Hubbell Wiring Device-Kellems PD2516 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
®
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
40 Waterview Drive
Shelton, Connecticut 06484
(475) 882-4800
PD2516 (Page1) 03/12 PRINTED IN U. S. A.
Installation Instructions Instrucciones de instalaciónDirectives de montage
English Español
Français
CABLE ACCESS COVER
CFB8 SERIES COUVERCLE D'ACCÈS AUX
CÂBLES - SÉRIE CFB8 TAPA DE ACCESO PARA
CABLES - SERIE CFB8
GENERAL INFORMATION
NOTICE: Numeric suf xes must match between box
and cover. Verify correct cover before installation.
NOTICE: When installing oor box, reference installation
instructions, PD2515.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Remove and discard the temporary cover [1] and
screws [2].
2. Remove cover assembly [3] from the rim [4] by
rotating the latch handles [5] on the access doors
[6] to the “C” position.
3. Clean ange surface [7] on oor box and apply a
1/4 inch [6mm] bead of electrical grade type RTV
silicone sealant (customer supplied) continuously
around the inside corner [8] of the ange.
4. Bed rim [4] in wet sealant and secure with screws [9] in
locations indicated. Note: For CFB8CVRALU2 cover,
install llister head screws at locations marked “X”.
ACCESS DOOR OPERATION
HUB INDICATOR ALIGNED WITH “L” – Use this
position to lock cover to oor box.
HUB INDICATOR ALIGNED WITH “C” – Use this
position to remove cover from oor box.
HUB INDICATOR ALIGNED WITH “D” – Use this
position to remove door from cover.
5. Con gure cable access doors , storing unused doors
in brackets [10], and install cover.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
ATTENTION - Les suf xes numériques de la boîte et
du couvercle doivent correspondre. Véri er qu'il s'agit
du couvercle approprié avant l'installation.
ATTENTION - Au moment d'installer la boîte de plancher,
consulter les directives de montage PD2515.
DIRECTIVES DE MONTAGE
1. Ôter et jeter le couvercle temporaire [1] et les vis [2].
2. Retirer l'ensemble couvercle [3] de la garniture [4] en
tournant les manettes de verrouillage [5] des portes
d'accès [6] à la position “C”.
3. Nettoyer la surface du rebord [7] de la boîte de
plancher et appliquer un cordon de 6 mm de pâte à
calfeutrer à la silicone de type RTV pour applications
électriques (fournie par le client) sur tout le périmètre
intérieur [8] du rebord.
4. Imprégner la garniture [4] de pâte à calfeutrer
et la xer avec les vis [9] aux endroits indiqués.
Remarque : Pour le couvercle CFB8CVRALU2,
installer les vis à tête cylindrique aux endroits identi és
par un “X”.
FONCTIONNEMENT DE LA PORTE D'ACCÈS
INDICATEUR DU MOYEU ALIGNÉ SUR “L”– Utiliser
cette position pour verrouiller le couvercle à la boîte
de plancher.
INDICATEUR DU MOYEU ALIGNÉ SUR “C”–
Utiliser cette position pour retirer le couvercle de la
boîte de plancher.
INDICATEUR DU MOYEU ALIGNÉ SUR “D”– Utiliser
cette position pour retirer la porte du couvercle.
5. Con gurer les portes donnant accès aux câbles,
en rangeant les portes inutilisées dans les supports
[10], puis installer le couvercle.
INFORMACIÓN GENERAL
AVISO - Los su jos numéricos de la caja y de la tapa
deben coincidir. Veri car que la tapa sea la correcta
antes de la instalación.
AVISO - Cuando se instale la caja de piso, consultar las
instrucciones de instalación PD2515.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Quitar y desechar la tapa provisoria [1] y los tornillos [2].
2. Quitar el conjunto de la tapa [3] del marco [4] girando
las manijas de enganche [5] ubicadas en las puertas
de acceso [6] hasta que queden en la posición
indicada en “C”.
3. Limpiar la super cie del reborde [7] de la caja de
piso y aplicar un cordón continuo de 6 mm (¼ in) de
espesor de sellador de silicona para uso eléctrico
tipo RTV (provisto por el usuario) alrededor de la
esquina interna [8] del reborde.
4. Aplicar un cordón de sellador sobre el marco
[4] y jar con los tornillos [9]. Nota: Para la tapa
CFB8CVRALU2, instalar los tornillos con cabeza
cilíndrica en los lugares marcados con “X”.
FUNCIONAMIENTO DE LA PUERTA DE ACCESO
INDICADOR DEL EJE ALINEADO CON “L” – Usar
esta posición para trabar la tapa a la caja de piso.
INDICADOR DEL EJE ALINEADO CON “C” – Usar
esta posición para retirar la tapa de la caja de piso.
INDICADOR DEL EJE ALINEADO CON “D” – Usar
esta posición para retirar la puerta de la tapa.
5. Configurar las puertas de acceso de cables,
almacenando las puertas no usadas en los soportes
[10], e instalar la tapa.
PD2516 (Page 2) 03/12 PRINTED IN U. S. A.
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará
o reemplazará a su juicio el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes
por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor
no otorga otras garantías salvo lo expresado arriba y excluye expresamente daños incidentales
o consecuenciales. ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8, Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F. Tel. (55) 9151-9999
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2516 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation