Krone BA Big Pack 1290 HDP II (XC) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Notice d'utilisation d'origine
Presse à grosses balles
BiG Pack 1290 HDP II
BiG Pack 1290 HDP II (XC)
(à partir du n° machine: 945 088)
N° de commande: 150 000 152 02 fr
02.05.2016
Sommaire
2
CV0
Déclaration de conformité CE
Nous
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG
Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle
déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre responsabilité
propre que la
Machine: Presse à grosses balles
Type: BiG Pack 1290 HDP II, BiG Pack 1290 HDP II XC
à laquelle se rapporte cette déclaration, satisfait aux dispositions suivantes en vigueur de la :
Directive CE 2006/42/CE (machines),
Directive européenne 2014/30/EU (CEM). Conformément à la directive, la
norme harmonisée EN ISO 14982:2009 a été prise pour base.
Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques.
Spelle, le 20 avril 2016
Dr.-Ing. Josef Horstmann
(Gérant du secteur Construction & Conception)
Année de construction :
N° de machine :
Sommaire
3
1 Sommaire
1 Sommaire ................................................................................................................................................ 3
2 Informations Concernant Ce Document ............................................................................................ 11
2.1 Validité .............................................................................................................................................. 11
2.2 Renouvellement de commande ....................................................................................................... 11
2.3 Autre documentation ........................................................................................................................ 11
2.4 Groupe-cible du présent document .................................................................................................. 11
2.5 Le présent document a été élaboré comme suit .............................................................................. 12
2.5.1 Répertoires et références.......................................................................................................... 12
2.5.2 Indications de direction ............................................................................................................. 12
2.5.3 Terme « Machine » ................................................................................................................... 12
2.5.4 Figures ...................................................................................................................................... 12
2.5.5 Volume du document ................................................................................................................ 13
2.5.6 Symboles de représentation ..................................................................................................... 13
3 Sécurité ................................................................................................................................................. 16
3.1 But d'utilisation ................................................................................................................................. 16
3.2 Utilisation conforme .......................................................................................................................... 16
3.3 Durée de vie utile de la machine ...................................................................................................... 16
3.4 Consignes de sécurité fondamentales ............................................................................................. 17
3.4.1 Importance de la notice d'utilisation .......................................................................................... 17
3.4.2 Qualification du personnel ........................................................................................................ 17
3.4.3 Enfant en danger ....................................................................................................................... 18
3.4.4 Accoupler la machine au tracteur ............................................................................................. 18
3.4.5 Modifications structurelles réalisées sur la machine ................................................................. 18
3.4.6 Équipements supplémentaires et pièces de rechange ............................................................. 18
3.4.7 Postes de travail et passagers .................................................................................................. 18
3.4.8 Sécurité de fonctionnement : état technique impeccable ......................................................... 19
3.4.9 Zones de danger ....................................................................................................................... 20
3.4.10 Maintenir les dispositifs de protection en état de fonctionnement ............................................ 22
3.4.11 Dispositifs de protection personnels ......................................................................................... 22
3.4.12 Marquages de sécurité sur la machine ..................................................................................... 23
3.4.13 Sécurité en matière de conduite ............................................................................................... 23
3.4.14 Parquer la machine de manière sûre ........................................................................................ 24
3.4.15 Matières d'exploitation .............................................................................................................. 24
3.4.16 Dangers liés au lieu d'utilisation ................................................................................................ 24
3.4.17 Sources de danger sur la machine ........................................................................................... 25
3.4.18 Dangers relatifs à certaines activités spécifiques : Monter et descendre ................................. 26
3.4.19 Dangers relatifs à certaines activités spécifiques : Travaux sur la machine ............................ 26
3.4.20 Dangers relatifs à certaines activités spécifiques : Effectuer des travaux sur les roues et les
pneus 27
3.4.21 Comportement à adopter en cas de situations dangereuses et d'accidents ............................ 27
3.5 Routines de sécurité......................................................................................................................... 28
3.5.1 Immobiliser et bloquer la machine ............................................................................................ 28
3.5.2 Étayer la machine soulevée et les pièces de la machine de manière stable ........................... 28
3.5.3 Accoupler la machine de manière sûre ..................................................................................... 29
3.5.4 Dételer la machine de manière sûre ......................................................................................... 29
3.5.5 Préparation de la machine pour les travaux d'entretien, de réparation, de maintenance et de
réglage 30
Sommaire
4
3.5.6 Mise en service sûre de la machine .......................................................................................... 30
3.6 Autocollants de sécurité sur la machine........................................................................................... 31
3.6.1 Ordre supplémentaire des autocollants de sécurité et d'avertissement ................................... 56
3.6.2 Attacher les autocollants de sécurité et les autocollants d'avertissement ................................ 56
3.6.3 Interlocuteur .............................................................................................................................. 57
3.7 Equipement de sécurité ................................................................................................................... 58
3.7.1 Echelle d'accès ......................................................................................................................... 58
3.7.2 Garde-fou de sécurité ............................................................................................................... 59
3.7.3 Extincteur .................................................................................................................................. 59
3.7.4 Cales d'arrêt .............................................................................................................................. 60
3.8 Frein de parking ............................................................................................................................... 60
3.9 Frein de volant .................................................................................................................................. 61
3.10 Béquille hydraulique ......................................................................................................................... 62
3.11 Robinet d'arrêt ramasseur ................................................................................................................ 63
3.12 Boîtes à ficelle .................................................................................................................................. 64
4 Mémoire de données ............................................................................................................................ 65
5 Description de la Machine ................................................................................................................... 66
5.1 Aperçu de la machine....................................................................................................................... 66
5.2 Identification ..................................................................................................................................... 70
5.3 Indications concernant les demandes de renseignement et les commandes ................................. 70
5.4 Description de la compression des balles ........................................................................................ 71
5.5 Compression des grosses balles ..................................................................................................... 72
5.6 Entraînements .................................................................................................................................. 73
