler en éclats. Utilisez exclusivement des
disques à tronçonner diamant homologués pour
une vitesse de rotation de 12 000 tr/min.
Utilisez un disque à tronçonner diamant adapté et
homologué pour le matériau à traiter.
Si vous utilisez un disque à tronçonner diamant
segmenté, il faut qu’il présente un angle de coupe
négatif et que les interstices entre les segments ne
fassent pas plus de 10 mm de large.
Vérifiez que le sens de rotation est correct. Le sens
de rotation est symbolisé par des flèches sur le
disque à tronçonner diamant comme sur le carter
de protection. Ces flèches doivent pointer dans la
même direction.
Vérifiez que le disque à tronçonner diamant est
correctement monté et bien fixé sur l’outil élec-
trique. Il est interdit d’utiliser des outils endom-
magés, qui ne sont pas parfaitement concentriques
ou qui produisent des vibrations.
Le disque à tronçonner diamant ne doit pas subir de
surchauffe. Toute surchauffe peut endommager le
matériau et causer de graves blessures.
N’utilisez jamais d’accessoire endommagé. Vérifiez
systématiquement que les accessoires ne sont pas
ébréchés ou fissurés. En cas de chute d’un outil
électrique ou d’un accessoire, vérifiez qu’il n’est pas
endommagé ou remplacez-le par un accessoire
intact. Après avoir inspecté et monté l’accessoire,
placez-vous hors du plan de l’accessoire rotatif (de
même que les personnes présentes) et faites
tourner l’outil électrique à sa vitesse maximale hors
charge pendant une minute. Un accessoire endom-
magé ne pourra normalement pas supporter ce
test.
Éteignez immédiatement l’outil en cas de vibrations
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS fr
13
significatives ou d’autre dysfonctionnement. Dans
ce cas, examinez la machine afin d’en déterminer la
cause.
Ne mettez jamais votre main à proximité des acces-
soires rotatifs. Ne touchez jamais le carénage du
carter ou le volet de protection pendant que l’acces-
soire tourne. Faites en sorte de vous tenir bien à
distance de l’accessoire lorsque la machine tourne.
Faites bien attention à tous les carters de protec-
tion. Un simple moment d’inattention peut provo-
quer de graves blessures.
Le volet de protection latéral (2) ne doit être replié
qu’en cas d’intervention dans des recoins. Le volet
de protection (2) doit recouvrir le disque à tron-
çonner diamant pour toute autre intervention.
Pour les découpes, progressez systématiquement
dans le sens inverse de la rotation du disque (voir
page 2, figure D). Dans le cas contraire, la machine
risque de jaillir de la coupe de manière intempes-
tive. Faites progresser la machine régulièrement, à
un rythme adapté à la nature du matériau. N’inclinez
pas l’outil, n’exercez pas de force excessive et ne
faites pas de mouvement de va-et-vient d’un côté et
de l’autre. N’ayez aucun mouvement brusque ou
incontrôlé, sous peine de provoquer un accident.
N’allumez pas la machine si un de ses composants
ou un des systèmes de protection est absent ou
endommagé. N’utilisez jamais une machine dont il
manque un élément ou qui a subi une modification
non autorisée.
Vérifiez que l’endroit où vous devez intervenir ne
comporte pas de câble électrique, de canalisation
de gaz ou d’eau (par ex. avec un détecteur de
métaux). Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet
susceptible d’être heurté par l’accessoire.
Tout contact de l’accessoire avec un fil sous tension
peut également mettre sous tension les parties
métalliques nues de l’outil et exposer l’opérateur à
une décharge électrique.
Tenez les enfants et les autres personnes à
distance de l’outil électrique lors de l’utilisation.
Toute distraction peut provoquer une perte de
contrôle de l’outil électrique. Tenez les personnes
présentes à une distance sûre de la zone de travail.
Toute personne qui pénètre dans la zone de travail
doit porter des équipements de protection corpo-
relle. Les fragments de pièces ou les morceaux
d’accessoires risquent d’être projetés et de provo-
quer des blessures au-delà de la zone d’interven-
tion immédiate.
Débranchez la fiche de la prise murale avant de
procéder au moindre réglage, changement ou à
une réparation.
