Aircare H12 300HB Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

13
CONSOLE
HUMIDIFICATEUR
ÀÉVAPORATION
H12SÉRIE
MANUELD'UTILISATION
ETD'ENTRETIEN
Humidostatréglable
Ventilateurà4vitesses
Bouteilled'eauderemplissagefacile
POURCOMMANDERDESPIÈCESETDESACCESSOIRES
APPELEZLE1.800.547.3888
INTRODUCCIÓN
L
IS
EZ
E
T CONS
E
RV
EZ
C
E
S INSTRUCTIONS
Anglais ………….. 1
Español ………... 25
LE CONFORT EST DANS L’AIR
®
14
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des blessures
graves ou fatales s'ensuivront.
AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures graves ou fatales pourraient survenir.
ATTENTION: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures pourraient survenir.
1. Afin de réduire le risque d’électrocution, cet humidificateur a une prise à deux
têtes (l'une des fiches est plus large que l'autre). Brancher directement
l’humidificateur dans une prise de courant alternatif 120 V. Ne pas utiliser de
rallonges électriques. Si la prise ne rentre pas, la brancher en sens inverse. Si
cela ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour installer la prise
murale adéquate. Ne pas modifier la prise.
2. Èloignez le cordon électrique d’une zone de passage. Pour diminuer le risque
d’incendie, ne mettez jamais le cordon électrique sous un tapis, à proximité
d’une bouche d’air, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de chauffage.
3. Toujours débrancher l’humidificateur avant de le déplacer. Enlever le système
de ventilation avant de nettoyer ou de faire réparer l’humidificateur.
4. L’humidificateur doit toujours rester propre.
5. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’humidificateur.
6. Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance est nécessaire si cet appareil
est utilisé par ou près d’un enfant.
7. Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement de l’humidificateur, ne
l’inclinez pas, ne le secouez pas et ne le faites pas basculer tant qu’il est en marche.
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon
ou les commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d’incendie, ne l’utilisez pas près d’une flamme, comme
une bougie ou autre source de flamme.
AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas l'humidificateur
si des pièces sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou
de blessure, débranchez toujours avant de réparer ou de nettoyer.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne
versez pas et ne renversez pas d'eau dans le secteur de commande ou
moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher complètement et
faites vérifier l'unité par le personnel de service autorisé avant de brancher.
15
INTRODUCTION
L’humidificateur évaporateur ajoute une humidité invisible dans la maison en
faisant passer de l’air sec à travers un filtre à mèche saturé d’eau. Au fur et à
mesure que l’air passe au travers du filtre à mèche, l’eau s’évapore dans l’air en
laissant derrière toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en
suspension. Puisque l'eau est évaporée, il n'y a ni brume ni brouillard irritants,
mais rien que de l'air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que la mèche d’évaporation emprisonne et accumule les
minéraux contenus dans l’eau, sa capacité d’absorption et d’évaporation d’eau
diminue. Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque
saison et après tous les 30 à 60 jours de fonctionnement pour maintenir des
performances optimales. Dans les régions où l'eau est dure, un remplacement plus
fréquent peut être nécessaire afin de maintenir l'efficacité de votre humidificateur.
N'utilisez que des filtres à mèche et additifs de la marque AIRCARE
®
ou Essick Air
®
.
Pour commander des pièces, filtres à mèche et autres produits, composez le 1-800-547-
3888. Les filtres à mèche de numéro 1045 de marque AIRCARE
®
/Essick Air
®
. Seuls
les filtres à mèche d’évaporation de marque AIRCARE
®
ou Essick Air
®
garantissent
le rendement certifié à la sortie de votre humidificateur. L’utilisation de filtres à
mèche autres que la marque AIRCARE
®
/Essick Air
®
annule la garantie, la
certification de la valeur à la sortie et peut réduire l'efficacité de votre humidificateur.
FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR
FEATURES
Le Toal Capacité d’eau
5.4 galones ( boutelle et base)
Couverture en mètres
carrés
Jusqu'à 343 (construction
étanche)
Vitesses de ventilation
4
Filtre de rechange
1045
Humidostat réglable
Oui
Voyant de remplissage
Oui
Arrêt automatique
Oui
Commandes
Analogique avec affichage
numérique
Roulettes
Oui (4)
Certification ETL
Oui
Volts
120
Hertz
60
Watts
80
Une fois que le filtre est
saturé d’eau, de l’air est
attiré dans l’appareil,
il passe à travers le filtre
et l’humidité est absorbée
dans l’air.
Toute évaporation se
produit à l’intérieur de
l’humidificateur, c’est
pourquoi tous les résidus
restent dans le filtre. Ce
processus naturel
d’évaporation élimine
virtuellement la poussière
blanche.
* Sortie sur la base de 8
'plafond. La couverture peut
varier en raison de serré ou
la construction étanche
LEGEND:
1. Récipient d’eau
2.
Châssis/bloc
d’alimentation (montage
du moteur et du
ventilateur)
3. Filtre à mèche
d’évaporation
4.
Réservoir d’eau
5. Entrée de l’air sec
6. Sortie de l’air humidifié
16
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE ET INSTALLATION DE L'APPAREIL
1. Retirez les deux pièces d’emballage qui se trouvent sur le dessus de
l’humidificateur.
2. Ouvrir les couvercles des récipients d'eau. Sortez les récipients d’eau; soulevez le
châssis/bloc d’alimentation puis retirez le boîtier de l’humidificateur de la boîte
d’emballage.
3. Sortez le filtre à mèche d’évaporation et tout le matériel restant de la boîte. Avant
de jeter l'emballage, assurez-vous d'avoir retiré tous les éléments suivants de la
boîte, de le trousse d'accessoires et du boîtier :
Tuyau de remplissage Filtre à mèche d’évaporation
Trousse de roulettes Manuel
Échantillon de traitement contre les bactéries Bouteille d'eau avec bouchon
Flotteur, La tige du flotteur & retenue
LES ROULETTES
4. Avec l'accès à la partie inférieure de
l'armoire, insérez une tige de roulette
dans chacun des quatre orifices situés
aux quatre coins de la base de
l’humidificateur. Les roulettes doivent
bien s’ajuster et être enfoncées jusqu’à
ce que l’épaule de la tige atteigne la
surface du boîtier. Retournez le boîtier à
l’endroit.
NOTA:
Afin d'assurer à le bouteille vide correctement,
utilisez un niveau à bulle pour vérifier l'armoire
de l'humidificateur est de niveau.
FILTRE À MÈCHE D’ÉVAPORATION
1.
Au moment de placer la mèche dans l’humidificateur, vous devez aussi
installer le montage de la tige et du flotteur. Insérez le haut de la tige du
flotteur dans l’orifice situé sur la retenue de la mèche (fixée en haut de la
structure de la mèche
) .
17
BOUTEILLE D’EAU
(REF.)
RETENUE
MECHE
LA TIGE DU
FLOTTEUR
CLIP DE FIXATION
INTÉGRÉ POUR
RETENUE
POLYSTYRÈNE
FLOTTANT
2. En tenant le flotteur en place, abaissez à la fois
le montage de la mèche et du flotteur dans le
boîtier. La mèche comprend une nervure de
montage sur la bordure du haut qui s’accroche
sur l’arête intérieure de la partie arrière du
boîtier.
NOTA: La retenue de la tige du flotteur doit être
retirée avant l’insertion de la tige du flotteur.
Vous devez placer le flotteur blanc dans la
pochette au fond du boîtier.
RENSEIGNEMENTS SUR LE
REMPLISSAGE
MISE EN GARDE: Pour réduire la possibilité d'électrocution, vérifiez que le panneau
de commande reste sec.
1. Votre humidificateur est muni d’un récipient d’eau. Un
boyau de remplissage, qui convient à la plupart des
robinets, est fourni avec l’humidificateur. Remplissez
les récipients d’eau pure et fraîche (de préférence non
adoucie). Vous pouvez utiliser de l'eau adoucie au
besoin, mais des dépôts minéraux se formeront alors
plus rapidement.
2. Afin d’obtenir une durée de marche optimale,
remplissez le récipient d’eau, serrez le bouchon et
placez-le dans l’appareil pour le laisser se vider
entièrement dans le réservoir d’eau. Remplissez
ensuite le récipient et remettez-le dans le boîtier.
3. Placez le récipient d’eau du côté gauche, à
l’intérieur de l’humidificateur, avec le capuchon du
clapet vers le bas, afin que la rainure du récipient
d’eau soit dirigée vers l’intérieur. Remettez le couvercle du récipient d’eau
en place.
MISE EN GARDE: Le récipient peut contenir 9,5 litres (2,5 gallons). Faites
attention lors du remplissage, car un trop-plein peut entraîner des dommages sur le
récipient.
NOTA : Au premier remplissage du récipient d’eau, la mèche est sèche ; cela prend
environ 20 minutes pour que l’eau du récipient s’écoule dans le réservoir. Lors de
remplissages subséquents du récipient d’eau, avec une mèche humide, cela prend
environ 12 minutes pour remplir le réservoir.
MISE EN GARDE: Utiliser uniquement enregistré EPA bactériostatique. Vous ne
devez en aucun cas utiliser des produits de traitement de l’eau conçus pour des
humidificateurs d’air ultrasoniques ou de type « Roto Belt ».
NOTA: Nous recommandons l’utilisation du traitement contre les bactéries Essick
Air Bacteriostatlc Treatment à chaque remplissage du récipient d’eau afin d’éliminer
la croissance des bactéries. Ajoutez le bactériostat selon les directives inscrites sur
le récipient puis serrez bien le capuchon du clapet sur le récipient
.
4. Lorsque le récipient d’eau et le réservoir sont tous deux vides, le ventilateur de
l’humidificateur s’arrête automatiquement et se remet automatiquement en
marche une fois le récipient d’eau et le réservoir remplis.
CHÂSSIS/BLOC D’ALIMENTATION
Placez l’ensemble du châssis/bloc d’alimentation dans le boîtier de façon à ce qu’il
ne bascule pas.
18
FILTRE À AIR EN OPTION
Si disponible, installez le filtre AIRCARE
®
nº 1051 à l'arrière de
l'appareil. Le filtre AIRCARE
®
est monté sur la paroi extérieure de
l’arrière du boîtier à l'aide de languettes qui s’engagent
dans quatre fentes en forme de trou de serrure.
Voir page 20 pour plus d'informations sur le filter à airde AIRCARE
®
.
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT:
Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est
important de placer l'appareil à un endroit où le plus d'humidité
est nécessaire ou là où l'air humide circulera dans toute la
maison comme à proximité d'un retour d'air froid. Si
l'appareil est placé près d'une fenêtre, de la
condensation peut se former sur la vitre. Si cela se
produit, il faut déplacer l'appareil. Placez l'unité sur une
surface plane. Ne placez PAS l'appareil directement
devant une bouche d'air chaud ou un radiateur. NE le
placez PAS sur de la moquette ou un tapis.
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de
l'humidificateur, il est préférable de ne pas diriger l'air
vers un thermostat ou des bouches d'air chaud.
Placez l'humidificateur à côté d'un mur intérieur sur une
surface plane à au moins 2 pouces (5 cm) du mur ou
des rideaux.
Assurez-vous que l'hygrostat, qui est situé sur le cordon d'alimentation, est libre de tout
obstacle et de toute source d'air chaud.
À PROPOS DE L'HUMIDITÉ
Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort
personnel, la température extérieure et la température intérieure.
REMARQUE: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de
la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité.
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous.
Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.
* Modèle 1990 hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au 1-800-547-3888.
REMARQUE : Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer. Les
niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce
*Lorsque la
température
extérieure est de
L'humidité relative
(HR)
recommandée à
l'intérieur d'une
habitation est de :
°F °C
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-6°
-1°
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
*o plus
IMPORTANT: Des dégâts
causés par l'eau peuvent se
produire si de la condensation
commence à se former sur les
fenêtres ou les murs. Le point
de réglage (SET) de l'humidité
doit être réduit jusqu'à ce que
la condensation cesse de se
former. Nous recommandons
que les niveaux d'humidité
ambiante ne dépassent
pas 50 %.
2”
(5cm)
19
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
Cette unité dispose d'un panneau de commande hybride avec les boutons de
réglage et un affichage numérique pour contrôler les paramètres de humidité et
ventilateur.
1. Banchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Votre humidificateur est
maintenant prêt à être utilisé.
2. Appuyer sur le bouton POWER (en bas) pour mettre l'appareil en marche.
VITESSE DE VENTILATEUR
3. Tournez le bouton de vitesse de ventilateur dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse du ventilateur. Les 4
réglages de vitesse seront montrés sur l'écran LED.
NOTA : En cas de condensation importante, un réglage sur une
moindre vitesse est recommandé.
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ
NOTE:
Laisser 10 à 15 minutes pour l'hygrostat pour ajuster à la marge de la
première utilisation.
NOTA : Chaque modèle possède un humidostat automatique avec
des réglages de 25 à 65%. L'humidostat mettra en marche
l'humidificateur lorsque l'humidité dans votre maison est inférieure au
réglage de l'humidostat et arrêtera l'humidificateur lorsque l'humidité
atteint le réglage de l'humidostat. Au point de réglage 65%,
l'humidificateur fonctionnera en continu.
4. Pour le fonctionnement initial, réglez le bouton d’humidité au réglage moyen (45-
50% est recommandé) et ajustez vers le haut ou le bas à partir de là pour atteindre
le niveau d’humidité désiré. L’affichage numérique indiquera le réglage souhaité
momentanément, puis reviendra à l’affichage de l’humidité réelle.
PANNEAU D'AFFICHAGE
Plusieurs fonctions de the humidificateur peuvent être surveillés par l'affichage LED
sur le panneau de commande.
INDICATION REMPLISSAGE
5. Lorsque l'appareil est complètement vidé d'eau, la commande
affichera un F et le moteur s'arrêtera. Lorsque rempli, l'appareil
redémarrera automatiquement.
PUSH
L'affichage numérique
montre
% Humidité Réelle
Humidité Désirée
(De 25 – 65% en
incréments de 5%)
Recharge Eau (F)
Vérification Filtre (CF)
Commande d'Humidité
Tournez pour
augmenter
l'humidité
Marche/Arrêt
Appuyez dessus
pour mettre en marche/arrêter
Vitesse Ventilateur
Tournez pour augmenter la vitesse
®
20
INDICATION DE FILTRE:
La capacité d'un humidificateur, quel qu'il soit, à produire efficacement de l'humidité
dépend dans une large mesure de l'état du filtre. Au fur et à mesure que le filtre se
charge d'impuretés, il perd progressivement sa capillarité. Lorsque cela se produit,
la production d'humidité est réduite et l'humidificateur doit fonctionner plus
longtemps pour atteindre l'humidité programmée.
6. Cet humidificateur a un rappel de vérification le filtre à mèche qui
apparaît après 720 heures de fonctionnement. Lorsque le
message Check Filter (CF) (Vérifier Filtre) s'affiche, débranchez le
cordon d'alimentation et vérifiez l'état du filtre. La fonction CF est
réinitialisée après avoir rebranché l'appareil.
OPTIONNEL FILTRE AIRCARE
®
(Vendu séparément)
Le filtre optionnel du aire AIRCARE
®
représente une excellente façon de nettoyer
l'air ambiant pendant que l'humidificateur est en marche. La première étape de
filtration d'air est assurée par un média filtrant électrostatiquement chargé à haut
rendement qui capte les poussières, le pollen et les particules dans l’air. La
deuxième étape est assurée par un média au charbon actif qui absorbe les odeurs
provenant de la cuisson, des animaux domestiques et de la fumée du tabac.
Nous recommandons de remplacer le filtre du aire AIRCARE
®
au moins une fois par
an et plus souvent si nécessaire. Lorsque le médium blanc est couvert d’une
pellicule de poussières ou de saleté, il est temps de remplacer le filtre AIRCARE
®
.
La sortie d’eau certifiée de l’humidificateur est réduite lors de l’utilisation du filtre
AIRCARE
®
. Les filtres AIRCARE
®
sont optionnels et ne sont pas requis pour le
fonctionnement normal de l’humidificateur. Le filtre 1051 est disponible pour l'achat
en appelant 1-800-547-3888.
SOINS ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Débranchez l'alimentation avant de nettoyer ou entretenir
l'appareil. Gardez toujours la grille au sec en tout temps.
Le fait de nettoyer régulièrement votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la
croissance de bactéries et des moisissures. L’eau de javel domestique ordinaire est
un bon désinfectant et peut être utilisée pour essuyer le plateau et les
récipients/réservoirs d’eau après nettoyage.
N'utilisez que des filtres à mèche et additifs de la marque AIRCARE
®
ou Essick Air
®
.
Pour commander des pièces, filtres à mèche et autres produits, composez le 1-800-547-
3888.
Veuillez composer le 1-800-547-3888 pour commander le traitement Bacteriostat,
sous le numéro de produit 1970. Ajoutez le produit de traitement selon les directives
inscrites sur le récipient.
NETTOYAGE STANDARD
1. Arrêtez l'unité complètement et débranchez-la de la prise de courant. Soulever
les couvercles de bouteilles.
2. Soulevez le récipient d’eau et le bloc d’alimentation.
3. Amenez le récipient et la base vers un évier. Retirer et disposer de mèche
utilisées.
21
4. Videz l’eau contenue dans le réservoir et le récipient d ’eau. Remplissez de
moitié le réservoir et chaque récipient avec de l’eau et rajoutez une tasse (8 oz)
de vinaigre blanc dans chaque contenant. Laissez agir pendant 20 minutes.
Videz la solution.
5. Mouillez un chiffon doux avec du vinaigre blanc et essuyez le réservoir pour
enlever les dépôts. Rincez abondamment le récipient et le réservoir avec de
l’eau fraîche pour enlever les dépôts et la solution nettoyante avant de
désinfecter.
DÉSINFECTION DE L’APPAREIL
6. Remplissez de moitié le réservoir et le récipient avec de l’eau et rajoutez 1c. à
thé d’eau de javel dans chaque contenant. Essuyez le boîtier et l'extérieur des
récipients avec cette solution. Laissez agir la solution pendant 20 minutes, puis
rincez avec de l’eau jusqu’à ce que l’odeur de l’eau de javel ait disparue.
Séchez avec un chiffon propre. Vous pouvez essuyer les parois extérieures de
l’appareil et du récipient d’eau à l’aide d’un chiffon doux mouillé avec de l’eau
fraîche.
7. Remplissez l’appareil et remontez-le selon les directives d’ASSEMBLAGE.
ENTREPOSAGE PENDANT L’ÉTÉ
1. Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les « Soins et
l’entretien ».
2. Jetez le filtre à mèche usés et toute eau résiduelle dans le réservoir ou le
récipient. Laissez l'appareil sécher complètement avant de le ranger.
N’entreposez pas l’appareil avec de l’eau résiduelle dans le recipient ou dans le
réservoir.
3. N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la
température est élevée, ou des dommages peuvent survenir.
4. Installez un nouveau filtre à mèche avant le début de la saison.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
L’unité ne fonctionne à
aucune vitesse établie
Pas d’alimentation à l’unité
A
ssurez-vous que la fiche polarisée soit
entièrement insérée dans la prise murale.
Manque d'eau
le ventilateur ne
fonctionne pas sans eau.
Remplissez la bouteille d’eau.
Fonctionnement de
l'interrupteur de remplissage
/ mauvais positionnement du
montage flottant.
A
ssurez-vous que le montage flottant est
correctement positionné comme décrit dans les
"Instructions importantes pour le remplissage",
page17.
Le moteur ne s’allume
pas
Vérifiez le fonctionnement
du moteur/ventilateur.
ATTENTION: Ne pas toucher le ventilateur
lors de l'accomplissement de ce test, car le
moteur peut s’allumer.
Pour tester le moteur, ALLUMER l'appareil et
ALLUMER tous les cadrans complètement.
Tourner le châssis et insérez-un doigt dans l'onglet
où la tige du flotteur est censé aller. Si le
ventilateur se met en marche, le ventilateur et le
moteur fonctionnent correctement.
22
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
L'eau ne se vide pas
dans le réservoir
Bouteille d'eau mal
positionnée.
Débranchez l'appareil. Retirez la bouteille
d'eau et remonter sans bouteille d'eau.
Allumez et voir si le ventilateur s'allume. Si
c'est le cas, remplacer une bouteille d'eau et
continuer l’opération.
Si l'appareil est trop chaud,
le fusible de détection de
température du moteur-
peut être déclenché.
Prenez l'unité à une station de service
autorisée. N’ESSAYEZ PAS d’effectuer des
réparations électriques vous-même
Manque d'humidité. La mèche est vieille et
inefficace.
L’hygrostat n'est pas
suffisamment élevé
Remplacer la mèche en cas de colmatage ou
durcissement avec des minéraux.
Augmenter l'humidité sur le panneau de
contrôle.
Trop d'humidité.
(la condensation
devient lourde sur les
surfaces froides dans
la chambre)
L’hygrostat est réglé trop
haut.
Réduire ou augmenter la température
ambiante.
Fuite d’eau Le réservoir d'eau peut avoir
été surchargé. Ou la bouteille
peut libérer trop d'eau.
NE PAS TROP remplir la bouteille et le
réservoir. NE PAS perforer la bouteille pour faire
la vidange plus vite.
Mauvaises odeurs
Des bactéries peuvent être
présentes
Nettoyer et désinfecter en suivant les
instructions de Soins et d’entretien.
Ajouter le traitement pour bactéries Essick,
selon les instructions sur la bouteille.
Il peut être nécessaire de remplacer la mèche si
l'odeur persiste.
Le message « CF » ne
s'affiche pas même
lorsque la mèche est sale
ou les performances de
l'humidificateur est
nettement réduite.
Une panne de courant a causé
le message FC pour
réinitialiser prématurément
Remplacer la mèche.
L’affichage numérique
clignote ou le ventilateur
se déplace légèrement
quand l’humidificateur est
branché.
• Normal Aucune action n’est requise.
Affichage alterné de la
lettre « F » et du %
d’humidité de la pièce.
Le réservoir est vide.
Le flotteur est n'active pas
l'interrupteur
Remplissez l’humidificateur d’eau.
Repositionner châssis de manière à flotter et le
commutateur sont alignés
Affichage alterné des
lettres « CF » et du %
d’humidité de la pièce.
Le filtre peut être sale. Remplacez le filtre.
Débranchez l’appareil pendant 30 secondes et
rebranchez-le. Veiller à flotteur n'est pas
abîmée.
23
PIÈCES DE REMPLACEMENT
1
2
6
3
4
5
7
8
9
10
11
Num.
Clé
Numéro de
Pièce
Description Quanité
1
4V5096101 BLK Bouteille couvercles de couverture
2
2
1B72344 Châssis
1
3
1B72647 Retenue de la tige du flotteur
2
4
4V5098201BLKP
La tige du flotteur
2
5
1B71675 Flotteur Styrofoam
1
6
1B5060120 Boteille d’eau
1
7
1B5060000 Ensemble de bouchon
1
8
1045 Méche
1
9
1051 Filtre a air (optionnel: Vendu séparément
2
10
1B5060140 Tuyau de remplissage
1
11
1B5460070 Roulettes
4
12
1B72893 Manuel (non représentés)
1
Pour commander des pièces, appelez 1-800-547-3888, ou visitez: http://store.essickair.com. Ou
ww.AIRCAREproducts.com.
24
GARANTIE LIMIT
É
E
À
DEUX ANS
FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE
RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original du présent
humidificateur lorsque l'appareil est installé et utilisé dans des conditions normales,
contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit:
Deux (2) ans à compter de la date de vente de l'appareil, et
Trente 30 jours sur les mèches et filtres, qui sont considérés comme des
éléments jetables et doivent être remplacés périodiquement.
Le fabricant remplacera la pièce/le produit défectueux, à sa discrétion, en prenant à
sa charge les frais de transport pour le renvoi du produit au client. Il est convenu
qu'un tel remplacement est le seul recours offert par le fabricant et que, DANS LA
MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE FABRICANT NE SAURAIT
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y COMPRIS
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU SECONDAIRES, OU DES PERTES DE
BÉNÉFICES OU DE REVENUS.
Certains États ne permettent pas de limitations concernant la durée des garanties
tacites, aussi les limitations ci-dessus peuvent-elles ne pas vous concerner.
Exclusions de cette garantie
Nous n'assumons pas la responsabilité du remplacement des mèches et des filtres.
Nous n'assumons pas la responsabilité des garnitures qui sont considérées comme
jetables et doivent être remplacées périodiquement.
Les modifications comprennent la substitution d'éléments de marque, y compris,
mais sans s'y limiter, les mèches d'humidificateur et le traitement des bactéries.
Nous n'assumons pas la responsabilité de tout dommage résultant de l'utilisation
d'adoucisseurs d'eau ou de traitements, de produits chimiques ou de matériaux de
détartrage.
Nous n'assumons pas la responsabilité du coût des appels au service en vue de
diagnostiquer la cause du problème, ni les frais de main d'oeuvre pour la réparation
ou de remplacement des pièces.
Aucun employé, agent, revendeur ni autre personne n'est autorisé à accorder des
garanties ou des conditions au nom du fabricant. Le client devra assumer tous les
coûts de main-d'oeuvre engagés.
Cette garantie sera considérée nulle et non avenue si l'acheteur tente de réparer ou
remplacer des pièces mécaniques ou électriques.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les
dommages fortuits ou consécutifs, aussi les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent-elles ne pas vous concerner.
Comment obtenir le service découlant de cette garantie
Dans les limites de cette garantie, l'acheteur en possession d'un appareil
défectueux doit prendre contact avec le service client au 800-547-3888 pour obtenir
des instructions sur la façon d'obtenir des pièces de rechange dans le cadre de la
garantie comme indiqué ci-dessus.
Cette garantie confère des droits spécifiques au client et ce dernier peut également
jouir d'autres droits en fonction de la province ou de l'État dans lequel il réside .
Veuillez enregistrer votre produit sur www.essickair.com ou www.AIRCAREproducts.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aircare H12 300HB Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues