Penclic Mini Quick Manual

Catégorie
Claviers
Taper
Quick Manual
Penclic Mini Keyboard wireless Quick guide
Quick guide 2
Snabbguide 2
Rask brukerveiledning 3
Lynvejledning 3
Pikaopas 4
Kurzanleitung 4
Snelstartgids 5
Guida rapida 5
Guide abré 6
Guía rápida 6
Consulta Rápida 7
zlı kılavuza 7
Γρήγορος οδηγός 8
EN
SE
NO
DK
FI
DE
NL
IT
FR
ES
PT
TR
GR
Sold by www.GadgetsGo.com Authorized Dealer
2
EN
Welcome to the quick guide.
Penclic Mini Keyboard combines ergonomically sound design with
modern keyboard technology to bring you comfort and efciency.
Välkommen till snabbguiden.
Penclic Mini Keyboard kombinerar ergonomisk design med mod-
ern tangentbordsteknologi för bekväm och effektiv användning.
SE
Penclic Mini Keyboard setup
Insert the rechargeable batteries and start
charging with the included micro-USB charging
cable.
Insert the Nano USB receiver into the USB port,
then set the keyboard power switch on the bottom
of the keyboard to ON.
Driver installation starts automatically.
The wireless connection activates automatically.
How to use your Penclic Mini
Keyboard
Penclic Mini Keyboard K2 (wireless) has 1 LED
indicating battery status.
Fn + Function
F2 Mute
F3 Lower volume
F4 Higher volume
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Up arrow Page Up
Left arrow Home
Down Arrow Page Down
Right Arrow End
LED behavior Indication
1 red ash The keyboard on/
off switch was set
to on.
LED ashes red
repeatedly
Recharge your
battery. (NOTE:Do
not recharge
non-rechargeable
batteries.)
LED ashes
green repeatedly
Battery is currently
being recharged.
LED is
constantly green
Battery is currently
being recharged.
Num Lock actives the numpad functions which
is the smaller orange numbers.
Special functions (blue text) activated by holding
the Fn key and then pressing:
Technical specications
The supported platforms for Penclic Mini
Keyboard are all operating systems that
support HID 1.1. These include Windows
XP or later, Mac OSX version 10.1 or later
and most Linux/BSD avors. No extra
software/driver installation is needed.
Connection USB.
AAA 1.2V NiMH Recharging battery
(Everyday use last approximately 2 months
before charging is needed).
-Charging via USB .
LR 03/AAA/1.5V Alkaline None
rechargeable battery can be used. NOTE:
DO NOT RECHARGE.
Nano USB receiver 2,4GHz.
-Wireless reach, minimum 5 metres
-Connection via USB .
Energy saving mode starts after 10 min,
press a button to start.
MAC operating systems do not support all
the special functions.
Measurements
Height: 6 mm (21 mm at top),
Base: 285 x 162 mm.
Weight: 381g including 1.4m cable.
Troubleshooting
Make sure the Penclic Mini Keyboard
USB connector is rmly attached to the
computer’s USB port.
Un-plug and re-plug the Nano USB
receiver.
Connect to another USB port.
Connect to another computer.
Check the battery.
Technical support
Should you require additional technical support
with your Penclic®, please use our Web site
(www.penclic.se) for further information or
contact our support group through e-mail.
Call Technical Support during business hours,
Central European time (UTC+1).
Contact
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Installation av Penclic Mini
Keyboard
tt i de laddningsbara batterierna och pårja
laddningen med hjälp av den medföljande
laddningskabeln med mikro-USB-kontakt.
Anslut Nano USB-mottagaren till USB-ingången
och sätt sedan stmbrytaren på tangentbordets
undersida på ON.
Installationen av drivrutiner börjar automatiskt.
Den trådlösa anslutningen aktiveras automatiskt.
Så här använder du din Penclic
Mini Keyboard
På Penclic Mini Keyboard K2 (trådlöst) nns en
lysdiod, som indikerar batteristatus.
Beteende hos
lysdioden
Betydelse
1 röd blinkning Tangentbordets
strömbrytare har
slagits på.
Lysdioden
blinkar rött era
gånger
Ladda batteriet.
(Obs! Ladda inte
batterier som inte är
laddningsbara.)
Lysdioden
blinkar grönt
era gånger
Laddning av
batteriet pågår.
Lysdioden lyser
grönt
Batterierna har
laddats färdigt.
Funktionerna för det numeriska tangentbordet
(mindre siffror i orange) aktiveras med Num Lock.
Aktivera specialfunktionerna (blå text) genom att
lla Fn-tangenten nedtryckt och trycka på:
Fn + Funktion
F2 Tyst
F3 Lägre volym
F4 Högre volym
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Uppåtpil Page Up
Vänsterpil Home
Nedåtpil Page Down
Högerpil End
Tekniska specikationer
De plattformar som sds för Penclic Mini
Keyboard är samtliga operativsystem
med stöd för HID 1.1. Bland dessa nns
Windows XP eller senare, Mac OSX version
10.1 eller senare och de esta Linux-/
BSD-versioner. Inga extra program/
drivrutiner behövs.
USB-anslutning.
AAA 1,2V NiMH uppladdningsbart batteri
(kan användas varje dag i cirka 2 månader
innan laddning behövs).
-Laddning via USB.
LR 03/AAA/1,5V Alkaline None
laddningsbart batteri kan användas.
Obs! FÅR EJ LADDAS.
Nano USB-mottagare 2,4 GHz.
-Tds räckvidd minst 5 meter.
-Laddning via USB.
Energisparläget börjar efter 10 minuter.
Tryck på en knapp för att börja.
Alla specialfunktioner sds inte av
operativsystem för MAC.
Mått
jd: 6 mm (21 mm högst upp),
bas: 285 x 162 mm.
Vikt: 362 g inklusive batterier.
Felsökning
Kontrollera att USB-mottagaren för
Penclic Mini Keyboard är ordentligt
ansluten till datorns USB-ingång.
Koppla ur och koppla in Nano USB-
mottagaren.
Anslut tangentbordet till ett annat USB-
uttag.
Anslut tangentbordet till en annan dator.
Kontrollera batteriet.
Teknisk support
Om du bever ytterligare teknisk support för
din Penclic® kan du få mer information genom
att besöka vår webbsida (www.penclic.se) eller
kontakta vår supportgrupp via e-post. Ring
Teknisk support på kontorstid, centraleuropeisk
tid plus en timme.
Kontakt
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Sold by www.GadgetsGo.com Authorized Dealer
3
NO
Velkommen til hurtigveiledningen.
Penclic Mini Keyboard kombinerer god ergonomisk design med
moderne tastaturteknologi for å gi deg komfort og teknologi.
DK Velkommen til introduktionsvejledningen.
Penclic Mini Keyboard kombinerer ergonomisk design med
moderne tastaturteknologi, som sikrer komfort og effektivitet.
Fn + Funksjon
F2 Demp
F3 Lavere lyd
F4 yere lyd
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Pil opp Page Up
Venstre pil Home
Pil ned Page Down
yre pil End
LED-funksjon Indikasjon
1 rødt blink Tastaturets av/på-
bryter ble slått på.
LED blinker rødt
gjentatte ganger
Lad opp batteriene.
(MERK: Forsøk
aldri å lade opp
uoppladbare
batterier).
LED blinker
grønt gjentatte
ganger
Batteriene lades
opp.
LED lyser
konstant grønt
Batteriene er
fulladet.
Oppsett av
Penclic Mini Keyboard
Sett inn de oppladbare batteriene, og lad opp
tastaturet ved bruk av den medlgende mikro-
USB-ladekabelen.
Sett Nano-USB-mottakeren inn i USB-porten,
og slå deretter av/på-knappen på undersiden av
tastaturet til ON (PÅ).
Driverinstallasjonen vil starte automatisk.
Den trådløse tilkoblingen vil aktiveres automatisk.
Hvordan bruke ditt
Penclic Mini Keyboard
Penclic Mini Keyboard K2 (trådløst) har ett LED
som viser batteristatusen.
NumLock aktiverer de numeriske tastatur-
funksjonene, som er de mindre oransje numrene.
Spesielle funksjoner (blå tekst) aktiveres ved
å trykke og holde Fn-tasten nede, og deretter
trykke på:
Tekniske spesikasjoner
De støttede plattformene for Penclic
Mini Keyboard er alle operativsystemer
som stter HID 1.1. Disse inkluderer
Windows XP eller senere versjoner, Mac
OSX versjon 10.1 eller senere, samt de
este Linux/BSD-varianter. Ingen ekstra
programvare-/driverinstallasjon er
nødvendig.
USB-tilkobling.
AAA 1,2V NiMH oppladbart batteri
(batteriet vil vare i ca. 2 måneder før det
r lades opp ved daglig bruk).
-Opplading via USB.
LR 03/AAA/1,5V alkalisk ikke-oppladbart
batteri kan brukes. MERK: MÅ IKKE
LADES OPP.
Nano-USB-mottaker 2,4GHz.
-Trådløs rekkevidde, minimum 5 meter.
-Tilkobling via USB.
Stmsparemodus starter etter 10
minutter, trykk på en knapp for å starte.
MAC-operativsystemer støtter ikke alle
spesialfunksjonene.
Dimensjoner
yde: 6 mm (21 mm øverst),
base: 285x 162 mm.
Vekt: 362 g med batterier.
Feilsøking
Pass på at USB-mottakeren til Penclic
Mini Keyboard er forsvarlig festet til
datamaskinens USB-port.
Koble fra Nano-USB-mottakeren, og
koble den deretter til på nytt.
Koble den til en annen USB-port.
Koble den til en annen datamaskin.
Kontroller batteriene.
Teknisk Støtte
Hvis du har behov for ytterligere teknisk stte
for ditt Penclic®-produkt, vennligst besøk
r nettside (www.penclic.se) for ytterligere
informasjon, eller kontakt vår støtteavdeling via
e-post. Du kan ringe vår tekniske støtteavdeling
i arbeidstiden, sentraleuropeisk tid (UTC+1).
Kontakt
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Fn + Funktion
F2 Slå lyden fra
F3 Skru ned for lyden
F4 Skru op for lyden
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Pil op Page Up
Venstre pil Home
Pil ned Page Down
Højre pil End
LED-signaler Indikation
Blinker rødt én
gang
Tastaturets on/off-
knap blev sat til on.
LED'en blinker
dt gentagne
gange
Genoplad batteriet.
(Bemærk: Ikke-
genopladelige
batterier må ikke
lades op).
LED'en blinker
grønt gentagne
gange
Batteriet er ved at
blive ladt op.
LED'en lyser
grønt hele tiden
Batterierne er
ladt op.
Installation af Penclic Mini
Keyboard
t det genopladelige batteri i, og start
opladningen med det medfølgende mini-USB-
opladningskabel.
Sæt Nano-USB-modtageren i USB-porten, og sæt
strømkontakten under tastaturet til ON.
Installationen af driveren begynder automatisk.
Den trådløse forbindelse aktiveres automatisk.
Activates automatically.
dan bruger du dit Penclic
Mini Keyboard
Penclic Mini Keyboard K2 (uden ledning) har én
LED, der viser status for batteriet.
NumLock aktiverer de numeriske tastatur-
funksjonene, som er de mindre oransje numrene.
Spesielle funksjoner (blå tekst) aktiveres ved
å trykke og holde Fn-tasten nede, og deretter
trykke på:
Tekniske specikationer
De understøttede platforme for Penclic
Mini Keyboard er alle operativsystemer,
der understøtter HID 1.1. Dette omfatter
Windows XP eller nyere, Mac OSX version
10.1 eller nyere og de este udgaver
af Linux/BSD. Du skal ikke installere
yderligere software/drivere.
USB-forbindelse.
AAA 1.2V NiMH-opladeligt batteri (et
opladet batteri holder til ca. 2 måneders
daglig brug).
-Opladning via USB.
LR 03/AAA/1.5V Alkaline-uopladeligt
batteri kan anvendes. BEMÆRK! MÅ
IKKE OPLADES.
Nano-USB-modtager 2,4 GHz.
-Trådløs rækkevidde, mindst 5 meter.
-Forbindelse via USB.
Energisparetilstand starter efter 10 min.
Tryk på en knap for at aktivere.
MAC-operativsystemer understøtter
ikke alle specialfunktionerne.
Mål
jde: 6 mm (21 mm øverst),
base: 285 x 162 mm.
gt: 362 g inkl. batterier.
Fejlnding
Kontrollér, at USB-stikket til Penclic Mini
Keyboard er sat ordentligt i computerens
USB-port.
Tag Nano-USB-modtageren ud, og sæt
den i igen.
t den i en anden USB-port.
t tastaturet i en anden computer.
Kontrollér batteriet.
Teknisk support
Hvis du har brug for yderligere teknisk
support til dit Penclic®-produkt, kan du
besøge vores websted (www.penclic.se) for
at få ere oplysninger eller kontakte vores
supportmedarbejdere via e-mail. Ring til Teknisk
Support inden for åbningstiden, CET (UTC+1).
Kontakt
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Sold by www.GadgetsGo.com Authorized Dealer
4
FI
Tervetuloa käyttämään pikaopasta.
Penclic Mini Keyboard on ainutlaatuisen mukava ja tehokas näppäimis,
jossa yhdistyy miellyttävä, ergonominen muoto ja nykyaikainen tekniikka.
DE Willkommen zur Kurzanleitung.
Das Penclic Mini Keyboard kombiniert ein ergonomisch einwandfreies Design mit
modernster Tastaturtechnologie, um Ihre Arbeit komfortabler und efzienter zu machen.
Fn + Toiminto
F2 Mykistys
F3 Pienempi
äänenvoimakkuus
F4 Suurempi
äänenvoimakkuus
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Ylänuolinäppäin Page Up
Vasen
nuolinäppäin
Home
Alanuolinäppäin Page Down
Oikea
nuolinäppäin
End
LED-toiminto Merkitys
LED vilkkuu
yhden kerran
punaisena.
Näppäimistön
virtakytkin on ON-
asennossa.
LED vilkkuu
toistuvasti
punaisena.
Lataa paristot.
(HUOMIO: Älä lataa
tavallisia paristoja.)
LED vilkkuu
toistuvasti
vihreänä.
Paristot latautuvat.
LED palaa
vihreänä.
Paristot ovat
latautuneet.
Penclic Mini Keyboard
-näppäimistön asennus
Aseta ladattavat paristot paikoilleen ja aloita
lataus mukana toimitettavalla mikro-USB-
latauskaapelilla.
Aseta Nano-USB-vastaanotin USB-porttiin
ja aseta sitten näppäimistön pohjassa oleva
virtakytkin ON-asentoon.
Ohjaimen asennus käynnistyy automaattisesti.
Langaton liitäntä aktivoituu automaattisesti.
Penclic Mini Keyboard
-näppäimistön käyt
Penclic Mini Keyboard K2 -näppäimistössä
(langaton) on yksi paristojen varaustason ilmoittava
LED-valo.
Num Lock aktivoi NumPad-toiminnot, jotka
näkyvät pieninä oransseina numeroina.
Erikoistoiminnot (sininen teksti) aktivoituvat, kun
Fn-näppäintä pidetään painettuna ja painetaan
jotain toimintonäppäintä:
Tekniset tiedot
Penclic Mini Keyboard -näppäimistö
toimii kaikissa HID 1.1 -yhteensopivissa
käyttöjärjestelmissä. Näihin kuuluvat
Windows XP tai uudempi, Mac OS X
-versio 10.1 tai uudempi sekä useimmat
Linux- ja BSD-jakelut. Muita ohjelmisto-
tai ohjainasennuksia ei tarvita.
USB-liitäntä.
AAA-kokoinen 1,2 V:n NiMH-paristo
(lataus kestää päivittäisessä käytössä
noin kolme kuukautta).
-Lataus USB:n kautta.
Myös tavallista LR 03-/AAA-kokoista
1,5 V:n alkaliparistoa voidaan käyttää.
HUOMAA: ÄLÄ LATAA TAVALLISIA
PARISTOJA.
Nano-USB-vastaanotin 2,4 GHz.
-Langattoman laitteen kantama on
vähintään viisi metriä.
-Liitäntä USB:n kautta.
Virransäästötila kytkeytyy 10 minuutin
kuluttua. Käynnistä painamalla
painiketta.
MAC-käyttöjärjestelmät eivät tue kaikkia
erikoistoimintoja.
Mitat
Korkeus: 6 mm (21 mm yläreunasta),
alusta: 285 x 162 mm.
Paino: 362 g mukaan lukien paristot.
Vianetsintä
Varmista, että Penclic Mini Keyboard
-näppäimistön USB-vastaanotin on
kunnolla kiinni tietokoneen USB-portissa.
Irrota Nano-USB-vastaanotin ja kytke se
uudelleen.
Kytke toiseen USB-porttiin.
Kytke toiseen tietokoneeseen.
Tarkista paristot.
Tekninen tuki
Lisätietoja ja teknistä tukea Penclic™
-näppäimistön käytöstä saa Internet-
sivustoltamme (www.penclic.se) tai ottamalla
yhteyden tukihenkilöihimme sähköpostitse.
Teknisen tuen puhelinpalvelu toimii
toimistoaikana Keski-Euroopan aikaa (UTC +
yksi tunti).
Yhteystiedot
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Fn + Funktion
F2 Stumm
F3 Leiser
F4 Lauter
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Pfeil nach oben Page Up
Pfeil nach links Home
Pfeil nach unten Page Down
Pfeil nach rechts End
Verhalten der LED Anzeige
1 x rot Blinken Der Ein-/Aus-Schalter
der Tastatur wurde auf
EIN geschaltet.
LED blinkt ständig
rot
Laden Sie die Batterie.
(HINWEIS: Nicht
versuchen, nicht
auadbare Batterien
aufzuladen.)
LED blinkt ständig
grün
Die Batterie wird
aufgeladen.
LED leuchtet
durchgängig grün
Die Batterien sind voll
geladen.
Einrichtung des
Penclic Mini Keyboard
Legen Sie die auadbaren Batterien ein
und beginnen Sie den Ladevorgang mit dem
mitgelieferten Micro-USB-Ladekabel.
Den Nano-USB-Empfänger in den USB-Anschluss
stecken und dann den Tastaturschalter an der
Unterseite der Tastatur auf EIN stellen.
Die Treiber-Installation wird automatisch
gestartet.
Die drahtlose Verbindung wird automatisch
aktiviert.
Verwendung Ihres
Penclic Mini Keyboard
Das Penclic Mini Keyboard K2 (Funkversion) hat 1
LED, die den Batterieladestand anzeigt.
Num Lock aktiviert die Funktionen auf der
Zifferntastatur, welche durch die kleineren,
orangefarbenen Ziffern dargestellt wird.
Die Sonderfunktionen (blauer Text) werden
durch Halten der Taste Fn und anschliendem
Drücken der jeweiligen Taste lt. Tabelle aktiviert:
Technische daten
Die unterstützten Plattformen für
das Penclic Mini Keyboard sind
alle Betriebssysteme, die HID 1.1
unterstützen. Dazu gehören Windows
XP oder höher, Mac OSX Version 10.1
oder höher und die meisten Linux/
BSD-Varianten. Zusätzliche Software-/
Treiber-Installationen sind nicht
erforderlich.
USB-Anschluss.
AAA 1.2V NiMH-auadbare Batterie
(Auaden bei täglicher Verwendung nach
2-monatiger Benutzung erforderlich).
-Ladevorgang durch USB.
Es können LR 03/AAA/1,5 V nicht
auadbare Alkaline-Batterien verwendet
werden. HINWEIS: NICHT AUFLADEN.
Nano-USB-Empfänger 2,4 GHz.
-Drahtlose Reichweite mindestens 5
Meter.
-Anschluss über USB.
Energiesparbetrieb beginnt nach 10
Minuten, zum Starten beliebige Taste
drücken.
MAC-Betriebssysteme unterstützen nicht
alle Sonderfunktionen.
Abmessungen
he: 6 mm (21 mm an höchstem Punkt),
Geuse: 285 x 162 mm.
Gewicht: 362 g einschlilich Batterien.
Fehlerbehebung
Sicherstellen, dass der USB-Empfänger
Ihres Penclic Mini Keyboard fest im
USB-Anschluss steckt.
Den Nano-USB-Empfänger herausziehen
und erneut einstecken.
An einen anderen UBS-Anschluss
anschließen.
An einen anderen Computer anschließen.
Batterie überprüfen.
Technischer support
Wenn Sie für Ihr Penclic®-Produkt zutzliche
technische Unterstützung benötigen, verwenden
Sie bitte unsere Website (www.penclic.se) für
weitere Informationen oder wenden Sie sich per
E-Mail an unsere Supportgruppe. Anruf beim
technischen Support zu den Geschäftszeiten,
MEZ (UTC+1).
Kontakt
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Sold by www.GadgetsGo.com Authorized Dealer
5
NL
Welkom bij de Snelstartgids.
Het Penclic Mini Keyboard koppelt een ergonomisch ontwerp aan hypermoderne
toetsenbordtechnologie en biedt ongeëvenaarde efcntie en comfort.
IT Benvenuto alla Guida Rapida.
Penclic Mini Keyboard combina un design ergonomico con una tecnologia
all’avanguardia per offrire un comfort e un’efcienza imbattibili.
Fn + Functie
F2 Volume dempen
F3 Volume lager
F4 Volume hoger
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Pijl omhoog Page Up
Pijl links Home
Pijl omlaag Page Down
Pijl rechts End
Gedrag van LED-
lampje
Betekenis
1 keer knipperen
(rood)
Aan/uit-schakelaar
van het toetsenbord
wordt ingeschakeld.
Herhaaldelijk
knipperen (rood)
De batterijen moeten
worden opgeladen.
(Opmerking: niet-
oplaadbare batterijen
mogen nooit worden
opgeladen.)
Herhaaldelijk
knipperen (groen)
De batterijen worden
opgeladen.
Ononderbroken
branden
De batterijen zijn
volledig opgeladen.
Installatie van het
Penclic Mini Keyboard
Plaats de oplaadbare batterijen in het toetsenbord
en laad de batterijen op met de meegeleverde micro-
USB oplaadkabel.
Plaats de Nano USB-ontvanger in de USB-poort van
de computer en zet de aan/uit-schakelaar aan de
onderkant van het toetsenbord AAN.
Het stuurprogramma wordt automatisch
geïnstalleerd.
De draadloze verbinding wordt automatisch
geactiveerd.
Werken met uw
Penclic Mini Keyboard
Het Penclic Mini Keyboard K2 (draadloze versie) heeft
1 LED-lampje, dat de status van de batterijen aangeeft.
Met Num Lock activeert u de functies van het
numerieke toetsenblok (de kleine oranje cijfers).
Speciale functies (blauwe tekst) worden
geactiveerd door Fn ingedrukt te houden terwijl
u de volgende toetsen indrukt:
Technische specicaties
Het Penclic Mini Keyboard is geschikt
voor alle besturingssystemen die
USB HID 1.1 ondersteunen. Dit geldt
voor Windows XP en latere Windows-
versies, Mac OS X versie 10.1 of later
en de meeste Linux- en BSD-varianten.
Er hoeft geen speciale software of
een extra stuurprogramma te worden
geïnstalleerd.
USB-aansluiting.
AAA 1,2V NiMH oplaadbare batterij (bij
normaal gebruik moet de batterij na circa
2 maanden opnieuw worden opgeladen).
-Opladen via USB.
Als alternatief kunnen niet-oplaadbare
AAA 1,5V Alkaline (LR03) batterijen
worden gebruikt. Let op: NIET-
OPLAADBARE BATTERIJEN NOOIT
OPLADEN.
2,4 GHz Nano USB-ontvanger.
-Draadloos bereik is minimaal 5 meter.
-Aansluiting via USB.
Na 10 min. wordt de energiespaarstand
geactiveerd. Druk op een knop om verder
te werken.
Niet alle speciale functies
zijn beschikbaar in Macintosh
besturingssystemen.
Afmetingen
Hoogte: 6 mm (bovenaan 21 mm),
basis: 285 x 162 mm.
Gewicht: 362 gram (inclusief batterijen).
Problemen oplossen
Controleer of de USB-ontvanger van
het Penclic Mini Keyboard correct is
aangesloten op de USB-poort van de
computer.
Verwijder de Nano USB-ontvanger en
plaats deze vervolgens weer terug.
Probeer de USB-connector op een
andere USB-poort aan te sluiten.
Probeer de USB-connector op een
andere computer aan te sluiten.
Controleer de batterijen.
Technische ondersteuning
Als u technische ondersteuning nodig hebt voor
uw Penclic® product, bezoekt u onze website
(www.penclic.se) voor meer informatie of neemt
u contact op met onze helpdesk. U kunt de
helpdesk bellen tijdens kantooruren (Centraal-
Europese tijd).
Contact
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Fn + Funzione
F2 Tacitazione
F3 Riduzione volume
F4 Aumento volume
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Freccia su Page Up
Freccia sinistra Home
Freccia giù Page Down
Freccia destra End
Comportamento
del LED
Indicazione
1 lampeggio
rosso
Linterruttore della
tastiera è stato portato
in posizione On.
Lampeggio
ripetuto in rosso
Ricaricare le
batterie. (NOTA: Non
ricaricare batterie non
ricaricabili).
Lampeggio
ripetuto in verde
Le batterie sono in fase
di ricarica.
Acceso di
continuo in verde
Le batterie sono comp-
letamente cariche.
Congurazione di
Penclic Mini Keyboard
Inserire le batterie ricaricabili e avviare la ricarica
con il cavo di ricarica micro-USB in dotazione.
Inserire il ricevitore Nano-USB nella porta USB,
quindi portare l’interruttore di alimentazione sotto la
tastiera in posizione ON.
L’installazione del driver si avvia automaticamente.
La connessione wireless si attiva automaticamente.
Uso di Penclic Mini Keyboard
Penclic Mini Keyboard K2 (senza cavo) prevede 1 LED
che indica lo stato delle batterie.
Num Lock attiva le funzioni del tastierino
numerico, corrispondenti ai numerini arancioni.
Le funzioni speciali (testo evidenziato in blu)
si attivando tenendo premuto il tasto Fn e
premendo:
Dati tecnici
Le piattaforme supportate per Penclic
Mini Keyboard sono tutti i sistemi
operativi che supportano HID 1.1, tra
cui Windows XP o successivi, Mac OSX
versione 10.1 o successive e la maggior
parte dei sistemi operativi Linux/BSD.
Non richiede l’installazione di software/
driver supplementari.
Connessione USB.
Batteria ricaricabile NiMH AAA 1,2 V
(autonomia di 2 mesi circa in caso di
utilizzo quotidiano).
-Ricarica via USB.
Batteria alcalina LR 03/AAA/1,5 V Non
utilizzare batterie ricaricabili. NOTA:
NON RICARICARE.
Ricevitore Nano-USB 2,4 GHz .
-Portata minima senza cavo di 5 metri.
-Connessione via USB.
Attivazione della modalità di risparmio
energetico dopo 10 minuti. Premere un
pulsante per avviare.
I sistemi operativi MAC non supportano
tutte le funzioni speciali.
Dimensioni
Altezza: 6 mm (max 21 mm), Base: 285 x
162 mm.
Peso: 362 g, batterie incluse.
Ricera dei guasti
Accertarsi che il ricevitore USB di Penclic
Mini Keyboard sia collegato saldamente
alla porta USB del computer.
Scollegare e ricollegare il ricevitore
Nano-USB.
Provare a collegare a un’altra porta USB.
Provare a collegare a un altro computer.
Controllare la batteria.
Assistenza tecnica
Per eventuali richieste di assistenza tecnica per
Penclic®, si prega di consultare il sito web
(www.penclic.se) per ulteriori informazioni o di
contattare il servizio di assistenza via e-mail.
Il servizio di assistenza è disponibile in orari di
ufcio (CET + 1 ora).
Contatti
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Sold by www.GadgetsGo.com Authorized Dealer
6
FR
Bienvenue dans le guide rapide.
Le Penclic Mini Keyboard combine une conception ergonomique et une
technologie de clavier moderne an de vous offrir confort et efcacité.
ES Bienvenidos a la Guía rápida.
Penclic Mini Keyboard combina un able diso ergonómico y la más
moderna tecnología en teclados para ofrecerle comodidad y eciencia.
Fn + Fonction
F2 Muet
F3 Réduction du
volume
F4 Augmentation du
volume
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Flèche vers le haut Page Up
Flèche gauche Home
Flèche vers le bas Page Down
Flèche droite End
Comportement
de la DEL
Indication
1 clignotement
rouge
Le commutateur
marche/arrêt du
clavier a été basculé
sur marche.
La DEL clignote
en rouge.
Rechargez votre
pile. (REMARQUE
: ne rechargez
pas les piles non
rechargeables.)
La DEL clignote
en vert.
La pile est en cours
de charge.
La DEL clignote
en vert.
La pile est en cours
de charge.
Installation du
Penclic Mini Keyboard
Inrez les piles rechargeables et démarrez la
charge au moyen du câble de charge micro-USB
fourni.
Inrez le récepteur Nano-USB dans le port USB,
puis basculez l’interrupteur d’alimentation au-
dessous du clavier sur la position ON.
L’installation du pilote démarre automatiquement.
La connexion sans l s’active automatiquement.
Comment utiliser votre Penclic
Mini Keyboard
Le Penclic Mini Keyboard K2 (sans l) a 1 DEL pour
indiquer l’état des piles.
Le verrouillage numérique active les fonctions
du pavé nurique représentées par les petits
caractères orange.
Les fonctions spéciales (texte bleu) s’activent en
maintenant la touche Fn et tout en appuyant sur
les touches suivantes:
Caractéristiques techniques
Les plates-formes prises en charge par
le Penclic Mini Keyboard sont tous les
systèmes d’exploitation compatibles
avec HID 1.1. Ils incluent Windows XP
ou posrieur, Mac OSX version 10.1 ou
postérieur et la plupart des variantes
Linux/BSD. Aucune autre installation
de logiciel/pilote supplémentaires n’est
nécessaire.
Connexion USB.
Pile rechargeable NiMH AAA 1,2V (dure
environ 2 mois d’utilisation quotidienne
avant qu’une recharge soit nécessaire).
-Charge par USB.
Il est possible d’utiliser une pile alcaline
non rechargeable LR 03/AAA/1,5 V.
REMARQUE : NE LA RECHARGEZ PAS.
cepteur Nano- USB 2,4 GHz.
-Pore sans l, minimum 5 mètres.
-Connexion par USB.
Le mode déconomie dénergie démarre
aps 10 minutes, appuyez sur une touche
pour démarrer.
Les systèmes d’exploitation MAC
n’intègrent pas toutes les fonctions
spéciales.
Dimensions
Hauteur : 6 mm (21 mm en haut),
base : 285 x 162 mm.
Masse : 362 g avec la pile.
Résolution des problémes
Vériez que le connecteur USB de votre
clavier est fermement engagé dans le
port USB de votre ordinateur.
branchez et rebranchez le récepteur
Nano-USB.
Utilisez un autre port USB.
Utilisez un autre ordinateur.
Contrôlez les piles.
Support technique
Si vous avez besoin d’un support technique
supplémentaire pour votre appareil Penclic®,
utilisez notre site Web (www.penclic.se) pour
obtenir plus d’informations ou contactez notre
groupe de support par courriel. Appelez le
support technique aux heures de bureau, heure
centrale de l’Europe, heure universelle plus
une heure.
Contact
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Fn + Función
F2 Silencio
F3 Bajar volumen
F4 Subir volumen
F9 Pausa/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Flecha arriba Page Up
Flecha izquierda Home
Flecha abajo Page Down
Flecha derecha End
Comportamiento
del LED
Indicación
1 ráfaga roja Se ha encendido
el interruptor del
teclado.
El LED parpadea
en rojo
repetidamente
Recargue la batería.
(NOTA: no recargue
las baterías no
recargables).
El LED parpadea
en verde
repetidamente
Se está recargando la
batería.
LED encendido
en verde
La batería es
totalmente cargada.
Instalación de
Penclic Mini Keyboard
Inserte las baterías recargables e inicie la carga a
tras del cable de carga micro-USB incluido.
Inserte el receptor nano-USB en el puerto USB y
ponga el interruptor de encendido de la parte inferior
del teclado en la posicn ON (encendido).
La instalacn del controlador se iniciará
automáticamente.
La conexión inalámbrica se activará
automáticamente.
mo usar su Penclic Mini Key-
board
Penclic Mini Keyboard K2 (sin cable) tiene 1 LED que
indica el estado de la batería.
Num Lock (Bloq Num) activa las funciones del
teclado numérico que indican los números
naranja pequeños.
Para activar las funciones especiales (texto en
azul) mantenga presionada la tecla Fn y luego
presione
Especicaciones técnicas
Penclic Mini Keyboard es compatible con
todas las plataformas que admitan los
sistemas operativos con soporte para
HID 1.1. Entre otras, incluyen Windows
XP o posterior, Mac OSX versn 10.1 o
posterior, y casi todas las versiones de
Linux/BSD. No se necesita la instalacn
de ningún software o controlador extra.
Conexión USB.
Batería recargable NiMH/AAA/1,2 V (con
un uso diario, dura aproximadamente 2
meses antes de necesitar recarga).
-Recarga por USB.
LR 03/AAA/1,5 V Alcalina No se puede
usar una batea recargable. NOTA: NO
RECARGAR.
Receptor nano-USB de 2,4 GHz.
-Alcance inalámbrico mínimo: 5 m.
-Conexión por USB.
El modo de ahorro de enera comienza
de después de 10 min. Pulse un botón
para reanudar.
Los sistemas operativos de MAC no son
compatibles con todas las funciones
especiales.
Dimensiones
Altura: 6 mm (21 mm en la parte
superior), Base: 285 x 162 mm.
Peso: 362 g, incluyendo baterías.
Resolución de problemas
Asegúrese de que el receptor USB del
Penclic Mini Keyboard está conectado
rmemente al puerto USB del ordenador.
Desenchufe y enchufe de nuevo el
receptor nano-USB.
Conecte en otro puerto USB.
Conecte en otro ordenador.
Compruebe la batea.
Asistencia técnica
Si requiere soporte técnico adicional para su
Penclic®, consulte informacn adicional en
nuestro sitio web (www.penclic.se) o póngase
en contacto por correo electrónico con nuestro
grupo de asistencia. Llame al Servicio Técnico
en horas de ocina, horario centroeuropeo
(UTC+1).
Contacto
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Sold by www.GadgetsGo.com Authorized Dealer
7
PT
Bem-vindo ao manual de consulta rápida.
O Penclic Mini Keyboard combina a conceão ergonómica com uma
moderna tecnologia de teclado para lhe proporcionar conforto e ecncia.
TR zlı kılavuza hoş geldiniz .
Penclic Mini Keyboard ses tasarımını modern klavye
teknolojisiyle birleştirerek rahatlık ve verimlilik sağlar.
Fn + Função
F2 Silêncio
F3 Baixar volume
F4 Aumentar volume
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Seta para cima Page Up
Seta para a
esquerda
Home
Seta para baixo Page Down
Seta para a
direita
End
Comportamento
do LED
Indicação
1 intermitência
vermelha
O interruptor ligar/
desligar do teclado foi
colocado em ligado.
Intermitência
repetida do LED
vermelho
Carregue a bateria.
(NOTA: Não tente
carregar baterias não
recarregáveis.)
Intermitência
repetida do LED
verde
A bateria está a ser
carregada.
LED em verde
contínuo
As baterias
estão totalmente
carregadas.
Conguração do
Penclic Mini Keyboard
Insira as baterias recarregáveis e comece o
carregamento com o respectivo cabo micro-USB
fornecido.
Insira o receptor Nano-USB na porta USB e, depois,
coloque o interruptor de energia na parte inferior do
teclado na posição ON (Ligado).
A instalão do controlador começa
automaticamente.
A ligação sem os activa-se automaticamente.
Como utilizer o Penclic Mini
Keyboard
Penclic Mini Keyboard K2 (sem os) tem 1 LED
indicando o estado da bateria.
Num Lock activa as funções do teclado nurico
que correspondem aos números mais pequenos
cor de laranja.
Funções especiais (texto azul) activadas
mantendo premida a tecla Fn e premindo:
Especicações Técnicas
As plataformas suportadas para o
Penclic Mini Keyboard são todos os
sistemas operativos que suportem
HID 1.1. Estes incluem Windows XP
ou posterior, Mac OSX versão 10.1 ou
posterior e a maioria das versões Linux/
BSD. Não é necesria a instalação de
qualquer software/controlador extra.
Ligação USB.
Bateria recarregável AAA 1.2V NiMH
(Com uma utilizão diária dura,
aproximadamente, 2 meses antes de ser
necessário recarregamento).
-Carregamento através de USB.
Podem ser utilizadas baterias LR 03/
AAA/1.5V alcalinas não recarregáveis.
NOTA: NÃO RECARREGUE.
Receptor Nano-USB de 2,4GHz.
-Alcance sem os, mínimo de 5 metros.
-Ligação atras de USB.
O modo de economia de energia começa
após 10 minutos, Prima um botão para
começar.
Os sistemas operativos MAC não
suportam todas as funções especiais.
Medições
Altura: 6 mm (21 mm na parte superior),
Base: 285 x 162 mm.
Largura: 362 g incluindo baterias.
Solução De Problemas
Certique-se de que o receptor USB do
Penclic Mini Keyboard está devidamente
xado na porta USB do computador.
Desligue e volte a ligar o receptor
Nano-USB.
Ligue à outra porta USB.
Ligue ao outro computador.
Verique a bateria.
Suporte técnico
Se necessitar de suporte técnico adicional para
dispositivo Penclic®, utilize o nosso sítio da Web
(www.penclic.se) para obter mais informações,
ou contacte o nosso grupo de suporte técnico
através de e-mail. Contacte o suporte técnico
durante as horas de expediente, hora central
Europeia (UTC+1).
Contacto
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Fn + İşlev
F2 Sustur
F3 Ses seviyesini
azalt
F4 Ses seviyesini
yükselt
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Yukarı Ok Page Up
Sol Ok Home
Aşağı OK Page Down
Sağ Ok End
LED tepkisi Anlamı
1 kırmızı renkte
yanıyor
Klavye açma/
kapama düğmesi
ık’a ayarlanmış.
LED kırmı
renkte yap
sönüyor
Pilinizi şarj edin.
(NOT: Yeniden
şarj edilemeyen
pilleri şarj etmeye
çalışmayın.)
LED yil renkte
yanıp sönüyor
Pil şarj oluyor.
LED sürekli yeşil
renkte yayor
Piller tamamen
dolu.
Penclic Mini Keyboard kurulumu
Şarj edilebilir pilleri tan ve birlikte verilen mikro
USB şarj kablosuyla şarj etmeye başlayın.
Nano-USB alıcıyı USB blantı noktana takın,
sonra klavyenin altındaki klavye gücü düğmesini
AÇIK konumuna getirin.
rücü yüklemesi otomatik olarak başlar.
Kablosuz bağlantı otomatik olarak etkinleşir.
Penclic Mini Keyboard kullanimi
Penclic Mini Keyboard K2’de (kablosuz) pil durumunu
steren 1 LED bulunmaktadır.
Num Lock, daha küçük turuncu rakamlar olan
sayısal tuş takımı işlevlerini etkinleştirir.
Fn tuşunu basılı tutup arndan bu ta basarak
etkinleştirilen özel işlevler (mavi metin):
Teknik özellikler
Penclic Mini Keyboard için desteklenen
platformlar HID 1.1’i destekleyen tüm
işletim sistemleridir. Bunlar arasında
Windows XP veya daha üs, Mac OSX
rüm 10.1 veya daha üstü ve çoğu Linux/
BSD ortamları bulunur. Ek bir yazım/
sürücü yüklemesi gerekmez.
USB blansı.
AAA 1,2V NiMH Şarj edilebilir pil (Her gün
kullalğında şarj gerekmeden gen
re yaklaşık 2 ay).
-USB yoluyla şarj.
LR 03/AAA/1,5V Alkalin şarj edilemeyen
pil kullalabilir. NOT: YENİDEN ŞARJ
ETMEYİN.
Nano-USB alıcı 2,4GHz.
-Kablosuz erişim, minimum 5 metre.
-USB yoluyla blan.
ç tasarrufu modu 10 dakika sonra
başlar, başlatmak için bir düğmeye ban.
MAC işletim sistemleri özel işlevlerin
tümünü desteklemez.
Boyutlar
kseklik: 6 mm (üstten 21mm),
Taban: 285 x 162 mm.
ırlık: Piller dahil 362 g.
Sorun giderme
Penclic Mini Keyboard’un USB acısın
bilgisayarızın USB bağlantı noktasına
zgün takıldığından emin olun.
Nano-USB alıcıyı çıkarın ve tekrar tan.
Başka bir USB bağlantı noktasına
bağlayın.
Başka bir bilgisayara blanın.
Pili kontrol edin.
Teknik destek
Penclic®’iniz haknda daha fazla teknik destek
gerekiyorsa, lütfen daha fazla bilgi için Web
sitemizi (www.penclic.se) kullanın veya e-posta
yoluyla destek grubumuza başvurun. Teknik
Desteği Orta Avrupa Saati (UTC+1) çalışma
saatleri içerisinde arayabilirsiniz.
İletişim
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Sold by www.GadgetsGo.com Authorized Dealer
GR
zlı kılavuza hoş geldiniz.
Το Penclic Mini Keyboard συνδυάζει τον άψογο εργονομικό σχεδιασμό με τη
σύγχρονη τεχνολογία πληκτρολογίου με σκοπό να σας παρέχει άνεση και απόδοση.
www.penclic.se
Fn + Λειτουργία
F2 Σίγαση
F3 Χαμηλή ένταση
F4 Υψηλή ένταση
F9 Pause/Break
F10 Scroll Lock
F11 Num Lock
F12 Print Screen
Delete Insert
Βέλος πάνω Page Up
Βέλος αριστερά Home
Βέλος κάτω Page Down
Βέλος δεξιά End
Κατάσταση LED Ένδειξη
Αναβοσβήνει
κόκκινο 1 φορά
Ο διακόπτης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης (on/off)
του πληκτρολογίου ήταν
ρυθμισμένος στην ενεργή θέση.
Το LED
αναβοσβήνει
επαναλαμβανόμενα
κόκκινο
Αναφορτίστε την
μπαταρία. (ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Μην αναφορτίζετε μη
επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.)
Το LED
αναβοσβήνει
επαναλαμβανόμενα
πράσινο
Αυτή τη στιγμή γίνεται
φόρτιση της μπαταρίας.
Το LED ανάβει
σταθερά πράσινο
Οι μπαταρίες είναι πλήρως
φορτισμένες.
Ρύθμιση του
Penclic Mini Keyboard
Εισάγετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και ξεκινήστε
τη φόρτιση με το περιλαμβανόμενο καλώδιο φόρτισης
micro-USB.
Εισάγετε το nano-δέκτη USB στη θύρα USB και στη
συνέχεια γυρίστε το διακόπτη ρεύματος του ποντικιού στο
κάτω μέρος του πληκτρολογίου στη θέση ON (Ενεργό).
Η εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης ξεκινά
αυτόματα.
Η ασύρματη σύνδεση ενεργοποιείται αυτόματα.
Πως Να Χρησιμοποιησετε Το
Penclic Mini Keyboard
Το Penclic Mini Keyboard K2 (ασύρματο) διαθέτει 1 LED
που υποδεικνύει την κατάσταση της μπαταρίας.
Το πλήκτρο Num Lock ενεργοποιεί τις λειτουργίες
αριθμητικού πληκτρολογίου, δηλ. τους
μικρότερους πορτοκαλί αριθμούς.
Οι ειδικές λειτουργίες (μπλε κείμενο)
ενεργοποιούνται, κρατώντας πατημένο το
πλήκτρο Fn και στη συνέχεια πατώντας:
Τεχνικες Προδιαγραφες
Οι υποστηριζόμενες πλατφόρμες
για το Penclic Mini Keyboard είναι
όλα τα λειτουργικά συστήματα
που υποστηρίζουν HID 1.1. Αυτά
περιλαμβάνουν Windows XP ή
μεταγενέστερη έκδοση, Mac OSX έκδοση
10.1 ή μεταγενέστερη και τα περισσότερα
συστήματα Linux/BSD. Δεν χρειάζεται
εγκατάσταση επιπλέον λογισμικού/
προγράμματος οδήγησης.
Σύνδεση USB.
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία AAA 1,2V
NiMH (υβρίδιο νικελίου-μετάλλου) (Με
καθημερινή χρήση διαρκεί περίπου 2
μήνες πριν να χρειαστεί φόρτιση).
όρτιση μέσω USB.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μη
αλκαλική, επαναφορτιζόμενη μπαταρία
LR 03/AAA/1,5V. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΕΤΕ.
Δέκτης Nano-USB 2,4GHz.
σύρματη εμβέλεια, ελάχιστο 5 μέτρα.
όρτιση μέσω USB.
Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
ξεκινά μετά από 10 λεπτά, πατήστε
κάποιο κουμπί για να εκκινήσετε.
Τα λειτουργικά συστήματα MAC
δεν υποστηρίζουν όλες τις ειδικές
λειτουργίες.
Διαστάσεις
Ύψος: 6 mm (21 mm στο πάνω μέρος),
βάση: 285 x 162 mm.
Βάρος: 362 g μαζί με μπαταρίες.
Επιλυση Προβληματων
Βεβαιωθείτε ότι ο δέκτης USB του
Penclic Mini Keyboard έχει στερεωθεί
καλά στη θύρα USB του υπολογιστή.
Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το
δέκτη Nano-USB.
Συνδέστε σε μια άλλη θύρα USB.
Συνδέστε σε έναν άλ λο υπολογιστή.
Ελέγξτε την μπαταρία.
Τεχνικη Υποστηριξη
Σε περίπτωση που χρειάζεστε πρόσθετη τεχνική
υποστήριξη για το Penclic®, παρακαλούμε
επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας (www.penclic.se)
για περαιτέρω πληροφορίες ή επικοινωνήστε
με την ομάδα υποστήριξής μας μέσω e-mail.
Καλέστε την Τεχνική Υποστήριξη κατά τη
διάρκεια των εργάσιμων ωρών, ώρα Κεντρικής
Ευρώπης συν μία ώρα.
Επικοινωνία
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
8
Sold by www.GadgetsGo.com Authorized Dealer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Penclic Mini Quick Manual

Catégorie
Claviers
Taper
Quick Manual

dans d''autres langues