5.6.1 Entraînement principal .............................................................................................................. 73
5.7 Limiteurs de charge de la machine .................................................................................................. 74
5.7.1 Entraînement principal .............................................................................................................. 74
5.7.2 Entraînement d'empaqueteur .................................................................................................... 75
5.7.3 Entraînement du ramasseur ..................................................................................................... 76
5.7.4 Cadre de suspension des aiguilles ........................................................................................... 77
5.8 Ramasseur ....................................................................................................................................... 78
5.9 Dispositif de placage à rouleaux ...................................................................................................... 80
5.10 Mécanisme de coupe ....................................................................................................................... 80
5.10.1 Généralités ................................................................................................................................ 80
5.11 Système hydraulique ........................................................................................................................ 81
5.12 Bloc de soupape de limitation de pression (système hydraulique de bord) ..................................... 82
5.13 Boîtes à ficelle hydrauliques ............................................................................................................ 83
5.14 Ficelle de liage ................................................................................................................................. 84
5.14.1 Indication électrique signalant un problème au niveau de la ficelle de dessous ...................... 85
5.14.2 Affichage du parcours de la ficelle de dessus (noueur double) ................................................ 86
5.14.3 Contrôle électrique du noueur ................................................................................................... 86
5.15 Engrenage de noueur....................................................................................................................... 87
5.16 Ejecteur de balles / Rampe d'éjection des balles............................................................................. 88
5.16.1 Version électronique médium ................................................................................................... 88
5.16.2 Pour la version électronique confort : ....................................................................................... 89
5.17 Réservoir d'air comprimé ................................................................................................................. 90
6 Caractéristiques techniques ............................................................................................................... 91
6.1 Matières d'exploitation ...................................................................................................................... 96
6.1.1 Quantités et désignations des lubrifiants des engrenages ....................................................... 96
Sommaire
5
6.1.2 Quantité de remplissage et désignation des lubrifiants du système hydraulique de bord ........ 97
6.1.3 Volume de remplissage et désignation de l'huile du compresseur ........................................... 97
7 Eléments de Commande et D'Affichage ............................................................................................ 98
7.1 Appareil de commande du tracteur .................................................................................................. 98
7.2 Terminal de Commande ................................................................................................................... 99
8 Première mise en service .................................................................................................................. 100
8.1 Monter la béquille hydraulique ....................................................................................................... 101
8.2 Alimentation en tension .................................................................................................................. 103
8.3 Adaptation de la hauteur du timon ................................................................................................. 104
8.4 Adaptation de la hauteur de la chaîne cinématique ....................................................................... 105
8.5 Raccourcir l'arbre à cardan ............................................................................................................ 106
8.6 Adaptation du système hydraulique ............................................................................................... 114
8.6.1 Utilisation de la machine sans LS (raccordement Load-Sensing) .......................................... 114
8.6.2 Utilisation de la machine avec LS (raccordement Load-Sensing) .......................................... 114
8.7 Régler la rampe d'éjection des balles ............................................................................................ 115
8.7.1 Pour la version avec balance à balles .................................................................................... 115
8.7.1.1 Frein de balle ................................................................................................................... 116
9 Mise en service ................................................................................................................................... 117
9.1 Accoupler la machine au tracteur ................................................................................................... 118
9.1.1 Monter l'arbre à cardan ........................................................................................................... 119
9.2 Système hydraulique ...................................................................................................................... 121
9.2.1 Raccordement des conduites hydrauliques ............................................................................ 121
9.3 Frein hydraulique (exportation) ...................................................................................................... 124
9.4 Frein Hydraulique (Exportation France) ......................................................................................... 125
9.5 Raccords pneumatiques du frein à air comprimé .......................................................................... 126
9.6 Raccorder le terminal ISOBUS de KRONE.................................................................................... 127
9.7 Raccorder le terminal ISOBUS d'un autre fabricant....................................................................... 130
9.8 Raccorder le levier multifonctions .................................................................................................. 131
9.9 Eclairage ........................................................................................................................................ 134
9.10 Utilisation de la chaîne de sécurité ................................................................................................ 134
10 Utilisation ............................................................................................................................................ 136
10.1 Préparer pour le pressage ............................................................................................................. 136
10.2 Lever / abaisser les boîtes à ficelle ................................................................................................ 137
10.3 Dispositif de liage ........................................................................................................................... 139
10.3.1 Mettre la ficelle de liage en place ............................................................................................ 139
10.3.2 Enfiler la ficelle de dessous .................................................................................................... 144
10.3.3 Enfiler ficelle de dessus .......................................................................................................... 145
10.4 Pick-up ........................................................................................................................................... 147
10.5 Lever / abaisser la rampe d'éjection des balles ............................................................................. 148
10.5.1 Version électronique médium ................................................................................................. 149
10.5.2 Version électronique confort ................................................................................................... 150
10.6 Commander l'éjecteur de balles ..................................................................................................... 151
10.7 Béquille hydraulique ....................................................................................................................... 154
10.8 Frein de balle .................................................................................................................................. 155
10.8.1 Phares de travail ..................................................................................................................... 155
10.9 Déclencher manuellement le processus de liage .......................................................................... 156
10.10 Arrêter manuellement le processus de liage .................................................................................. 156
10.11 Elimination des engorgements ....................................................................................................... 157
Sommaire
6
11 Terminal ISOBUS KRONE [électronique de la version médium / confort] ................................... 158
11.1 Bouton de raccourci ISOBUS ......................................................................................................... 159
11.2 Écran tactile .................................................................................................................................... 160
11.3 Activer ou désactiver le terminal .................................................................................................... 161
11.4 Structure de l'écran ........................................................................................................................ 162
12 Terminal ISOBUS KRONE [électronique de la version médium Plus / confort Plus] .................. 163
13 Terminal de commande ISOBUS d'un autre fabricant .................................................................... 164
13.1 Informations générales sur ISOBUS .............................................................................................. 164
13.2 Bouton de raccourci ISOBUS pas disponible ................................................................................ 165
13.3 Fonctions divergentes par rapport au terminal ISOBUS de KRONE ............................................. 165
14 Terminal Fonctions de la machine [électronique de la version médium / confort] .................. 166
14.1 Ligne d'état ..................................................................................................................................... 166
14.2 Touches .......................................................................................................................................... 168
14.3 Affichages dans l'écran de travail................................................................................................... 172
14.4 Appeler les écrans de travail .......................................................................................................... 176
14.5 Passer au mode automatique ........................................................................................................ 176
14.6 Passer au mode manuel ................................................................................................................ 176
14.7 Appeler l'écran de circulation sur route .......................................................................................... 177
14.8 Activer / désactiver le gyrophare .................................................................................................... 178
14.9 Appeler d'autres fonctions .............................................................................................................. 178
14.10 Activer / Désactiver les Phares de Travail ..................................................................................... 178
14.11 Bloquer /Débloquer L'Essieu Directeur .......................................................................................... 179
14.12 Activer / désactiver l'aide au démarrage ........................................................................................ 179
14.13 Ouvrir / fermer les volets de pressage ........................................................................................... 180
14.14 Démarrer / arrêter l'engagement .................................................................................................... 181
14.15 Lever / abaisser les boîtes à ficelle ................................................................................................ 181
14.16 Abaisser la rampe d'éjection des balles ......................................................................................... 182
14.17 Éjecteur de balles automatique ...................................................................................................... 182
14.18 Appeler le menu « Compteurs/Compteur de détail » ..................................................................... 182
14.19 Passer au mode automatique ........................................................................................................ 182
14.20 Passer au mode manuel ................................................................................................................ 182
14.21 Remettre la longueur de balle à zéro ............................................................................................. 183
14.22 Déclenchement du noueur ............................................................................................................. 183
14.23 Lever/abaisser la barre de coupe ................................................................................................... 183
14.24 Régler la pression de consigne des volets de pressage (mode manuel) ...................................... 184
14.25 Réglage de la valeur de consigne de la force de compression (mode automatique) .................... 185
14.26 Réglage de la longueur de balle (mode manuel et mode automatique) ........................................ 186
14.27 Régler le nombre de MultiBale ....................................................................................................... 187
14.28 Commander la machine avec le levier multifonctions .................................................................... 188
14.28.1 Fonctions auxiliaires (AUX) ..................................................................................................... 188
14.28.2 Exemple d'une affectation de manette chez Fendt (réglage par défaut) ................................ 189
14.28.3 L'affectation recommandée d'un levier multifonctions WTK ................................................... 190
15 Terminal - Fonctions de la machine [électronique de la version médium Plus / confort Plus] . 191
16 Terminal Menus [électronique de la version médium Plus / confort Plus] ............................... 192
16.1 Structure du menu .......................................................................................................................... 192
16.2 Symboles récurrents ...................................................................................................................... 194
16.3 Appeler le niveau de menu ............................................................................................................ 195
16.4 Modifier valeur ................................................................................................................................ 196
Sommaire
7
16.5 Modifier le mode ............................................................................................................................. 197
16.6 Menu 1 « Noueur » ......................................................................................................................... 198
16.6.1 Menu 1-1 « Valeur de correction de longueur de balle » ........................................................ 199
16.6.2 Menu 1-2 « Signal de noueur » ............................................................................................... 200
16.6.3 Menu 1-3 « Contrôle du noueur » ........................................................................................... 201
16.6.4 Menu 1-4 « Intervalle de soufflage » ....................................................................................... 202
16.6.5 Menu 1-5 « Durée de soufflage » ........................................................................................... 203
16.7 Menu 2 « Sensibilité de l'indicateur de direction » ......................................................................... 204
16.8 Menu 3 « Lubrification centralisée » .............................................................................................. 205
16.9 Menu 4 « Balance pour balles » ..................................................................................................... 206
16.10 Menu 5 « Mesure de l'humidité » ................................................................................................... 208
16.10.1 Menu 5-1 « Message d'alarme pour mesure de l'humidité » .................................................. 209
16.10.2 Menu 5-2 « Valeur de correction pour mesure de l'humidité » ............................................... 210
16.11 Menu 6 « Installation d'ensilage » .................................................................................................. 211
16.12 Menu 13 « Compteurs » ................................................................................................................. 212
16.12.1 Menu 13-1 « Compteur du client » .......................................................................................... 213
16.12.1.1 Appeler le menu 13-1 Compteur de détail/Compteur du client ....................................... 215
16.12.2 Menu 13-2 « Compteur totalisateur » ..................................................................................... 218
16.13 Menu 14 « Réglages ISOBUS » .................................................................................................... 220
16.13.1 Menu 14-1 « Diagnostic auxiliaire (AUX)“ ............................................................................... 220
16.13.2 Menu 14-2 « Diagnostic de l'indicateur de vitesse de conduite / indicateur de direction » .... 221
16.13.3 Menu 14-8 « Configurer la fenêtre principale » ...................................................................... 222
16.13.4 Menu 14-9 « Commutation entre les terminaux » ................................................................... 225
16.14 Menu 15 « Réglages » ................................................................................................................... 226
16.14.1 Menu 15-1 « Test des capteurs » ........................................................................................... 227
16.14.1.1 Contrôler/régler le capteur B22 « Balles sur rampe d'éjection » ..................................... 234
16.14.1.2 Régler le capteur B38 « Capteur d'accélération » ........................................................... 236
16.14.1.3 Régler capteur B55 « Rampe d'éjection des balles à l'arrière » / capteur B56 « Rampe
d'éjection des balles à l'avant » ........................................................................................................... 237
16.14.2 Menu 15-2 « Test des acteurs » ............................................................................................. 238
16.14.3 Menu 15-5 « Info sur le logiciel » ............................................................................................ 243
16.14.4 Menu 15-6 « Domaine du monteur » ...................................................................................... 244
16.15 Messages d'alarme ........................................................................................................................ 245
16.15.1 Alarmes ................................................................................................................................... 246
16.15.2 Alarmes Logiques ................................................................................................................... 248
16.15.3 Alarmes Physiques ................................................................................................................. 252
17 Terminal - Menus [électronique de la version médium Plus / confort Plus] ................................ 256
18 Conduite et transport ......................................................................................................................... 258
18.1 Préparatifs pour la circulation sur route ......................................................................................... 259
18.1.1 Rampe d'éjection des balles à commande hydraulique ......................................................... 260
18.1.2 Contrôler l'éclairage ................................................................................................................ 260
18.1.3 Frein de parking ...................................................................................................................... 261
18.1.4 Echelle d'accès ....................................................................................................................... 261
18.2 Utilisation de l'essieu directeur auto-directionnel (option) .............................................................. 262
18.2.1 Utilisation de la machine avec LS (raccordement Load-Sensing) .......................................... 264
18.2.2 Utilisation de la machine sans LS (raccordement Load-Sensing) .......................................... 264
18.2.3 Manœuvrer la machine sans raccord hydraulique .................................................................. 265
18.3 Manœuvre ...................................................................................................................................... 266
18.4 Arrêter la machine .......................................................................................................................... 267
Sommaire
8
18.4.1 Frein de parking ...................................................................................................................... 268
18.4.2 Cales d'arrêt ............................................................................................................................ 268
18.4.3 Déposer les flexibles à air comprimé ...................................................................................... 269
18.5 Préparation de la machine pour le transport .................................................................................. 269
18.5.1 Sécuriser les protections latérales .......................................................................................... 269
18.5.2 Sécuriser les roues de jauge .................................................................................................. 270
19 Réglages .............................................................................................................................................. 271
19.1 Pick-up ........................................................................................................................................... 272
19.2 Réglage de base (réglage de la hauteur de travail) ....................................................................... 272
19.2.1 Régler la pression d'appui des roues de jauge ....................................................................... 273
19.2.2 Conduite avec ramasseur bloqué ........................................................................................... 274
19.3 Dispositif de placage à rouleaux .................................................................................................... 276
19.4 Réglage des aiguilles ..................................................................................................................... 277
19.4.1 Réglage latéral des aiguilles ................................................................................................... 277
19.4.2 Régler la hauteur des aiguilles sur le noueur ......................................................................... 278
19.4.3 Point mort haut des aiguilles ................................................................................................... 279
19.5 Régler / contrôler le frein de cadre de suspension des aiguilles. .................................................. 280
19.6 Contrôler/régler la position aiguilles piston de presse ................................................................ 282
19.7 Contrôler / régler l'aiguille supérieure ............................................................................................ 283
19.8 Régler / contrôler la barre à ficelle ................................................................................................. 284
19.8.1 Contrôler / régler la barre à ficelle par rapport à l'aiguille inférieure (cadre de suspension des
aiguilles) 284
19.9 Régler / contrôler la barre à ficelle en direction de la fente de canal ............................................. 285
19.10 Tendre / détendre l'arbre de barre à ficelle .................................................................................... 287
19.10.1 Réglage du frein de l'arbre de noueur .................................................................................... 287
19.11 Régler le reteneur de ficelle ........................................................................................................... 288
19.11.1 Réglage de la tension de ficelle sur le faisceau de ficelles supérieur (noueur double) .......... 289
19.11.2 Réglage de la tension de ficelle sur le faisceau de ficelles inférieur (noueur double) ............ 290
19.12 Noueur ............................................................................................................................................ 291
19.12.1 Bloquer / débloquer le liage .................................................................................................... 291
19.12.2 Mise en service ....................................................................................................................... 292
19.12.3 Noueur double ......................................................................................................................... 292
19.12.4 Régler le crochet du noueur .................................................................................................... 292
19.12.5 Réglage de la retenue de la ficelle .......................................................................................... 293
19.12.6 Régler la force de retenue du support de ficelle ..................................................................... 294
19.13 Régler la pression du piston de presse .......................................................................................... 296
19.13.1 Réglage des couteaux du piston de presse ............................................................................ 296
19.13.2 Régler les couteaux latéraux du piston de pressage .............................................................. 298
19.13.3 Nettoyage des glissières ......................................................................................................... 299
19.13.4 Réglage latéral du piston ........................................................................................................ 299
19.14 Réglage de l'empaqueteur par rapport au piston de presse .......................................................... 300
19.14.1 Description de sous-ensemble ................................................................................................ 300
19.14.2 Contrôler l'accouplement de l'empaqueteur............................................................................ 302
19.14.3 Amener la barre d'empaqueteur en position ........................................................................... 302
19.14.4 Amener le piston de presse en position .................................................................................. 303
19.15 Description de sous-ensemble système d'alimentation variable (VFS) ......................................... 304
19.15.1 Préréglage de la tige filetée / butée sur le râteau de retenue ................................................. 305
19.15.2 Position neutre (système d'alimentation variable) .................................................................. 306
19.15.3 Régler la position neutre ......................................................................................................... 307
Sommaire
9
19.15.4 Régler le tampon de caoutchouc du dispositif de positionnement neutre .............................. 308
19.15.5 Régler le ressort du dispositif de positionnement neutre ........................................................ 309
19.15.6 Régler la sensibilité de déclenchement .................................................................................. 310
19.15.7 Déplacer le râteau de retenue ................................................................................................ 311
19.15.8 Régler la butée du râteau de retenue ..................................................................................... 312
19.15.9 Dispositif amortisseur .............................................................................................................. 314
19.16 Réglage de base du frein à bande (volant d'inertie) ...................................................................... 315
19.17 Réglage de la longueur de coupe .................................................................................................. 316
20 Maintenance ........................................................................................................................................ 319
20.1 Pièces de rechange........................................................................................................................ 319
20.2 Tableau de maintenance ................................................................................................................ 320
20.3 Couples de serrage ........................................................................................................................ 322
