Dell PowerConnect B-MLXE8 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
53-1001995-01
31 Août 2010
53-1001995-01
*53-1001995-01*
PowerConnect™
Série B-MLXe
Guide de mise en route
92 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE
une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION
une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux U.S.A.
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault,
PowerApp, PowerConnect et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées d'Intel
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS et Windows Vista sont des marques ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques
ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Codes de modèles réglementaires : MLXe-4, MLXe-8, MLXe-16
Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 93
53-1001995-01
Dans ce guide
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Éléments nécessaires à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Planification de site et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Déballage du châssis PowerConnect de série B-MLXe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Consignes de soulèvement des châssis à 4 logements et à 8 logements . . . . . . . . . . . 103
Montage d'un châssis dans un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Installation de modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Installation des blocs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Connexion de l'alimentation secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Connexion de l'alimentation en CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Gestion des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Connexion d'une station de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Activation de la source d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vérification du bon fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Attribution de mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Configuration d'adresses IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Connexion du châssis PowerConnect de série B-MLXe à un périphérique réseau . . . . . 122
Présentation
Ce guide fournit des instructions de déballage, d'installation et de configuration d'un châssis PowerConnect B-MLXe
à 4 logements, 8 logements et 16 logements en tant qu'unité autonome. Veuillez remarquer que les documents
supplémentaires suivants sont disponibles :
Pour des instructions d'installation et de configuration détaillées, reportez-vous au guide d'installation du
matériel approprié à ce produit.
Pour des instructions d'installation spécifiques au rack, reportez-vous aux procédures d'installation de montage
sur un rack appropriées.
Le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 4 logements (Figure 46 à la page 94) et le châssis à 8 logements
(Figure 47 à la page 95) peuvent être installés des manières suivantes :
Comme unités autonomes sur une surface plate.
Dans une armoire de 19 pouces Electronic Industries Association (EIA310-D). Les unités de série B-MLXe
comportent des supports de montage intégrés pour l'installation en rack.
Dans un rack de montage central de télécommunications (Telco). Pour monter centralement l'unité
PowerConnect dans le rack, commandez séparément un kit de montage central auprès de votre fournisseur
PowerConnect. Ce kit contient deux supports de montage en L et des instructions d'installation des supports et
de montage de l'unité.
94 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
Le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 16 logements (Figure 48 à la page 96) peut être installé des
manières suivantes :
Dans une armoire de 19 pouces Electronic Industries Association (EIA310-D). Les unités de série B-MLXe
comportent des supports de montage intégrés pour l'installation en rack.
Dans un rack à montage central de télécommunications (Telco). Pour monter centralement l'unité
PowerConnect dans le rack, commandez séparément un kit de montage central auprès de votre fournisseur
PowerConnect. Ce kit contient deux supports de montage en L et des instructions d'installation des supports et
de montage de l'unité.
Ce guide répertorie les étapes de configuration de base requises pour la configuration du châssis PowerConnect
de série B-MLXe. Vous trouverez des informations de configuration supplémentaires dans le guide d'installation
du matériel.
La Figure 46 illustre le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 4 logements et l'emplacement des composants.
FIGURE 46
Châssis PowerConnect B-MLXe à 4 logements
1 Logement d'interface 2 4 Connecteur ESD 7 Logement d'interface 3 10 Logement d'interface 4
2 Logement de matrice de
commutation 2
5 Logement d'interface 1 8 Logement de gestion 1
3 Logement de matrice de
commutation 3
6 Logement de matrice de
commutation 1
9 Logement de gestion 2
7
6
5
1324
8910
Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 95
53-1001995-01
La Figure 47 illustre le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 8 logements et l'emplacement des composants.
FIGURE 47
Châssis PowerConnect B-MLXe à 8 logements
1 Logement d'interface 1 6 Logement de matrice de
commutation 2
11 Logement d'interface 8 16 Logement de bloc
d'alimentation 3
2 Logement d'interface 2 7 Logement de matrice de
commutation 3
12 Logement de gestion 1 17 Logement de bloc
d'alimentation 4
3 Logement d'interface 3 8 Logement d'interface 5 13 Logement de gestion 2 18 Connecteur ESD
4 Logement d'interface 4 9 Logement d'interface 6 14 Logement de bloc
d'alimentation 1
5 Logement de matrice de
commutation 1
10 Logement d'interface 7 15 Logement de bloc
d'alimentation 2
8
10
12
6
9
7
5
4
3
14 15
11
16 17
1 2
13
18
96 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
La Figure 48 illustre le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 16 logements et l'emplacement des composants.
