------------------------- NL -----------------------
1) INFO BOEK - i pictogram
Gebruikers moeten deze informaeve opmer-
kingen en instruces aandachg lezen en be-
grijpen voordat ze het product gebruiken.
2) WAARSCHUWING
• Het bedrijven van alpinisme (klimmen
in rotsen, sneeuw en ijs) en andere acviteiten
in de bergen kunnen gevaarlijk zijn en brengen
ten alle jden risico’s met zich mee, dat letsel
of zelfs de dood tot gevolg kan hebben.
• Een ieder die Grivel-producten gebruikt,
moet in het bezit van de kennis om de produc-
ten correct te gebruiken, en zijn derhalve zelf
verantwoordelijk voor de consequenes
ontstaan door verkeerd gebruik. • Elke modifi-
cae of verandering aan het originele product
kan verregaande gevolgen hebben voor de
veiligheid en de levensduur van het product. •
Elke modificae is voor eigen riscio van de ge-
bruiker, waarbij tevens de aanspraak op garan-
e vervalt. • Zelfs het beste materiaal hee
niet het eeuwige leven. Controleer daarom uw
uitrusng voor elk gebruik en schroom daarbij
niet het jdig te vervangen.
3) TOEPASSINGSGEBIED - Ijspickels
Dit apparaat is een persoonlijk beschermin-
gsmiddel Uitrusng (P.P.E.) gebruikt voor val-
beveiliging volgens EN 13089: 2015 European
Standard - Bergbeklimmersuitrusng. Type 1:
Bergsport en wandelassen voor vooruitgang
op sneeuw en ijzig terrein. Type 2 (T):
Technische ijsbijl voor klimmen in steile besne-
euwde, ijzig en rotsachg terrein.
4) AANVULLENDE INFORMATIE
Dit product is conform de verordening (EU)
2016/425 betreffende persoonlijke bescher-
mingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring
is beschikbaar op www.grivel.com
5) CE-MARKERING
• CE, cerficering dat de ijspickels conform is
naar de Europese Gemeenschap Normen voor
PPE. • 0123, nummer van de aangemelde in-
stane die het EU-typeonderzoek hee uitge-
voerd en het regelen van de vervaardiging van
deze PBM is TÜV SUD (nr. 0123).
6) LEVENSDUUR VAN EEN IJSPICKELS:
• Geregeld gebruik in het seizoen = 5 tot 10
jaar. • Regelmag gebruik in moeilijke routes
en enkele ijswatervallen = 3 tot 5 jaar.
• Intensief professioneel gebruik = 3 tot 6 sei-
zoenen. • Dry-tooling, moderne mixte routes
en wedstrijden = 1 tot 2 seizoenen.
7) VERENIGBAARHEID
Controleer of dit product compabel is met de
andere elementen van het systeem in uw toe-
passing (compabel = goede funconele inte-
race). Zorg ervoor dat uw schoenen
compabel zijn met uw sjgijzers.
8) VOORZORGSMAATREGEL
a) Het met de pickel wegkloppen van
overtollig sneeuw aan de sjgijzers, zal op de
lange termijn geen schadelijke gevolgen heb-
ben, behalve een paar kleine beschadigingen.
b) Door gebruik van Anbos wordt
sneeuwophoping onder de sjgijzers
voorkomen.
c) Verhit de stalen delen van de pickel nooit.
Dit beschadigt de hiebehandeling van het
staal, met negaeve gevolgen voor de sterkte
en duurzaamheid van het staal.
d) Slijp de doorn met een handvijl en nooit
met een slijpmachine. Slijp de de punten aan
de voor- en achterzijde, maar niet aan de zij-
kant. De voorpunten moeten aan de zijkanten
geslepen worden. Een zeer scherpe punt zal
beter in hard ijs indringen, maar zal eerder
breken. e) Over een karabiner zekeren die door
het gat van de kop zit, mag alleen dan wan-
neer de de steel volledig in de sneeuw steekt.
Als dit niet mogelijk is, dan moet er een ban-
dschlinge om de steel geknoopt worden, ter
hoogte van de oppervlakte van de sneeuwlaag.
Gebruik hiervoor nooit de polslus.
f) Berg uw nae of vochge pickel nooit op in
een waterdichte zak of in een vochge omge-
ving. Reinig de pickel onder een lopende kraan
en laat hem goed opdrogen. Daarna met olie,
silliconen of zuurvrij vet behandelen, voordat
de pickel wordt opgeborgen. Grivel gebruikt
geen an-roest-toevoeging zoals chroom of nic
kel, omdat dit zeer schadelijk voor het mileu is.
Schrik niet van een paar roestplekjes, ze zijn al-
leen opervlakkig. Het staal dat wij gebruiken is
vergelijkbaar met roestvrij staal.
g) Een (ijs)pickel is gemaakt om in ijs te gebrui-
ken, en niet in rots. h) Een pickel ist niet ge-
schikt om er haken, ijsschroeven, een
deadmen of andere voorwerpen mee in ijs of
rots te slaan. Een pickel hee niet het eeuwige
leven, en is onbruikbaar na intensief gebruik,
laat staan misbruik.
9) TRACEERBAARHEID EN MARKERINGEN
1) Naam fabrikant - GRIVEL
2) Model; 3) i pictogram: lees de instruces; 4)
CE-markering; (T): Type 2 ijspickels (alleen
voor type 2) (5) Batchnummer (XX-JJ) samen-
gesteld uit produceparjnummer (XX) en jaar
van vervaardiging (JJ); 6) Producedatum (JJJJ
/ MM) Jaar / maand.
--------------------------- SI -------------------------
1) INFO BOOK - i pictogram
Uporabniki morajo pred uporabo izdelka
natančno prebra in razume te informavne
opombe in navodila.
2) OPOZORILO
• Praksa alpinizma (napredovanje oziroma ple-
zanje na led, sneg ali kamnine) zahteva znanje
in vključuje tveganja, ki lahko povzročijo smrt
ali poškodbo. • Kdor uporablja Grivel izdelke
mora ime tehnične in previdnostno znanje in
osebno prevzame odgovornost za tveganja, ki
nastanejo, ko se izdelek ne uporablja pravilno.
• Vse spremembe izvirnega izdelka, imajo
lahko nevarne con-sekvence za dobo varnos
in življenja samega proizvoda. • Vse spre-
membe so tveganja in nevarnos za uporab-
nika samega in samodejno sproži omejitev
prenosa garancije. • V materiali ne traja večno.
Preverite orodje Pred uporabo ga vsakič, in ne
oklevajte, da jo nadomes.
3) PODROČJE UPORABE - Ledena sekira
Ta oprema je osebna zaščita
Oprema (P.P.E.), ki se uporablja za zaščito pred
padcem v skladu z EN 13089: Evropski stan-
dard 2015 - Gorniška oprema. Tip 1: Gorniške
in hoje za napredovanje v zasneženih in lede-
nih terenih. Tip 2 (T): Tehnična ledena sekira za
plezanje v strmih snežnih, leden in skalnat
teren.
4) DODATNE INFORMACIJE
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU)
2016/425 o osebni varovalni opremi. EU
izjava o skladnos je na voljo na ww.grivel.com
5) OZNAKA CE
• CE, cerfikat, da je sekira skladna
skladu s standardi Evropske skupnos za OZO.
• 0123, številka priglašenega organa ki je opra-
vil EU pregled pa in. \ t nadzorovanje proiz-
vodnje te osebne zaščitne opreme TÜV SUD
(št. 0123).
6) ŽIVLJENJE Ledena sekira :
• Posamezna uporaba s sezonsko koncentracije
= med 5 in 10 let. • Redna uporaba skozi celo
leto na težkih po in nekaj ledu pade = od 3 do
5 let. • pogosto, profesionalno uporabo na
novih progah in ledu padci = od 3 do 6 sezone.
• Suha orodje, sodobna kombinirana, com-pe-
cije = med 1 in 2-morje sinova.
7) ZDRUŽLJIVOST
Preverite, ali je ta izdelek združljiv z drugimi
elemen sistema v vaši aplikaciji (združljiva =
dobra funkcionalna interakcija). Prepričajte se,
da so vaši čevlji skladni z vašimi derezami.
8) PREVIDNOST UPORABE
a) Snemanje seskov z dereze z
gred ledene sekiro bo odstranila barvo in
trga gumo (to se lahko spremeni kot vsak
izčrpan čevelj, vendar v razumnem obsegu
mejah, ne bi smela bi dolgoročna poškodbe.
b) Najboljši način za obvladovanje snega je
da uporabim Anbo na dereznici.
c) Nikoli ne segrevajte jeklenih delov ledene
sekire iz kakršnega koli razloga. To bo poškodo-
valo toplotno obdelavo in posledično moč in
življenjska doba orodja.
d) Namesto mlinčka uporabite fino ročno dato-
teko. "Odlomite" ostre robove po vložitvi;
čeprav super ostro rezilo prodre bolj učinkovito
hitreje se obrablja.
e) Prekinitev zaponke luknja v glavi je mogoča
le, če glava je poravnana s površino snega. Če
jašek ni popolnoma pokopan, potem pa kra-
vata izklopite z zanko okrog jaška na snegu
ravni, da se čim bolj zmanjša vzvod. Potez za
zapestje je ni dovolj močna za uporabo, kot po-
vezava v sidru verige ne delajo.
f) Nikoli ne puščajte vlažnega ledu v vodotesni
ali v vlažni kle. Operite ga pod tekočo vodo,
osušite jo na svežem zraku in nato zaščite ga z
mazalnim oljem, silicijem ali. \ t maščobo, pre-
den jo odložite. Grivel ledne osi so polirani
ročno (tako kot visoka kakovost nož). Grivel ne
uporablja rje odpornost kot krom ali nikelj, ker
so resna onesnaževala okolja. Čeprav upora-
bljeno jeklo je zelo podobno nerjavnemu jeklo
(ki ni primerno za ledeno sekiro) glave), ne bo-
dite presenečeni, če je vaša ledena sekira
razvije nekaj madežev rje. Rja je površinska
in boste izginili prvič uporabite sekiro v trdem
snegu. g) Splošna alpinisčna ledena sekira je
za led in ne za kamenje. Ne vrte pobra raz-
poke v skalo. h) Ne udarjajte žebljev, ledenih
vijakov ali mrtvih moške z glavo ali jaškom in
ne uporabite kramp kot vzvod. Ledena sekira ni
bila za te namene in je za njih ni zagotovljena.
Ledena sekira ni večno in se lahko poslabša z
intenzivno in predvsem zlorabe. Redno prever-
jajte, še posebej pred vzponom, v katerem ste
odvisno od orodja.
9) SLEDLJIVOST IN OZNAKE
1) Ime proizvajalca - GRIVEL; 2) Model; 3) i pik-
togram: preberite navodila; 4) Oznaka CE; (T):
Ledena sekira pa 2 (samo za p 2); 5) Serijska
številka (XX-YY), sestavljena iz številke proiz-
vodne serije (XX) in leta proizvodnje (YY); 6)
Datum izdelave (LLLL / MM) leto / mesec.
--------------------------- SE ------------------------
1) INFO BOK - i pictogram
Användarna måste noggrant läsa och förstå
dessa informava anteckningar och instruko-
ner innan du använder produkten.
2) VARNING
• Bruket av alpinism (progression eller kläring
på is, snö eller sten) kräver kunskap och inne-
bär risker som kan orsaka dödsfall eller skada.
• Den som använder Grivel produkter ska vara
i besining av tekniska och försikghetsprinci-
pen know-how och personligen påtar sig an-
svaret för riskerna när produkten inte används
på rä sä. • Eventuella ändringar av den ur-
sprungliga produkten kan ha farliga kon-sek-
venser för säkerhet och livslängd av själva pro-
dukten. • Eventuella ändringar är a risken
och risken för användaren själv och automa-
skt medföra inskränkning av garann.
• Materialet inte varar inte för evigt. Kontrol-
lera verktyget innan du använder den varje
gång och tveka inte a ersäa den.
3) ANVÄNDNINGSOMRÅDE - Isaxel
Denna utrustning är en personlig skyddsutru-
stning Utrustning (P.P.E.) som används för fal-
lskydd enligt ll EN 13089: 2015 European
Standard - Bergskläringsutrustning. Typ 1:
Bergskläring och gångaxlar för progression
i snöig och isig terräng. Typ 2 (T): Teknisk isöxa
för kläring i branta snöiga, isig och stenig ter-
räng.
4) ÖVRIG INFORMATION
Denna produkt uppfyller kraven i förordning
(EU) 2016/425 om personlig skyddsutrustning
(P.P.E.). EU-försäkran om överensstämmelse
finns på www.grivel.com
5) CE-MÄRKNING
• CE, Cerfiering som isösen överensstämmer
ll Europeiska gemenskapens standarder för
PPE. • 0123, Antal anmälda organ som uörde
han EU typkontroll och kontroll av llverknin-
gen av denna PPE är TÜV SUD (nr 0123).
6) LIV ISSKO:
• Sporadisk användning under säsong koncen-
traon = mellan 5 och 10 år.
• Regelbunden användning under hela året på
svåra vägar och lite is faller = mellan 3 och 5 år.
• Frekvent, professionell användning på nya
linjer och is faller = mellan 3 och 6 säsonger.
• Torr verktyg, moderna blandat, com-fram-
ställningar = mellan 1 och 2 Sea-söner.
7) KOMPATIBILITET
Verifiera a denna produkt är kompabel med
övriga delar av systemet i din ansökan (kompa-
bel = bra funkonell interakon). Se ll a
dina skor är kompabla med dina stegjärn.
8) FÖRSIKTIGHET FÖR ANVÄNDNING
a) Knacka snön från kramper med Isens axel
ska skaka färgen och riva gummit (det kan bara
ändras som någon sliten startsåg) men inom
rimlig skala gränser, det borde inte göra något
långsikgt skada.
b) Det bästa säet a hantera snöuppbyggnad
är a använda en Anbo på kramen.
c) Värm aldrig isaxens ståldelar av någon an-
ledning alls. Dea kommer a skada värmebe-
handling och följaktligen styrka och livslängd
på verktyget.
d) Använd en fin handfil istället för en kvarn.
"Break" de skarpa kanterna eer arkivering; fa-
stän e superskarpt blad penetrerar mer effek-
vt det slits ut snabbare.
e) Belaying av en karbinhake klippt igenom
Hålet i huvudet kan endast göras om
huvudet spolas med snöytan. Om Axeln är inte
begravd helt, sedan en slips av med en sling
runt axeln vid snö nivå för a minimera häv-
stångseffekten. Handleden är inte stark nog a
använda, som en länk i ankaren kedjan gör det
inte. f) Lämna aldrig en fukg isöxa i en vaen
tät påse eller i en fukg källare. Tväa den
under rinnande vaen, torka det i frisk lu och
sedan skydda den med smörjolja, kisel eller
fe innan du tar bort det. Grivel isaxlar är po-
lerade för hand (precis som en hög kvalitet
kniv blad). Grivel applicerar inte någon rost
proofing som krom eller nickel eersom de är
allvarliga miljöföroreningar. Fastän Stålet som
används är mycket likt rosri stål (vilket inte
är lämpligt för isöxa huvuden), bli inte förvå-
nad om din isöxa utvecklar några få roslekker.
Rosten är ytlig och försvinner första gången du
använd axeln i hård snö. g) Den allmänna ber-
gsklärings isen är gjord för is och inte sten.
Vrid inte vridmomentet plocka i sprickor i ber-
get.
h) Håll inte pitoner, isskruvar eller döda män
med huvudet eller axeln, och gör det inte
använd valet som en hävarm. Isösen var inte
konstruerad eller byggd för dessa ändamål och
är garanteras inte för dem. En isöxa är inte
evigt och det kan försämras med intensiv
använd och framför allt missbruk. Kontrollera
det regelbundet, speciellt före en kläring
under vilken du beror på verktyget.
9) SPÄRBARHET OCH MÄRKNINGAR
1) Tillverkarens namn - GRIVEL: 2) Modell; 3) I
pictogram: läs instrukonerna; 4) CE-märkning
(T): Typ 2 isaxel (endast för typ 2); 5) Bat-
chnummer (XX-YY) bestående av llverknin-
gssatsnummer (XX) och llverkningsår (YY), 6)
Tillverkningsdatum (ÅÅÅÅ / MM) År / Månad.
------------------------- BG -----------------------
1) INFO BOOK
Потребителите трябва внимателно да про-
четат и разберат тези информационни бе-
лежки и инструкции, преди да използват
продукта.
2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Практиката на алпинизъм (прогресия или
катерене по лед, сняг или скала) изисква
знания и включва рискове, които могат да
причинят смърт или нараняване.
• Който използва продуктите на Grivel,
трябва да притежава техническа и пред-
пазна информация и лично поема отговор-
ността за рисковете, които произтичат,
когато продуктът не се използва правилно.
• Всякакви модификации на оригиналния
продукт могат да имат опасни последствия
за безопасността и продължителността на
живота на самия продукт.
• Всякакви промени са в риск и опасност за
самия потребител и автоматично водят до
съкращаване на гаранцията.
• Материалите не траят вечно. Проверете
инструмента преди да го използвате всеки
път и не се колебайте да го замените.
3) ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ - Ледена
брадва. Това оборудване е лично защитно
оборудване (P.P.E.), използвано за защита от
падане в съответствие с EN 13089: 2015 Ев-
ропейски стандарт - планински съоръжения.
Тип 1: Планински и пешеходни оси за про-
гресиране в снежен и леден терен. Тип 2 (T):
Технически лед за катерене по стръмен, сне-
жен, леден и скалист терен.
4) ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ
Този продукт отговаря на изискванията на
Регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства (P.P.E.). ЕС декларацията
за съответствие е достъпна на
www.grivel.com
5) CE маркировка
• CE, Сертификация, че ледът е в съответ-
ствие със стандартите на Европейската общ-
ност за ЛПС. • 0123, Номер на
нотифицирания орган, извършил ЕС изслед-
ване на типа и контролиращ производ-
ството на тази ЛПС, е TÜV SUD (№ 0123).
6) ЖИВОТ НА ЛЕД АХ
• Спорадична употреба със сезонна кон-
центрация = между 5 и 10 години.
• Редовната употреба през цялата година на
трудни маршрути и лед падане между 3 и 5
години. • Честа, професионална употреба
на нови маршрути и лед пада между 3 и 6
сезона. • Суха инструментална екипировка,
съвременни смесени, състезания = между 1
и 2 сезона.
7) СЪВМЕСТИМОСТ
Проверете дали този продукт е съвместим с
другите елементи на системата във вашето
приложение (съвместим = добро функцио-
нално взаимодействие).
8) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА УПОТРЕБА
а) Счупване на снега от котките с вал на
леда, ще пречупи боята и ще разкъса гумата
(това може да се промени точно като всяка
износена обувка), но в разумни граници, не
бива да причинява дълготрайни щети.
b) Най-добрият начин да се справите с на-
трупването на сняг е да използвате Anbo
на котката. c) Никога не нагрявайте стомане-
ните части на ледовия брадва. Това ще по-
вреди топлинната обработка и съответно
здравината и продължителността на живот
на инструмента. d) Използвайте фин ръчен
файл вместо мелница. "Пречупване" на
остри ръбове след подаване; въпреки че
супер-остър нож прониква по-ефективно,
той се износва по-бързо.
д) Отстраняването на карабинер, закрепен
през отвора в главата, може да се извърши,
само ако главата е изравнена с по-
върхността на снега. Ако шахтата не е заро-
вена напълно, то я свържете с прашка около
вала на нивото на сняг, за да минимизирате
лоста. Каишката на китката не е достатъчно
силна, за да се използва, тъй като връзката в
котвената верига не го прави.
f) Никога не оставяйте влажен лед в непро-
мокаема чанта или във влажна изба. Из-
мийте го под течаща вода, изсушете го на
чист въздух и след това го предпазвайте с
смазочно масло, силиций или грес, преди
да го извадите. Grivel ледовите оси са поли-
рани ръчно (точно като нож с високо каче-
ство). Grivel не прилага никакво ръжда, като
хром или никел, защото те са сериозни за-
мърсители на околната среда. Въпреки че
използваната стомана е много подобна на
неръждаема стомана (която не е подходяща
за глави за ледовици), не се учудвайте, ако
ледената ви брадва развива няколко петна
от ръжда. Ръждата е повърхностна и ще из-
чезне при първото използване на брадвата
в твърд сняг.
ж) Общият планински лек се прави за лед, а
не за скала. Не задействайте въртящия мо-
мент в пукнатините в скалата.
h) Не чукайте клинове, ледени винтове или
мъртви мъже с главата или вала и не изпол-
звайте дръжката като лост. Ледът не е про-
ектиран или построен за тези цели и не е
гарантиран за тях. Ледена брадва не е вечна
и може да се влоши с интензивна употреба
и преди всичко злоупотреба. Проверявайте
го редовно, особено преди изкачването,
през което ще зависите от инструмента.
9) ПРОСЛЕДЯВАНЕ И МАРКИРОВКА
1) Име на производителя - GRIVEL
2) Модел; 3) i пиктограма: прочетете ин-
струкциите; 4) СЕ маркировка; (T): лед с по-
мощта на тип 2 (само за тип 2); 5) партиден
номер (XX-YY), съставен от номер на про-
изводствена партида (XX) и година на про-
изводство (YY); 6) Дата на производство
(ГГГГ / ММ) Година / месец.
------------------------- RO -----------------------
1) INFO BOOK
Ulizatorii trebuie să citească și să înțeleagă cu
atenție aceste note informave și instrucțiuni
înainte de a uliza produsul.
2) AVERTIZARE
• Pracca alpinismului (progresia sau alpini-
smul pe gheață, zăpadă sau stâncă) necesită
cunoaștere și implică riscuri care pot provoca
moartea sau rănirea. • Oricine ulizează pro-
dusele Grivel trebuie să dețină cunoșnțele
tehnice și de precauție și își asumă personal
responsabilitatea pentru riscurile pe care le
implică atunci când produsul nu este ulizat
corespunzător.
• Orice modificare a produsului original poate
avea consecințe periculoase pentru siguranța
și durata de viață a produsului în sine.
• Orice modificări se referă la riscul și pericolul
ulizatorului și implică automat reducerea
garanției. • Materialele nu durează pentru tot-
deauna. Verificați instrumentul înainte de al
folosi de fiecare dată și nu ezitați să-l înlocuiți.
3) DOMENIUL DE APLICARE - Axa de gheață
Acest echipament este un echipament de
protecție personală (P.P.E.) folosit pentru
protecția la cădere în conformitate cu standar-
dul european EN 13089: 2015 - Echipament de
alpinism. Tipul 1: Axe de alpinism și de mers pe
jos pentru progresia pe teren înzăpezit și
înghețat. Tipul 2 (T): Axul tehnic de gheață
pentru alpinism în teren abrupt înzăpezit,
înghețat și stâncos.
4) INFORMAȚII SUPLIMENTARE
Acest produs îndeplinește cerințele Regula-
mentului (UE) 2016/425 privind echipamen-
tele individuale de protecție (P.P.E.). Declarația
de conformitate a UE este disponibilă la
www.grivel.com
5) MARCAJUL CE
• CE, cerficarea că toporul de gheață este
conform cu Standardele Comunității Europene
pentru EIP. • 0123 Numărul organismului no-
ficat care a efectuat examinarea UE de p și
controlul fabricării acestui EIP este TÜV SUD
(nr. 0123).
6) VIAȚA ICE AX
• Ulizare sporadică cu o concentrație
sezonieră = între 5 și 10 ani. • Ulizarea
regulată pe parcursul întregului an pe rute difi-
cile și pe unele căderi de gheață = între 3 și 5
ani. • Folosirea frecventă, profesională pe rute
noi și căderi de gheață = între 3 și 6 anom-
puri. • Unelte uscate, mixte moderne,
compeții = între 1 și 2 anompuri.
7) COMPATIBILITATE
Verificați dacă acest produs este compabil cu
celelalte elemente ale sistemului din aplicația
dvs. (compabil = bună interacțiune
funcțională).
8) PRECAUȚIA UTILIZĂRII
a) Dacă bateți crampoanele de zăpadă cu axul
ghearei de gheață, curățați vopseaua și rupeți
cauciucul (aceasta poate fi schimbată la fel ca
orice talpă de încălțăminte uzată), dar în limite
rezonabile, nu trebuie să provoace daune pe
termen lung.
b) Cel mai bun mod de a face față zăpezii este
să folosiți un anbot pe cârpă.
c) Nu încălzi niciodată piesele de oțel ale tocu-
lui de gheață pentru nici un mov. Aceasta va
deteriora tratamentul termic și, în consecință,
rezistența și durata de viață a instrumentului.
d) Folosiți un fișier de mână fin în locul unui
șlefuitor. "Rupeți marginile ascuțite după de-
punere; deși o lamă super-ascuțită pătrunde
mai eficient, aceasta se uzează mai repede.
e) Amplasarea unui carabinier fixat prin orifi-
ciul din cap poate fi făcut numai dacă capul
este în același mp cu suprafața zăpezii. Dacă
arborele nu este îngropat complet, atunci
legați-l cu un șanț în jurul axului la nivelul
zăpezii pentru a minimiza efectul de pârghie.
Lâna de încheietura mâinii nu este suficient de
puternică pentru a fi ulizată, deoarece o
legătură în lanțul de ancorare nu o face.
f) Nu lasa niciodata un topor umed de gheata
intr-o punga impermeabila sau intr-o pivnita
umeda. Spălați-l cu apă curentă, uscați-l în aer
proaspăt și apoi protejați-l cu ulei de lubrifiere,
siliciu sau grăsime, înainte de ao îndepărta.
Gripele de gheață sunt lustruite manual (la fel
ca o lamă de cuțit de înaltă calitate). Grivelul
nu aplică nici o rezistență la rugină, cum ar fi
cromul sau nichelul, deoarece sunt poluanți
grave de mediu. Deși oțelul ulizat este foarte
asemănător cu cel din oțel inoxidabil (care nu
este potrivit pentru capetele de gheață), nu fi
surprins dacă axul de gheață dezvoltă câteva
urme de rugină. Rugina este superficială și va
dispărea prima dată când ulizați toporul în
zăpadă tare.
g) Axul general de gheata alpinist este facut
pentru gheata si nu pentru stanca. Nu cuplați
ciocanul în crăpăturile din stâncă.
h) Nu strângeți ciocanele, șuruburile cu gheață
sau bărbații morți cu capul sau arborele și nu
folosiți pick-ul ca pârghie. Axul de gheață nu a
fost proiectat sau construit în aceste scopuri și
nu este garantat pentru aceșa. Un topor de
gheață nu este etern și se poate deteriora cu
ulizare intensă și, mai presus de toate, cu
abuzul. Verificați-l în mod regulat, în special
înainte de o urcare pe parcursul căreia veți de-
pinde de instrument.
9) TRACEABILITATE ȘI MARCAJE
1) Numele producătorului - GRIVEL; 2) model;
3) pictogramă: ciți instrucțiunile; 4) marcajul
CE; (T): Axa de gheață p 2 (numai pentru pul
2); 5) numărul lotului (XX-YY) compus din
numărul lotului de producție (XX) și anul de
fabricație (YY); 6) Data fabricației (AAAA / MM)
An / lună..
IS_IceAxeGeneral_A.qxp