20.3.1 Vis filetées métriques avec filetage à pas gros ....................................................................... 322
20.3.2 Vis filetées métriques avec filetage à pas fin .......................................................................... 323
20.3.3 Vis filetées métriques avec tête fraisée et six pans creux ...................................................... 323
20.4 Remplacement des lames .............................................................................................................. 324
20.5 Soulèvement .................................................................................................................................. 326
20.5.1 Œillets de levage ..................................................................................................................... 326
20.5.2 Soulèvement ........................................................................................................................... 326
20.6 Nettoyage ....................................................................................................................................... 327
20.7 Chaînes d'entraînement ................................................................................................................. 328
20.7.1 Rouleau de transport (I) .......................................................................................................... 328
20.7.2 Entraînement du ramasseur (II) .............................................................................................. 328
20.7.3 Entraînement du ramasseur (III) ............................................................................................. 329
20.7.4 Rouleau de transport (I) .......................................................................................................... 330
20.7.5 Entraînement du ramasseur (II) .............................................................................................. 330
20.7.6 Entraînement du ramasseur (III) ............................................................................................. 331
20.8 Pneus ............................................................................................................................................. 332
20.8.1 Contrôle et entretien des pneus .............................................................................................. 333
21 Maintenance des circuits hydrauliques ........................................................................................... 334
21.1.1 Système hydraulique de bord ................................................................................................. 335
21.2 Filtre haute pression ....................................................................................................................... 336
21.3 Activation d'arrêt d'urgence ............................................................................................................ 337
21.4 Illustration bloc hydraulique confort ................................................................................................ 338
21.5 Exemples d'activation d'arrêt d'urgence ......................................................................................... 339
21.5.1 Relever/abaisser la rampe d'éjection à rouleaux .................................................................... 339
21.6 Régulation de la force de compression (avec arrêt d'urgence) ..................................................... 340
21.6.1 Réglage de la pression de compression ................................................................................. 340
21.6.2 Desserrer le canal de pressage (confort) ................................................................................ 340
22 Maintenance engrenages .................................................................................................................. 341
22.1 Boîte de transmission principale .................................................................................................... 341
22.2 Engrenage d'empaqueteur ............................................................................................................. 342
22.3 Boîte de distribution........................................................................................................................ 343
22.4 Engrenage du ramasseur ............................................................................................................... 344
22.5 Entraînement du mécanisme de coupe ......................................................................................... 345
22.6 Transmission en angle ................................................................................................................... 346
23 Maintenance - Système de freinage ................................................................................................. 347
23.1 Réservoir d'air comprimé ............................................................................................................... 348
Sommaire
10
23.1.1 Contrôlez la vanne d'évacuation des condensats................................................................... 348
23.1.2 Resserrez les colliers de fixation ............................................................................................ 348
23.2 Régler le dispositif de transmission ................................................................................................ 349
23.2.1 Cylindres de frein pneumatiques ............................................................................................ 350
24 Compresseur-maintenance ............................................................................................................... 351
24.1 Compresseur .................................................................................................................................. 351
25 Maintenance Lubrification .............................................................................................................. 354
25.1 Lubrifiants ....................................................................................................................................... 355
25.2 Lubrifier l'arbre à cardan ................................................................................................................ 356
25.3 Graissage des galets de roulement des leviers de couteau .......................................................... 357
25.4 Points de lubrification manuels sur la machine .............................................................................. 358
26 Maintenance lubrification centralisée ........................................................................................... 362
26.1.1 Lubrification centralisée automatique (en option) ................................................................... 362
27 Maintenance - Electrique ................................................................................................................... 364
27.1 Position des capteurs (côté gauche de la machine) ...................................................................... 364
27.2 Position des capteurs (côté droit de la machine) ........................................................................... 366
27.2.1 Réglage des capteurs ............................................................................................................. 368
27.2.1.1 Capteur Namur d = 30 mm .............................................................................................. 368
28 Défauts - causes et dépannage ......................................................................................................... 369
28.1 Défauts d'ordre général .................................................................................................................. 370
28.2 Défauts du noueur .......................................................................................................................... 374
28.2.1 Noueur double ......................................................................................................................... 374
28.3 Recherche des défauts dans la lubrification centralisée ................................................................ 385
29 Stockage .............................................................................................................................................. 386
29.1 A la fin de la saison de la récolte ................................................................................................... 387
29.2 Avant le début de la nouvelle saison .............................................................................................. 388
29.2.1 Accouplement de surcharge au niveau du volant ................................................................... 389
30 Élimination de la machine ................................................................................................................. 390
30.1 Éliminer la machine ........................................................................................................................ 390
31 Annexe ................................................................................................................................................. 391
31.1 Schémas des circuits de l'hydraulique ........................................................................................... 391
31.2 Système hydraulique de bord pour l'électronique médium ............................................................ 391
31.3 Système hydraulique de bord pour l'électronique confort .............................................................. 392
31.4 Système hydraulique de bord pour l'électronique de la version confort ........................................ 393
31.5 Hydraulique de travail électronique médium .................................................................................. 394
31.6 Hydraulique de travail électronique confort .................................................................................... 396
31.7 Plan de circuits électriques [électronique de la version médium / confort] ................................... 398
32 Index ..................................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
Informations Concernant Ce Document
11
2 Informations Concernant Ce Document
2.1 Validité
Cette notice d'utilisation concerne les presses à grosses balles des types suivants :
Big Pack 1290 HDP II et Big Pack 1290 HDP II XC.
2.2 Renouvellement de commande
Si pour une raison ou une autre, ce document devait s'avérer partiellement ou totalement
inutilisable, vous pouvez demander un document de remplacement en indiquant le numéro de
commande figurant sur la page de couverture.
2.3 Autre documentation
Pour garantir une utilisation conforme et sûre de la machine, veuillez également tenir compte
des documents mentionnés ci-après:
Notice(s) d'utilisation de l'arbre à cardan/des arbres à cardan
2.4 Groupe-cible du présent document
Ce document s'adresse aux utilisateurs de la machine qui satisfont les normes minimales de la
qualification du personnel, voir le chapitre Sécurité « Qualification du personnel ».
Informations Concernant Ce Document
12
2.5 Le présent document a été élaboré comme suit
2.5.1 Répertoires et références
Sommaire/en-têtes:
Le sommaire et les en-têtes de la présente notice permettent de passer aisément et rapidement
d'un chapitre à l'autre.
Index
L'index contient des mots-clés classés par ordre alphabétique qui permettent de trouver des
informations précises sur le sujet correspondant. L'index se trouve dans les dernières pages de
la présente notice.
Références croisées:
Les références qui renvoient à une autre section de la présente notice d'utilisation ou d'un autre
document sont accompagnées d'une indication de chapitre, sous-chapitre ou section
correspondant(e). La désignation des sous-chapitres respectivement des sections figure entre
guillemets.
Exemple:
Veuillez vérifier que toutes les vis de la machine sont serrées à bloc, voir chapitre Maintenance,
« Couples de serrage ».
Vous trouverez le sous-chapitre respectivement la section par le biais d'une entrée dans le
sommaire et dans l'index.
2.5.2 Indications de direction
Les indications de direction figurant dans le présent document, comme avant, arrière, gauche et
droite, s'appliquent toujours dans le sens de la marche.
2.5.3 Terme « Machine »
Dans ce document, la presse à grosses balles est également désignée par le terme
« machine ».
2.5.4 Figures
Les figures dans ce document ne représentent pas toujours le type exact de machine. Les
informations qui se réfèrent à la figure correspondent toujours au type de machine de ce
document.
Informations Concernant Ce Document
13
2.5.5 Volume du document
Ce document décrit non seulement l'équipement de série mais aussi les suppléments et les
variantes de la machine. Votre machine peut différer de ce document.
2.5.6 Symboles de représentation
Symboles dans le texte
Dans ce document, les moyens d'affichage suivants sont utilisés:
Action
Un point () signale un pas d'action à réaliser, par exemple:
Réglez le rétroviseur extérieur gauche.
Suite d'actions
Plusieurs points () figurant devant une suite d'actions désignent une suite d'actions à réaliser
étape par étape, par exemple:
Desserrez le contre-écrou.
Réglez la vis.
Serrez le contre-écrou.
Enumération
Les tirets (-) désignent une énumération, par exemple:
Freins
Direction
Eclairage
Informations Concernant Ce Document
14
Symboles dans les figures
Les icônes suivants sont utilisés pour la visualisation des composants et des actions:
Explication
1
Signe de référence pour le composant
I
Position d'un composant (par ex. de la position I à la position II)
X
Dimensions (par ex. B = largeur, H = hauteur, L = longueur)
Action: Serrez les vis en utilisant la clé dynamométrique avec le couple de
serrage indiqué
Direction de mouvement
Sens de la marche
ouvert
fermé
agrandissement d'une partie de l'image
Encadrements, ligne de mesure, limitation de ligne de mesure, ligne de
référence pour composants visibles ou matériel de montage visible
Encadrements, ligne de mesure, limitation de ligne de mesure, ligne de
référence pour composants cachés ou matériel de montage caché
Chemins de pose
LH
Côté gauche de la machine
RH
Côté droit de la machine
Informations Concernant Ce Document
15
Indications d'avertissement
Avertissement
AVERTISSEMENT! - Type et source du danger!
Effet: Danger de mort, graves dommages matériels.
Mesures pour la prévention des risques.
Attention
ATTENTION! - Type et source du danger!
Effet: Dommages matériels.
Mesures pour la prévention des risques.
Remarques avec informations et recommandations
Remarque
Remarque
Effet: Bénéfice économique de la machine.
Mesures à exécuter.
Sécurité
16
3 Sécurité
3.1 But d'utilisation
Les presses à grosses balles KRONE sont des machines destinées à ramasser et presser la
matière fauchée (herbe, foin, légumineuses, paille) dans les exploitations agricoles. Elles sont
utilisées à l'arrière de tracteurs agricoles disposant d'une puissance suffisante et d'interfaces
appropriées pour le montage et l'exploitation de la machine (voir chapitre Introduction
« Caractéristiques techniques » / « Description technique générale »).
La matière récoltée doit être déposée en andains sur le champ pour permettre le ramassage qui
doit se faire uniquement par passage du pick-up au-dessus de l'andain.
AVERTISSEMENT ! Ramassage et pressage de matières à presser non mentionnées !
Conséquence : Dommages sur la machine
Le ramassage et le pressage des matières non mentionnées ici ne sont autorisés qu'après
concertation avec le fabricant. L'andainage des matières à presser ainsi que l'insertion
automatique lors du passage du ramasseur sont cependant deux conditions préalables.
3.2 Utilisation conforme
La presse à grosses balles est destinée exclusivement à l'utilisation habituelle lors des travaux
agricoles (voir Introduction « Utilisation »).
La machine doit être utilisée uniquement par des personnes satisfaisant aux exigences du
chapitre Sécurité « Qualification et formation du personnel ».
La notice d'utilisation fait partie intégrante de la machine. La machine est destinée
exclusivement à l'utilisation conforme à la présente notice d'utilisation.
Les travaux et les applications de la machine qui ne sont pas décrits dans la présente notice
d'utilisation sont susceptibles de provoquer de graves blessures, voire la mort, ainsi que des
dommages matériels et des dommages sur la machine. Ils sont par conséquent interdits.
Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les
caractéristiques de la machine ou l’utilisation sûre, ou bien encore altérer le fonctionnement
correct. Les modifications arbitraires libèrent par conséquent le fabricant de toute demande de
dommages et intérêts en résultant.
3.3 Durée de vie utile de la machine
La durée de vie utile de cette machine dépend largement de la commande appropriée, la
maintenance et les conditions d´utilisation.
Pour réaliser un état de fonctionnement permanent et une longue durée de vie utile de la
machine, respectez les instructions et les indications de cette notice d'utilisation.
Après chaque saison d'utilisation, contrôlez de manière approfondie l'usure de la machine
et tout autre dommage.
Avant la remise en service, remplacez les composants endommagés et usés.
Après une utilisation de la machine de cinq ans, exécutez un contrôle technique intégral de
la machine. Selon les résultats de ce contrôle, décidez de la possibilité de réutilisation de la
machine.
Théoriquement, la durée de vie utile de cette machine est illimitée parce que toutes les
pièces usées ou endommagées peuvent être remplacées.
Sécurité
17
3.4 Consignes de sécurité fondamentales
Non-respect des consignes de sécurité et des avertissements de danger
Le non-respect des consignes de sécurité et des avertissements de danger peut exposer les
personnes et l'environnement à des risques et endommager des biens.
3.4.1 Importance de la notice d'utilisation
La notice d'utilisation est un document de grande importance et fait partie intégrante de la
machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des indications importantes en matière de
sécurité.
Seul le modus operandi décrit dans la présente notice d'utilisation est sûr. Le non-respect de la
notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Veuillez lire intégralement et respecter les « Consignes de sécurité fondamentales » du
chapitre Sécurité avant la première utilisation de la machine.
Veuillez également lire et respecter les consignes figurant dans les sections
correspondantes de la notice d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Conservez précieusement la notice d'utilisation ; cette dernière doit aussi être disponible à
tout moment.
Veuillez transmettre la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs de la machine.
3.4.2 Qualification du personnel
Une utilisation non conforme de la machine peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Pour éviter tout accident, chaque personne travaillant sur la machine doit remplir les exigences
minimales suivantes :
Elle doit être dotée des aptitudes physiques nécessaires pour contrôler la machine.
Elle est en mesure d'exécuter de manière sûre les travaux à réaliser avec la machine, dans
le respect de la présente notice d'utilisation.
Elle comprend le mode de fonctionnement de la machine ainsi que les travaux pour
lesquels elle a été conçue et est en mesure de détecter et éviter les dangers liés aux
travaux correspondants.
Elle a lu la notice d'utilisation et est capable de mettre en pratique les informations
contenues dans la notice.
Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules.
Elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et
possède le permis de conduire adéquat.
Sécurité
18
3.4.3 Enfant en danger
Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les dangers et sont imprévisibles.
C'est pourquoi les enfants sont particulièrement exposés aux dangers liés à l'utilisation de la
machine.
Maintenez les enfants à distance de la machine.
Maintenez les enfants à distance des matières d'exploitation.
Assurez-vous qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de
la démarrer et de la mettre en mouvement.
3.4.4 Accoupler la machine au tracteur
Un mauvais accouplement du tracteur et de la machine risque d'entraîner de graves accidents.
Veuillez respecter toutes les notices d'utilisation lors de l'accouplement :
Notice d'utilisation du tracteur
Notice d'utilisation de la machine
Notice d'utilisation de l'arbre à cardan
Respectez les consignes relatives à l'accouplement, voir chapitre Mise en service
« Accoupler la machine au tracteur ».
Prenez en compte que la conduite de la machine est modifiée lors du raccordement de
dispositifs auxiliaires.
3.4.5 Modifications structurelles réalisées sur la machine
Les extensions et les modifications structurelles peuvent nuire au bon fonctionnement et à la
sécurité d'exploitation de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Les extensions et les modifications structurelles peuvent uniquement être réalisées par un
atelier spécialisé.
3.4.6 Équipements supplémentaires et pièces de rechange
Les équipements supplémentaires et les pièces de rechange qui ne remplissent pas les
exigences du fabricant peuvent nuire à la sécurité d'exploitation de la machine et, ainsi,
provoquer des accidents.
En vue de garantir la sécurité d'exploitation de la machine, utilisez des pièces originales et
normalisées qui remplissent les exigences du fabricant. En cas de doute, demandez une
confirmation à votre revendeur ou au fabricant.
3.4.7 Postes de travail et passagers
Contrôle de la machine en mouvement
Lorsque la machine est en marche, le conducteur doit toujours être en mesure de réagir
adéquatement à tout moment. Dans le cas contraire, la machine peut se mouvoir de façon
incontrôlée et entraîner de graves blessures voire la mort.
Démarrez le moteur uniquement depuis le siège conducteur.
Ne quittez jamais le siège conducteur pendant la conduite.
Ne montez ou ne descendez jamais de la machine pendant la conduite.
Passagers
Les passagers peuvent subir de graves blessures provoquées par la machine, tomber de la
machine et être écrasés. Des objets projetés vers le haut peuvent heurter et blesser les
passagers.
Il est interdit de transporter des personnes sur la machine.
Sécurité
19
3.4.8 Sécurité de fonctionnement : état technique impeccable
Exploitation uniquement après mise en service correcte
La sécurité de fonctionnement de la machine n'est pas garantie sans mise en service correcte
selon la présente notice d'utilisation. Une mise en service incorrecte peut conduire à des
accidents pouvant entraîner de graves blessures voire la mort.
Exploitez la machine uniquement après une mise en service correcte, voir chapitre Mise en
service.
État technique impeccable de la machine
Une maintenance et des réglages non conformes de la machine peuvent nuire à la sécurité de
fonctionnement de la machine et provoquer des accidents. Cela peut entraîner de graves
blessures voire la mort.
Tous les travaux de maintenance et de réglages doivent être réalisés conformément aux
chapitres Maintenance et Réglages.
Avant les travaux de maintenance et de réglages, veuillez immobiliser et sécuriser la
machine, voir chapitre Sécurité « Immobiliser et sécuriser la machine ».
Dangers provoqués par des dommages sur la machine
Des dommages sur la machine peuvent nuire à la sécurité de fonctionnement de la machine et
provoquer des accidents. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Les pièces
suivantes de la machine revêtent une importance capitale en termes de sécurité :
Freins
Direction
Dispositifs de protection
Dispositifs de raccordement
Éclairage
Système hydraulique
Pneus
Arbre à cardan
Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de la machine, par exemple en raison d'une
fuite de matières d'exploitation, de dommages visibles ou d'un comportement de conduite ayant
subitement changé :
Veuillez immobiliser et sécuriser la machine, voir chapitre Sécurité « Immobiliser et
sécuriser la machine ».
Éliminez immédiatement les causes éventuelles des défauts, par exemple élimination des
gros encrassements ou serrage des vis lâches.
Déterminez la cause du défaut conformément à la présente notice d'utilisation, voir chapitre
Défauts Causes et dépannage.
Si possible, éliminez les défauts conformément à la présente notice d'utilisation.
En présence de défauts pouvant altérer la sécurité de fonctionnement de la machine et qui
ne peuvent pas être éliminés par vos soins conformément à la présente notice d'utilisation :
faites éliminer les défauts par à un atelier qualifié.
Sécurité
20
Valeurs limites techniques
Lorsque les valeurs limites techniques de la machine ne sont pas respectées, la machine peut
subir des détériorations. Cela peut conduire à des accidents pouvant entraîner de graves
blessures voire la mort. Le respect des valeurs limites techniques suivantes revêt une
importance capitale en termes de sécurité :
poids total autorisé
charges maximales des essieux
charges utiles maximales
charges de traction maximales
charges d'appui maximales
hauteur de transport maximale
vitesse maximale
Respecter les valeurs limites, voir chapitre Description de la machine « Caractéristiques
techniques ».
3.4.9 Zones de danger
Zones de danger sur le tracteur ou la machine
La zone entourant le tracteur et la machine est une zone de danger.
Dans cette zone de danger, les risques suivants existent :
Le tracteur et la machine peuvent se mouvoir et se déplacer de façon inopinée et écraser
des personnes.
L'actionnement inopiné du relevage peut entraîner des mouvements dangereux de la
machine.
Des conduites électriques défectueuses ou mal fixées peuvent provoquer des décharges
mortelles.
Des conduites hydrauliques ou pneumatiques défectueuses ou mal fixées peuvent rompre
et être projetées dans les airs. Une projection d'huile hydraulique sous haute pression peut
provoquer de graves blessures sur la peau ou le visage.
Les vêtements peuvent être happés et enroulés par une prise de force sans protection ou
un arbre à cardan détérioré ou monté de façon incorrecte.
Des pièces de la machine peuvent tourner ou pivoter lorsque l'entraînement est activé.
Les pièces de la machine soulevées hydrauliquement peuvent redescendre lentement et
sans que vous en soyez conscient.
Le non-respect de la zone de danger peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Maintenez les personnes à distance de la zone de danger du tracteur et de la machine.
Activez uniquement le moteur et les mécanismes d'entraînement lorsque personne ne se
trouve dans la zone de danger.
La distance de sécurité est la suivante :
3 mètres sur le côté par rapport à la machine.
5 mètres à l'arrière de la machine.
Avant d'effectuer des travaux devant et derrière le tracteur et dans la zone de danger de la
machine : Immobiliser et sécuriser la machine, voir chapitre Sécurité « Immobiliser et
sécuriser la machine ». Ceci vaut également pour les travaux de contrôle à courte durée.
De nombreux accidents graves devant et derrière le tracteur et la machine ont lieu par
inadvertance et lorsque les machines sont en marche.
Prenez en considération toutes les indications figurant dans l'ensemble des notices
d'utilisation concernées.
Notice d'utilisation du tracteur
Notice d'utilisation de la machine
Notice d'utilisation de l'arbre à cardan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604

Krone BA Big Pack 1290 HDP II (XC) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à