FIGURE 48
PowerConnect B-MLXe châssis à 16 logements
1-16 Logements d'interface 1 à 16 20 Logement de matrice de commutation 4
17 Logement de matrice de commutation 1 21 Logement de gestion 1
18 Logement de matrice de commutation 2 22 Logement de gestion 2
19 Logement de matrice de commutation 3 23 Connecteur ESD
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 97
53-1001995-01
Éléments nécessaires à l'installation
Ce document décrit la procédure d'installation des châssis PowerConnect de série B-MLXe à 4, 8 et 16 logements et le
montage de ces châssis dans des racks d'équipement de 19 pouces à l'aide des supports intégrés à chaque châssis.
Pour monter centralement le châssis dans un rack, commandez le kit à montage central auprès de votre fournisseur
PowerConnect. Des instructions d'installation sont fournies avec le kit de rack. Cette section décrit les éléments livrés
avec le châssis PowerConnect de série B-MLXe et les éléments dont vous aurez besoin pour l'installation.
Éléments livrés avec les unités
Les éléments suivants sont livrés :
Le châssis à 4 logements est livré avec les composants suivants installés :
-
Deux modules de matrice de commutation large bande.
-
Un cache de logement dans chaque logement de module vide. Le cache de logement couvre un logement
dans lequel aucun module ne doit actuellement être installé, ce qui assure une ventilation appropriée.
-
Un ensemble de plateau de ventilateur, qui se trouve dans le côté avant droit du routeur. Pour en savoir plus
sur les ventilateurs, voir le guide d'installation du matériel.
-
Un bloc d'alimentation (Secteur ou CC).
Le châssis à 8 logements est livré avec les composants suivants installés :
-
Deux modules de matrice de commutation large bande.
-
Un cache de logement dans chaque logement de module vide. Le cache de logement couvre un logement
dans lequel aucun module ne doit actuellement être installé, ce qui assure une ventilation appropriée.
-
Un ensemble de plateau de ventilateur, qui se trouve dans le côté avant droit du routeur. Pour en savoir plus
sur les ventilateurs, voir le guide d'installation du matériel.
-
Deux blocs d'alimentation (secteur ou CC).
Le châssis à 16 logements est livré avec les composants suivants installés :
-
Trois modules de matrice de commutation large bande.
-
Un cache de logement dans chaque logement de module vide. Le cache de logement couvre un logement
dans lequel aucun module ne doit actuellement être installé, ce qui assure une ventilation appropriée.
-
Un ensemble de plateau de ventilateur, qui se trouve dans le côté avant droit du châssis et deux ensembles
de ventilateur qui se trouvent à l'arrière du châssis. Pour en savoir plus sur les ventilateurs, voir le guide
d'installation du matériel.
-
Quatre blocs d'alimentation (secteur ou CC).
La carte de garantie.
Un câble d'alimentation secteur 115 V pour chaque bloc d'alimentation secteur que vous achetez auprès
de Dell.
Une carte de redirection Web contenant des images de logiciel et la documentation utilisateur (notamment
ce guide).
REMARQUE
s'il manque des éléments, contactez le lieu d'achat.
98 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
Éléments que vous devez fournir
Rack d'équipement d'armoire de 19 pouces Electronic Industries Association (EIA310-D) assemblé.
Vis à tête cylindrique no. 12 à 24 standard pour le montage du châssis sur les racks d'équipement.
Tournevis cruciforme no. 2.
Tournevis à lame plate large.
Kit de rack de montage central (en option). Commandez-le de votre fournisseur PowerConnect.
Un bracelet ESD avec une prise pour connexion au connecteur ESD sur le châssis.
Planification de site et consignes de sécurité
Les étapes et précautions de sécurité suivantes assurent une installation et un fonctionnement corrects.
Planification de site
Effectuez les étapes suivantes pour vous assurer que votre site est prêt pour l'installation.
Infrastructure de câblage
Vérifiez que le câblage correct est installé sur le site. Pour des informations concernant le câblage, voir le guide
d'installation du matériel.