Vérifiez systématiquement que le carter de protec-
tion est correctement monté et bien fixé sur la
meuleuse d’angle avant utilisation. Attention :
certains fragments du disque à tronçonner diamant
risquent de se détacher et d’être projetés.
Il est impératif de remplacer tout carter de protec-
tion fêlé ou endommagé. N’utilisez surtout pas une
machine avec un carter de protection défectueux.
N’allumez pas la machine si un de ses composants
ou un des systèmes de protection est absent ou
endommagé.
Le capot de protection 6.28216 est conçu pour être
utilisé avec les meuleuses d'angles Metabo W..12-
1.., WE..15-1.., WE..17-1...
Le capot de protection 6.28216 est conçu pour être
utilisé avec des outils d'un diamètre de 4 1/2'' ou 5".
Veillez à ce que le diamètre de l'outil utilisé ne soit
pas supérieur au diamètre maximum autorisé pour
l'outil de la meuleuse d'angle.
Le disque à tronçonner diamant utilisé doit être
adapté à la meuleuse d’angle. Il est impératif de se
conformer au manuel d’utilisation de la meuleuse
d’angle, du disque à tronçonner et de l’aspirateur.
Vue d’ensemble : diamètre du disque à tronçonner
diamant et profondeur de coupe envisageable
Voir page 2.
1Bord
2 Volet de protection latéral
3Tube
4 Vis de serrage
5 Raccord pour aspirateur
(Sous réserve de modification dans le cadre de
l’évolution technique.)
5.1 Préparer la meuleuse d'angle
Si la meuleuse d'angle est équipée d'un levier (b)
comme sur la photo, le levier doit être retiré comme
suit.
- Retirer la fiche de la prise.
- Dévisser la vis de fixation (a) du levier (b). Retirer
la vis (a) et le levier (avec sa pièce en tôle).
Ranger le levier (avec sa pièce en tôle).
Diam. de lame Bord avant Bord latéral
4-1/2" 7/8" 1/2"
5" 1" 3/4"
4. Vue d’ensemble
5. Montage
(b)
(a)
FRANÇAISfr
14
- Resserrer la vis de fixation (a). Couple de serrage
= 5,0 Nm +/- 0,5 Nm.
5.2 Montage du carter de protection
- Retirez le carter de protection d’origine de la
meuleuse d’angle.
- Retirez le flasque de serrage et le flasque d’appui
de la meuleuse d’angle.
Reportez-vous aux figures A à C en page 2.
- Dévissez le boulon de serrage (4).
- Positionnez le carter de protection comme illustré.
(Figure A.)
- Tournez le carter de protection dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. La partie
fermée doit être orientée vers l’opérateur. (Figure
B)
- Serrez le boulon de serrage (4) à fond. (Figure C)
- Vérifiez que le carter est correctement fixé : il ne
doit pas tourner.
5.3 Orientation du carter de protection par
rapport à la meuleuse d’angle
Attention ! Desserrez légèrement le boulon de
serrage (4). Vous devez vous assurer que le
carter de protection est bien fixé sur la meuleuse
d’angle même lorsque le boulon de serrage (4) est
desserré.
Cette fonction est très pratique pour les surfaces
irrégulières ou encore les angles rentrants ou sail-
lants.
- Une fois le boulon de serrage (4) légèrement
desserré, il est possible d’orienter le carter de
protection par rapport à la meuleuse d’angle.
- Serrez de nouveau le boulon de serrage (4) afin
de vous assurer que le carter de protection ne
peut plus tourner par rapport à la meuleuse
d’angle.
5.4 Montage du disque à tronçonner diamant
Le disque à tronçonner diamant utilisé doit être
adapté à la meuleuse d’angle. Utilisez systémati-
quement un disque à tronçonner diamant adapté au
matériau traité ! Un disque à tronçonner diamant
adapté permet d’obtenir la profondeur et la largeur
de coupe souhaitée en un seul passage.
Débranchez la fiche d’alimentation secteur
avant de changer le moindre accessoire. Il faut
que la machine soit éteinte et la broche arrêtée.
Assurez-vous que le sens de rotation est
correct. Le sens de rotation est repéré par des
flèches sur le disque à tronçonner diamant et le
carter de protection.
Montez le disque à tronçonner diamant conformé-
ment aux consignes d’utilisation de la meuleuse
d’angle.
Effectuez un test de fonctionnement :
placez-vous hors du plan du disque rotatif (de
même que les personnes présentes) et faites
tourner l’outil électrique à la vitesse maximale hors
charge pendant une minute. Un accessoire
endommagé ne pourra normalement pas supporter
ce test.
Éteignez immédiatement l’outil en cas de vibrations
significatives ou d’autre dysfonctionnement. Dans
ce cas, examinez la machine afin d’en déterminer la
cause.
5.5 Raccordement de l’aspirateur
Attention ! Ne travaillez jamais sans système
d’aspiration. Les poussières peuvent être
nocives !
Utilisez un aspirateur adapté et conforme à
l’ensemble des spécifications nationales en
vigueur.
Utilisez un flexible d’aspiration équipé d’un connec-
teur avec un diamètre intérieur de 2". Branchez
l’aspirateur au niveau du raccord (5).
6.1 Positionnement de l’outil électrique
- Tenez l’outil électrique de sorte que le capot de
protection se trouve en haut et la meuleuse
d’angle en bas. En d’autres termes, la broche de
la meuleuse d’angle doit être orientée vers le haut.
- Tenez la partie arrière de la meuleuse d’angle de
la main droite.
- Tenez le tube (3) du carter de protection de la
main gauche.
- Utilisez l’évidement du carter de protection pour
observer la zone de coupe.
- N’utilisez pas l’outil au-delà de ses capacités.
Tenez fermement l’outil électrique des deux
mains et déplacez-le comme illustré. Adoptez
une position sûre et stable et soyez bien attentif à ce
que vous faites.
6.2 Utilisation de l’outil électrique
1. Vérifiez que le volet de protection latéral (2) est
fermé et que le disque à tronçonner diamant est
bien recouvert.
2. Allumez l’aspirateur.
3. Tenez fermement l’outil électrique (voir chapitre
6.1) et allumez-le.
4. Placez l’outil électrique à un angle de 45° par
rapport à la surface de travail et positionnez le
bord (1) sur la surface de travail. Ensuite,
orientez l’outil électrique par rapport à la surface
de travail (le bord (1) étant toujours en contact
avec la surface de travail). Faites pénétrer le
disque à tronçonner diamant dans la surface de
travail jusqu’à la profondeur désirée. Veillez
systématiquement à ce que le bord (1) reste en
contact avec la surface de travail.
5. Déplacez ensuite la machine dans le sens de la
coupe. La coupe doit systématiquement s’effec-
tuer de droite à gauche ! Référez-vous à la
flèche qui se trouve sur l’outil électrique.
Reportez-vous à la figure D de la page 2.
Déplacez la machine sans à-coup, à une vitesse
adaptée au matériau à traiter. N’inclinez pas
l’outil, n’exercez pas de force excessive et ne
faites pas de mouvement de va-et-vient d’un
côté et de l’autre. N’ayez aucun mouvement
brusque ou incontrôlé, sous peine de provoquer
un accident. Utilisez l’évidement du carter de
protection pour observer la zone de coupe et
suivre la progression de votre travail. Portez des
équipements de protection corporelle
6. Utilisation
FRANÇAIS fr
15
6. Une fois la découpe effectuée, éteignez l’outil et
maintenez-le immobile jusqu’à ce que le disque
s’arrête. N’essayez jamais de tirer le disque à
tronçonner diamant hors de la coupe alors
qu’il tourne encore, sous peine de provo-
quer un mouvement de recul. Retirez ensuite
l’outil électrique de la coupe.
6.3 Intervention dans un angle
Le volet de protection latéral (2) ne doit être
replié qu’en cas d’intervention dans des
recoins. Le volet de protection (2) doit recouvrir le
disque à tronçonner diamant pour toute autre inter-
vention.
1. Si le carter de protection arrive en butée dans
l’angle, éteignez l’outil électrique et attendez
l’arrêt complet du disque. N’essayez jamais de
tirer le disque à tronçonner diamant hors de
la coupe alors qu’il tourne encore, sous
peine de provoquer un mouvement de recul.
Ensuite, retirez l’outil électrique de la coupe.
2. Débranchez l’outil du secteur.
3. Ramenez le volet de protection latéral (2) vers
l’arrière (la broche doit s’être immobilisée).
4. Branchez la meuleuse d’angle sur le secteur.
5. Allumez l’aspirateur si nécessaire.
6. Tenez fermement l’outil électrique (voir chapitre
6.1) et allumez-le.
7. Ensuite, amenez lentement l’outil dans l’angle.
Tenez l’outil électrique de sorte que le bord
avant du disque à tronçonner diamant touche un
des murs et que le bord latéral du disque coupe
simultanément le mur adjacent.
8. Faites pénétrer le disque à tronçonner diamant
dans la surface de travail jusqu’à la profondeur
de coupe désirée. Veillez systématiquement à
ce que le bord (1) reste en contact avec la
surface de travail.
9. Déplacez ensuite la machine dans le sens de la
coupe. La coupe doit systématiquement s’effec-
tuer de droite à gauche ! Référez-vous à la
flèche qui se trouve sur l’outil électrique.
Reportez-vous à la figure D de la page 2.
10.Après avoir effectué une coupe sur 12", éteignez
l’outil électrique et attendez l’arrêt complet du
disque. N’essayez jamais de tirer le disque à
tronçonner diamant hors de la coupe alors
qu’il tourne encore, sous peine de provo-
quer un mouvement de recul. Ensuite, retirez
l’outil électrique de la coupe.
11.Débranchez la meuleuse d’angle.
12.Ramenez le volet de protection latéral (1) vers
l’avant de sorte qu’il s’enclenche (la broche doit
être à l’arrêt complet).
Nettoyez l’outil électrique une fois par jour.
Resserrez toute vis desserrée. Vérifiez que les
pièces mobiles fonctionnent correctement et ne se
bloquent pas, qu’il n’y a aucune pièce cassée ou
endommagée à un point tel qu’elle risque de nuire
au bon fonctionnement de l’outil électrique. Faites
réparer les pièces usées ou endommagées avant
d’utiliser l’outil. De nombreux accidents sont causés
par des outils électriques dont la maintenance est
négligée.
Nettoyez régulièrement l’outil électrique.
Toute réparation des appareils doit être effectuée
uniquement par des experts dûment qualifiés !
Si vous possédez un appareil Metabo qui nécessite
une réparation, contactez votre centre de service
Metabo. Pour obtenir les coordonnées, consultez le
site www.metabo.com.
Conformez-vous à la réglementation nationale en
matière de mise au rebut responsable et de recy-
clage des machines hors d’usage, des emballages
et accessoires.
La société Metabo se porte garante de l’absence de
vice matériel ou de fabrication pour une durée de
90 jours à compter de la date d’expédition. La
responsabilité de Metabo Corporation, USA au titre
de la présente garantie se limite au remplacement
ou à la réparation des pièces défectueuses sur le
site même de Metabo, à condition que l’expertise
effectuée sur place confirme la présence d’un vice
matériel ou de fabrication. Les frais de transport
restent à la charge du client. NOUS DÉCLINONS
TOUTE RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DES
ACCESSOIRES, PIÈCES OU PRODUITS
UTILISÉS PAR L’UTILISATEUR AVEC LE
CARTER DE PROTECTION ET QUI N’ONT PAS
ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT CONÇUS À CET EFFET
OU FOURNIS PAR LA SOCIÉTÉ METABO. LA
SOCIÉTÉ METABO DÉCLINE TOUTE RESPON-
SABILITÉ VIS-À-VIS DES DOMMAGES CORPO-
RELS OU MATÉRIELS (DIRECTS, ACCIDEN-
TELS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, ET
NOTAMMENT LES PERTES DE REVENUS) LIÉS
À LA VENTE OU À L’UTILISATION DES
PRODUITS. CETTE CLAUSE DE RÉSERVE
S’APPLIQUE AUSSI BIEN PENDANT LA
GARANTIE QU’AU-DELÀ.
Coordonnées de Metabo Corporation, USA
Metabo Corporation
P.O. Box 2287
1231 Wilson Drive West Chester, PA 19380
Téléphone : 1-800-638-2264
Télécopie : 1-800-638-2261
E-mail : info@metabousa.com
www.metabo.com
7. Entretien, nettoyage
8. Réparations
9. Protection de l’environnement
10. GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Metabo T 13-125 Set Tuck - Pointing PSTÜLI Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à