Emplacement de l'installation
Avant d'installer le châssis, planifiez son emplacement et son orientation par rapport aux autres appareils et
équipements. À des fins de refroidissement, laissez au moins 15,24 cm (6 pouces) d'espace entre les côtés, l'avant,
et l'arrière du châssis et les murs ou autres obstructions. Si un châssis est installé dans un boîtier perforé, les
ouvertures des perforations doivent couvrir au moins 60 pour cent de la surface.
REMARQUE
Le châssis PowerConnect de série B-MLXe peut être installé dans une infrastructure de Télécommunications
réseau et là où s'appliquent les conditions NEC. De plus, il peut être installé dans un CBN (Common Bonding
Network - Réseau de masse commun) ou dans un IBN (Isolated Bonding Network - Réseau de masse isolé).
Il n'est pas conçu pour des installations OSP (Outside Plant - Réseau extérieur).
Consignes de sécurité
Avant de poursuivre l'installation, lisez les mises en garde et avertissements concernant le châssis PowerConnect
de série B-MLXe.
Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 99
53-1001995-01
Précautions générales
AVERTISSEMENT
Les procédures de ce manuel ne devraient être effectuées que un personnel de
maintenance qualifié.
AVERTISSEMENT
Toutes les interfaces à fibre optique utilisent des lasers de classe 1.
PRÉCAUTION
N'installez pas le châssis dans un environnement où la température ambiante de
fonctionnement pourrait dépasser 40 °C (104 °F).
PRÉCAUTION
Assurez-vous que l'air à l'avant, sur les côtés et à l'arrière du châssis peut circuler librement.
PRÉCAUTION
Si vous n'installez pas de module dans un logement, vous devez laisser le cache en place.
Si vous faites fonctionner le châssis alors qu'un logement n'est pas couvert, le système
risque de surchauffer.
PRÉCAUTION
Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis.
Précautions concernant l'alimentation
PRÉCAUTION
Utilisez un circuit de dérivation distinct pour chaque cordon d'alimentation secteur pour une
redondance au cas où l'un des circuits échouerait.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de choisir l'appareil de circuit approprié, en fonction du nombre de blocs
d'alimentation secteur installés dans le châssis.
100 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
AVERTISSEMENT
Déconnectez le cordon d'alimentation de toutes les sources d'alimentation pour totalement
couper l'alimentation du châssis.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les circuits de source d'alimentation sont correctement mis à la terre,
puis utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le châssis pour le connecter à la source
d'alimentation.
AVERTISSEMENT
Si l'installation exige un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le châssis,
assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation portant la marque de l'agence de sécurité
qui définit les règlements pour les cordons d'alimentation dans votre pays. Cette marque
garantit que le cordon d'alimentation peut être utilisé avec le châssis en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le rack ou l'armoire hébergeant le périphérique est correctement fixé afin
qu'il ne bouge ou ne tombe pas.
AVERTISSEMENT
Montez le châssis dans un rack ou une armoire aussi bas que possible. Placez le
châssis le plus lourd en bas, puis placez progressivement des unités de plus en plus
légères au-dessus.
PRÉCAUTION
Assurez-vous que le châssis ne surcharge pas les circuits d'alimentation, le câblage et la
parasurtension. Pour connaître la capacité des circuits d'alimentation, additionnez les
valeurs nominales d'ampérage de tous les périphériques installés sur le même circuit que le
châssis. Comparez le total obtenu à la valeur nominale maximale du circuit. Les valeurs
nominales d'ampérage maximales sont généralement imprimées sur le châssis près des
connecteurs de courant d'entrée.
Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 101
53-1001995-01
PRÉCAUTION
Les produits de série B-MLXe avec source d'alimentation en CC sont conçus pour une
installation uniquement dans des zones d'accès restreint. Une zone d'accès restreint est un
endroit auquel seul peut accéder un personnel de maintenance utilisant un outil, un verrou
et une clé spéciaux, ou un autre moyen de sécurité ; par ailleurs, cet endroit est contrôlé par
l'autorité responsable de l'emplacement.
PRÉCAUTION
Les produits de série B-MLXe avec source d'alimentation secteur sont conçus pour une
installation uniquement dans des zones d'accès restreint. Une zone d'accès restreint est un
endroit auquel seul peut accéder un personnel de maintenance utilisant un outil, un verrou
et une clé spéciaux, ou un autre moyen de sécurité.
PRÉCAUTION
Pour le circuit d'entrée en CC au système d'un châssis à 16 logements (alimentation de
1800 W), assurez-vous qu'un disjoncteur de 60 A figurant dans la liste UL, minimum de
-48 VCC et bipolaire se trouve sur les cosses d'entrée du bloc d'alimentation. Le câblage
d'entrée de connexion au produit doit être en fils de cuivre, 6 AWG, marqué VW-1, et d'une
valeur nominale minimale de 90 °C.
PRÉCAUTION
Pour l'installation conforme à NEBS d'un châssis à 16 logements avec des systèmes en CA et
CC, utilisez un conducteur de terre d'au moins 6 AWG (American Wire Gauge). Le conducteur
de terre doit avoir un connecteur serti approuvé par l'agence (fourni avec l'appareil) attaché
à une extrémité alors que l'autre extrémité est connectée à la terre du bâtiment.
Le connecteur doit être serti avec l'outil approprié, ce qui permet sa connexion aux deux
vis de terre du boîtier. Avant de sertir le conducteur de terre dans la languette de
métallisation fournie, vérifiez que le fil de cuivre dénudé a été nettoyé et qu'un
antioxidant y a été appliqué.
Déballage du châssis PowerConnect de série B-MLXe
Le châssis PowerConnect de série B-MLXe est livré avec plusieurs éléments. Examinez les éléments répertoriés
sous « Éléments livrés avec les unités » à la page 97, et vérifiez le contenu. S'il manque des éléments, contactez le
lieu d'achat.
Sortez le châssis B-MLXe du carton de livraison. Gardez le carton de livraison et les matériaux d'emballage au cas
où vous auriez besoin de déplacer ou de livrer le châssis plus tard.
102 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
Installation d'un châssis PowerConnect de série B-MLXe dans
un rack
Cette section décrit les tâches suivantes :
« Préparation du montage d'un châssis dans un rack »
« Retrait des vis livrées des châssis à 4 logements et à 8 logements »
« Consignes de soulèvement des châssis à 4 logements et à 8 logements »
« Montage d'un châssis dans un rack »
Préparation du montage d'un châssis dans un rack
En raison du poids d'un châssis PowerConnect de série B-MLXe complètement chargé, Dell vous recommande de
monter le châssis dans un rack avant d'installer des modules et blocs d'alimentation secteur, le cas échéant.
Dans un rack de 19 pouces (EIA310-D) standard, vous pouvez installer
Jusqu'à dix châssis PowerConnect de série B-MLXe à 4 logements.
Jusqu'à six châssis PowerConnect de série B-MLXe à 8 logements.
Jusqu'à trois châssis PowerConnect de série B-MLXe à 16 logements.
Pour chaque châssis PowerConnect de série B-MLXe que vous installez dans un rack, vous devez fournir quatre vis à
tête cylindrique no. 12 à 24 standard avec lesquelles monter et fixer le châssis. Le rack doit être assemblé
préalablement à cette tâche et vous devez disposer d'un tournevis cruciforme no. 2.
Retrait des vis livrées des châssis à 4 logements et à 8 logements
Les unités PowerConnect de série B-MLXe à 4 logements et à 8 logements sont livrées avec deux vis installées dans le
côté droit du châssis. Ces vis fixent le plateau du ventilateur et le protègent d'éventuels dommages lors de la livraison.
Vous devez retirer ces vis avant d'installer le routeur. La
Figure 49
à la page 102 montre l'emplacement de ces vis.
REMARQUE
Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme no. 2 pour retirer ces vis.
FIGURE 49
Retrait des vis livrées des châssis à 4 logements et à 8 logements
1 Vue frontale 2 Vue arrière 3 Vis livrées
3
1
2
Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 103
53-1001995-01
Consignes de soulèvement des châssis à 4 logements et à 8 logements
AVERTISSEMENT
Un châssis B-MLXe à 16 logements complètement chargé est lourd. IL FAUT DEUX PERSONNES POUR
SOULEVER, MANIPULER OU MONTER CES APPAREILS.
Respectez les consignes suivantes lorsque vous soulevez et déplacez les châssis à 8 logements ou à 16 logements :
Avant de soulever ou de déplacer le châssis, débranchez tous les câbles externes.
Ne tentez pas de soulever un châssis complètement configuré par vous-même. Il faut deux personnes pour
le soulever.
Nous vous recommandons de retirer les composants du châssis avant de l'installer dans un rack.
Montage d'un châssis dans un rack
Effectuez les étapes suivantes pour monter un châssis PowerConnect de série B-MLXe dans un rack.
REMARQUE
Vous devez fournir des vis à tête cylindrique no. 12 à 24 standard pour monter chaque châssis dans un rack.
Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme pour effectuer cette tâche.
1. Déterminez la position de chaque châssis dans le rack. Par exemple, placez les unités avec le moins de
modules près du haut du rack, les unités avec davantage de modules près du centre du rack, et les unités
complètement chargées près du bas du rack.
2. En utilisant les logements en trou de serrure des supports de montage du châssis comme guide, alignez une vis
par support vertical de rack, comme illustré à la Figure 50 à la page 103. Sur un côté du rack, la vis devrait
s'aligner avec le trou du haut du support de montage. De l'autre côté du rack, la vis devrait s'aligner avec le trou
du bas du support de montage. Lorsque vous serrez ces vis, laissez approximativement 1/4 de pouce (0,6 cm)
d'espace entre l'arrière de la tête de vis et le support vertical du rack.
FIGURE 50
Positionnement des vis de montage dans les supports verticaux de rack
1 Rack d'équipement de collerette inégale 2 Rack d'équipement réseau
5"
3"
1 2
104 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
3. En commençant par le châssis que vous souhaitez monter dans la position la plus basse du rack, montez le
châssis dans le rack comme illustré dans l'exemple du châssis à 8 logements à la Figure 51. Alors qu'au moins
deux personnes soulèvent le châssis, glissez la partie large de chaque logement en trou de serrure au-dessus
de la vis de montage correspondante dans le support vertical de rack.
FIGURE 51
Montage du châssis B-MLXe à 8 logements dans un rack
4. Glissez le châssis vers le bas pour que les têtes de vis de montage se trouvent dans la partie étroite des
logements en trou de serrure.
5. Serrez les vis pour fixer le châssis en place. Pour renforcer le support, utilisez plus de vis.
REMARQUE
Pour une meilleure fixation des châssis au rack, attachez-les à l'aide de rondelles en étoile. Utilisez également
des rondelles en étoile avec les cosses de mise à la terre à un seul trou pour empêcher celles-ci de pivoter.
6. Répétez les étapes, de l'étape 2 à l'étape 5, pour monter chaque châssis dans le rack.
1 Rack d'équipement 2 Trous de montage
1
2
Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 105
53-1001995-01
Installation de modules
Utilisez ces procédure pour installer des modules dans des logements vides. La même procédure s'applique à tous
les modules.
Pour une installation correcte de plusieurs modules, il importe de respecter la séquence d'installation suivante :
Dans le cas des châssis à 4 logements et 8 logements, installez les modules de droite à gauche, en
commençant par la rangée du bas et en remontant.
Dans le cas des châssis à 16 logements, remplissez tout d'abord les logements du côté gauche du routeur et
continuez vers le côté droit.
AVERTISSEMENT
Les ports à l'intérieur des bâtiments de l'équipement ou du sous-assemblage ne sont appropriés que
pour une connexion à un câblage à l'intérieur des bâtiments ou un câblage qui n'est pas à découvert.
Les ports à l'intérieur des bâtiments de l'équipement ou du sous-assemblage NE DOIVENT PAS être
connecté métalliquement à des interfaces qui se connectent à l'installation OSP (réseau extérieur) ou à
son câblage. Ces interfaces sont conçues pour être utilisées seulement en tant qu'interfaces à l'intérieur
de bâtiments (ports de Type 2 ou Type 4 tels que décrits dans GR-1089-CORE, Publication 4) et exigent
une isolation du câblage OSP exposé. L'ajout de parasurtenseurs principaux ne représente pas une
protection suffisante pour connecter métalliquement ces interfaces au câblage OSP.
REMARQUE
Les modules PowerConnect de série B-MLXe sont dédiés, ce qui veut dire que vous devez les installer uniquement
dans un châssis PowerConnect de série B-MLXe. Par exemple, si vous tentez d'installer le module de gestion
PowerConnect de série B-MLXe dans un autre châssis Dell ou dans un module de gestion conçu pour un autre châssis
Dell dans le châssis PowerConnect de série B-MLXe, le châssis et le module ne fonctionneront pas correctement.
Le Tableau 4 indique les numéros des logements de châssis dans lesquels vous devez installer les modules.
Le marquage des logements de châssis apparaît à la base des logements.
Les modules de matrice de commutation nécessaires sont pré-installés sur chaque châssis PowerConnect de série
B-MLXe livré.
TABLEAU 4
Installation du module B-MLXe PowerConnect
Module PowerConnect de série B-MLXe Numéro de logement de châssis
Modules de gestion pour les châssis à 4 logements et à
8 logements
Modules de gestion pour les châssis à 16 logements
Module actif – M1 (gauche)
Module redondant – M2 (droite)
Module actif – M1 (supérieur)
Module redondant – M2 (inférieur)
Modules d'interface pour les châssis à 4 logements
Modules d'interface pour les châssis à 8 logements
Modules d'interface pour les châssis à 16 logements
1 – 4
1 – 8
1 – 16
Modules de matrice de commutation pour les châssis à
4 logements et à 8 logements
Modules de matrice de commutation pour les châssis à
16 logements
SF1 – SF3
SF1 – SF4
106 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
PRÉCAUTION
Si vous utilisez un tournevis électrique, vous risquez de tordre les têtes des vis ; une telle
utilisation n'est donc pas recommandée.
PRÉCAUTION
Si vous n'installez pas de module dans un logement, vous devez garder le cache à sa place.
Si vous faites fonctionner le châssis alors qu'un logement n'est pas couvert, il se peut que le
système surchauffe. Serrez les vis qui maintiennent les caches des logements pour qu'ils
restent en place lors du retrait de panneaux ou modules adjacents.
PRÉCAUTION
Si vous remplacez à chaud un module, attendez au moins deux secondes après le retrait du
module (ou bloc d'alimentation ou plateau de ventilateur) avant d'insérer un module dans le
même logement.
Si vous installez un module de gestion redondant, reportez-vous au manuel de configuration approprié à votre
produit pour obtenir des informations sur le fonctionnement du module redondant, les configurations logicielles en
option que vous pouvez effectuer et la gestion de la fonctionnalité de redondance.
Avant d'installer un module dans le châssis PowerConnect de série B-MLXe, assurez-vous d'avoir à portée de main
les éléments suivants :
Un bracelet ESD doté d'une prise pour connexion au connecteur ESD sur le châssis PowerConnect de
série B-MLXe.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, les bracelets ESD devraient contenir une résistance série 1 megohm.
Un tournevis à lame plate large.
Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour installer un module dans le châssis PowerConnect de série B-MLXe :
1. Si vous installez un module dans un logement vide qui n'a pas préalablement été configuré pour un module
différent, passez directement à l'étape 2. Si vous installez un module dans un logement qui pourrait déjà avoir
été configuré pour un type de module différent, supprimez les anciennes informations de configuration en
utilisant cette procédure.
a. Utilisez la commande show running-config (afficher la configuration en cours) en mode config pour
déterminer la configuration actuelle du logement.
PowerConnect(config)# show running-config
Configuration actuelle:
!
ver V5.0.0T163
module 1 ni-mlx-24-port-1g-copper
!
Cet exemple montre que le logement 1 est actuellement configuré pour un module d'interface cuivre de
1 Gb/s à 20 ports.
Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 107
53-1001995-01
b. Avec la désignation de module de la sortie de commande show running-config (afficher la configuration en
cours), utilisez la commande no module <slot-number> <module-type> (aucun module - numéro de
logement - type de module) pour effacer la configuration du logement 1.
PowerConnect(config)# no module 1 ni-mlx-20-port-1g-copper
Cette commande efface la configuration du logement 1, le laissant prêt à recevoir un nouveau module.
2. Mettez le bracelet ESD et mettez-vous à la terre en insérant la prise dans le connecteur ESD sur le châssis.
3. Retirez le module de son emballage.
4. Insérez le module dans le logement et glissez-le le long du guide de carte jusqu'à ce que les éjecteurs de
chaque côté du module pivotent vers le panneau avant du module.
REMARQUE
Pendant l'insertion d'un module dans le châssis, assurez-vous que la plaque avant du module ne chevauche
pas la plaque avant d'un module adjacent.
5. Faites pivoter les éjecteurs pour qu'ils s'alignent avec la plaque avant du module. Ceci assure un bon
positionnement du module dans le fond de panier.
6. Serrez les deux vis sur la plaque avant du module en appuyant dessus et en les tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre. Terminez le processus de serrage à l'aide du tournevis à lame plate.
7. Saisissez la commande write memory (mémoire d'écriture) pour vous assurer que le logement sera
correctement configuré pour le nouveau module après le redémarrage.
PowerConnect(config)# write memory
Write startup-config done.
(Fin d'écriture de démarrage/configuration)
FIGURE 52
Installation d'un module dans un châssis à 4 logements
s
108 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
FIGURE 53
Installation d'un module dans un châssis à 8 logements
FIGURE 54
Installation d'un module dans un châssis B-MLXe -16
Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 109
53-1001995-01
Exigences de bloc d'alimentation, matrice de commutation, et ventilateur
Pour en savoir plus sur les exigences de bloc d'alimentation, les matrices de commutation et les ventilateurs
des modules installés dans les unités PowerConnect de série B-MLXe, reportez-vous à votre guide d'installation
du matériel.
Installation des blocs d'alimentation
Le Tableau 5 indique le nombre de blocs d'alimentation (CA ou CC) installés en usine dans le châssis PowerConnect
de série B-MLXe et montre le nombre maximum de blocs d'alimentation que vous pouvez installer dans chaque
unité pour ajouter de la redondance.
AVERTISSEMENT
Haut voltage. Une connexion terrestre est essentielle à la connexion du bloc d'alimentation.
Étapes d'installation du bloc d'alimentation
Effectuez les étapes suivantes pour installer un bloc d'alimentation. Vous aurez besoin d'un petit tournevis
cruciforme ou à lame plate pour effectuer cette tâche.
1. Retirez le cache de logement du bloc d'alimentation.
PRÉCAUTION
Les logements de bloc d'alimentation vides doivent être couverts d'un cache de logement.
2. Retirez le bloc d'alimentation de son emballage.
3. Insérez le bloc d'alimentation dans un logement, en utilisant les guides de chaque côté du logement.
Reportez-vous à la Figure 55.
PRÉCAUTION
Avec précaution, suivez les guides mécaniques de chaque côté du logement du bloc d'alimentation et
assurez-vous que celui-ci est correctement inséré dans les guides. N'insérez jamais le bloc
d'alimentation à l'envers.
TABLEAU 5
Blocs d'alimentation pour la série B-MLXe
Type de châssis Blocs d'alimentation
installés
Nombre maximum de
blocs d'alimentation
4 logements 1 3
8 logements 2 4
16 logements 4 8
110 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe
53-1001995-01
4. Dans le cas des châssis à 4 logements, suivez ces étapes, puis passez à l'étape 6.
a. Poussez le panneau avant du bloc d'alimentation dans le routeur jusqu'à ce qu'il s'engage dans le
connecteur de fond de panier.
b. Tournez les leviers d'éjection vers l'avant du bloc d'alimentation pour le fixer en place.
c. Serrez les deux vis situées sur le panneau avant du bloc d'alimentation en appuyant dessus et en les
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Terminez le processus de serrage à l'aide du tournevis à
lame plate.
FIGURE 55
Installation d'un bloc d'alimentation dans un châssis à 4 logements
5. Pour les châssis à 8 logements et à 16 logements, suivez ces étapes, puis passez à l'étape 6.
a. Glissez la carte le long du guide de carte jusqu'à ce qu'elle soit complètement insérée, puis poussez le
panneau avant du bloc d'alimentation vers l'arrière du châssis. Cette opération enclenche le connecteur du
bloc d'alimentation dans le connecteur du fond de panier.
b. Tirez délicatement la poignée du panneau avant du bloc d'alimentation vers le haut de ce panneau.
Cette opération verrouille en place le bloc d'alimentation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384

Dell PowerConnect B-MLXE8 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide