Draw-Tite 76084 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Equipment Required:
Cequent
CequentCequent
Cequent
Performance Products, Inc.
Performance Products, Inc.Performance Products, Inc.
Performance Products, Inc.
www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76084, 84084, CQT76084
Applications:
Years Make Models
2016-Current* Subaru Crosstrek
2013-2015 Subaru XV Crosstrek
*Visit our website for the most up to date
information regarding application years
and trim levels.
Ratchet
Torque
Wrench
Safety
Glasses
Deep
Socket
11/16”
Flat Head
Screw Driver
DO NOT EXCEED LOWER OF TOWING VEHICLE
MANUFACTURER’S RATING OR:
Hitch Type Max Gross Trailer Weight Max Tongue Weight
Weight Carrying
3500 lb. (1589 kg) 525 lb. (239 kg)
Weight Distributing
Do NOT Use With Spring Bars
Representative Vehicle Photo
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Printed in Mexico Sheet 2 of 15 76084NP 10-31-16 Rev. B
Installation Time: 20 Min.
The time listed above is the average time
for professional installers. If you do not
feel comfortable performing this
installation on your own or are in need of
assistance, please contact a professional
installer.
Hitch Illustration
Front of
Vehicle
9” Socket
Extension
Universal
Joint
Socket
Lubricant or
Soapy water
Pry Bar
Exhaust
Removal
Pliers
Optional
or
Optional
Optional
Cequent
Performance Products, Inc.
www.cequentgroup.com
Assistance technique : 800-632-3290
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PCES :76084, 84084,
CQT76084
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 6 de 15 76084N 10-31-16 Rev. B
Pour prévenir les BLESSURES SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES
MATÉRIELS :
TOUJOURS lire, assimiler et observer les avertissements et les
instructions relatives à l'attelage AVANT d'installer celui-ci.
Conserver la documentation pour référence ultérieure.
NE PAS découper, percer, souder ni modifier cet attelage-
récepteur.
S'ASSURER régulièrement que toute la visserie est correctement
serrée et que l'attelage est monté sur le véhicule en toute
sécurité.
TOUJOURS lire, assimiler et observer tous les avertissements et
toutes les instructions relatives au véhicule et aux autres
accessoires utilisés avec l'attelage AVANT l'utilisation.
PLACER les plus lourdes charges à l'avant de la remorque.
NE PAS excéder les spécifications de charge du fabricant du
véhicule, ni la moins élevée des valeurs suivantes :
TOUJOURS porter la ceinture de sécurité.
RALENTIR lors du remorquage, ne JAMAIS dépasser la limite de
vitesse signalée.
En cas de BALANCEMENT EXCESSIF, retirer le pied de la pédale
d'accélérateur et maintenir le volant aussi stable que possible. NE
PAS appliquer les freins NI accélérer.
Type d'attelage Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au
timon
Sans répartition
de charge
3500 lb. (1589 kg) 525 lb. (239 kg)
Répartition de charge
Ne PAS utiliser avec des barres
stabilisatrices à ressort (Spring Bars).
Numérisez pour
des conseils de
sécurité, ou visitez
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
GARANTIE À VIE LIMITÉE
1. Garantie à vie limitée Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. Nous », «
Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement Vous », « Votre ») que le produit sera
exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale. Cette
garantie n'est valide que si : (a) les produits Nous sont retournés pour inspection et mise à
l'essai; (b) Notre inspection révèle, à Notre satisfaction, que toute non conformité présumée
est de nature matérielle et n'a pas été causée par une mauvaise utilisation, la négligence,
l'usure, une installation, entreposage ou réparation incorrects, une modification ou un
accident; (c) les produits ont été installés, entretenus et utilisés conformément à Nos
instructions. LA GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE (AUTRE QUE LA GARANTIE DE TITRE OFFERTE
PAR LE CODE COMMERCIAL UNIFORME AU MICHIGAN), Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, CELLES-CI
ÉTANT EXPRESSÉMENT REJETÉES.
2. Obligations de l'acheteur. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec Nous à notre
adresse principale du 47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290;
n'oubliez pas d'identifier le produit d'après le numéro de modèle et de suivre les directives qui
vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé par Nous devient notre
propriété. Vous serez tenu d’assumer les frais d'expédition de retour. Veuillez conserver
votre reçu d’achat afin que nous puissions en vérifier la date et confirmer que Vous êtes
l'acheteur initial. Le produit et le reçu d’achat doivent Nous être fournis afin que nous
puissions traiter Votre réclamation.
3. Recours exclusifs. Le remplacement du produit est Votre seul recours en vertu de cette
Garantie. Nous ne sommes pas responsables des frais de service ou de main-d’oeuvre
encourus pour le retrait ou la réinstallation d’un produit. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE
NOUS NE SERONS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS.
4. Acceptation des risques. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à des
fins autres que celle(s) stipulée(s) dans les instructions relatives au produit est faite à vos
propres risques.
5. Loi applicable. Cette Garantie Vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que
Vous possédiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Cette Garantie est
régie par les lois de l’État du Michigan, abstraction faite des règles relatives aux conflits de
lois. Les cours de l’État situées dans le comté d’Oakland, Michigan, constituent les autorités
judiciaires exclusives relativement à tout litige relevant de cette Garantie.
Rev 9/2014
Cequent
CequentCequent
Cequent
Performance Products, Inc.
Performance Products, Inc.Performance Products, Inc.
Performance Products, Inc.
www.cequentgroup.com
Assistance technique : 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PCES : 76084, 84084, CQT76084
Applications :
Années Marque Modèles
2016-actuel* Subaru Crosstrek
2013-2015 Subaru XV Crosstrek
*Visitez notre site Web pour obtenir de
l'information à jour concernant une année et
une version particulières.
Équipement requis :
Clé à
cliquet
Clé
dynamo
métrique
Lunettes
de
protection
Douilles
13 mm
3/4 ‘’
NE PAS EXDER LES SPÉCIFICATIONS DE CHARGE DU FABRICANT DU
VÉHICULE, NI LA MOINS ÉLEVÉE DES VALEURS SUIVANTES :
Type d'attelage Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au timon
Sans répartition
de charge
3500 lb. (1589 kg) 525 lb. (239 kg)
Répartition de charge
Ne PAS utiliser avec des barres stabilisatrices à
ressort (Spring Bars).
Photo représentative du véhicule
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 7 de 15 76084N 10-31-16 Rev. B
Durée de l'installation : 20 Min.
La valeur indiquée ci-dessus est la durée
moyenne des installeurs professionnels.
Si vous ressentez de l'inconfort à réaliser
cette installation par vous-même ou si
vous avez besoin d'assistance, veuillez
communiquer avec un installateur
professionnel.
Illustration de l'attelage
Avant du véhicule
Tournevis à
tête plate
Douille de
joint de
cardan
Lubrifiant
ou eau
savonneuse
Levier
Pince pour
échappement
Optionnel
ou
Optionnel
Optionnel
Rallonge
douille
9’’ po
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 8 de 15 76084N 10-31-16 Rev. B
1. ENLÈVEMENT DES BOUCHONS EN PLASTIQUE : Retirer les (3) bouchons en plastique des trous existants dans les longerons et les remettre au propriétaire, utiliser un tournevis à
tête plate au besoin. Chaque côté. Rendre au propriétaire.
2. ABAISSEMENT DE L'ÉCHAPPEMENT : Abaisser le système d'échappement aux (3) isolateurs en caoutchouc. Nota : Vaporiser un lubrifiant sur la tige de support en métal et
l'isolateur en caoutchouc aide à l'enlèvement. Un levier ou un outil pour support d'échappement pourrait être utile.
3. INSTALLATION DES FIXATIONS : Fixations arrière - Acheminer l'extrémité extensible du fil de tirage par le trou le plus à l'arrière dans le cadre et hors du trous d'accès (trou avant).
Faire glisser l'entretoise (article 2) par dessus l'extrémité extensible du fil de tirage et fixer le boulon d'attelage (article 1). Enfiler l'entretoise, puis le boulon d'attelage dans le trou
d'accès et hors du trou le plus à l'arrière. Voir la Figure 2. Des deux côtés. Fixations avant - Fixer un boulon d'attelage (article 1) dans le fil de tirage et glisser l'entretoise (article 2)
sur le fil de tirage. Insérer le boulon d'attelage dans le trou d'accès le plus à l'avant, puis insérer une entretoise et tirer hors du trou d'accès. Voir la Figure 3. Laisser les fils de tirage
fixés.
4. SOULÈVEMENT DE L'ATTELAGE : Soulever l'attelage en position, enfiler le fil de tirage dans les fentes correspondantes sur l'attelage avec l'entretoise (article 5) (voir la figure 4 pour
connaître l'orientation) entre le cadre et le support d'attelage au niveau de la fixation avant, comme illustré. Voir la Figure 1. Installer une rondelle conique et l'utiliser pour
maintenir le boulon en place, retirer les fils de tirage et fixer l'écrou hexagonal. Serrer pour immobiliser l'attelage en place, répéter pour toutes les fixations.
5. Serrer toutes les pièces de fixation 7/16 po Gr 5 à l'aide d'une clé dynamométrique à 50 lb-pi (68 N*M)
6. RÉINSTALLATION DE L'ÉCHAPPEMENT : Soulever de nouveau l'échappement en position et remettre les supports d'échappement détachés à l'étape 2. Remarque : L'utilisation d'un
lubrifiant en vaporisateur peut faciliter l'installation
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin
de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le
véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York)
concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 76084
Qté(4) Boulon de carrosserie
7/16-14 X 1.75 GR5
Qté (4) Espaceur
.250 X .875 X 3
Qté (4) Rondelle conique
7/16’’
Qté (4) Écrou hex.
7/16-14 GR2
Qté (2) Espaceur (trou rond)
)
.250 X 1.5 X 2
Qté (4) Fil à pêche
7/16”
Arrière
Numériser pour des
instructions illustrées
progressives sur
l'installation, ou visiter
http://www.cequentgroup.
com/qr-product.aspx
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PCES :76084, 84084,
CQT76084
Toujours porter des LUNETTES DE
PROTECTION en installant l'attelage.
Remarque : Visserie similaire des
deux côtés
(Rondelle conique)
Dents orientées
contre l'attelage
Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors du remorquage.
Plier le fil de tirage pour
tenir l’espaceur à l'écart du
boulon
Plier le fil de tirage pour tenir l’espaceur à l'écart du boulon.
Figure 3
Exemple de procédure
de fil de tirage
Trou d'accès
Figure 2
Figure 4
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 9 de 15 76084NP 10-31-16 Rev. B
1. ENLÈVEMENT DES BOUCHONS EN PLASTIQUE : Retirer les (3) bouchons
en plastique des trous existants dans les longerons et les remettre au
propriétaire, utiliser un tournevis à tête plate au besoin. Chaque côté.
Rendre au propriétaire.
2. ABAISSEMENT DE L'ÉCHAPPEMENT : Abaisser le système d'échappement aux
(3) isolateurs en caoutchouc. Nota : Vaporiser un lubrifiant sur la tige de support
en métal et l'isolateur en caoutchouc aide à l'enlèvement. Un levier ou un outil
pour support d'échappement pourrait être utile.
3
. INSTALLATION DES FIXATIONS : Fixations arrière - Acheminer l'extrémité
extensible du fil de tirage par le trou le plus à l'arrière dans le cadre et hors du
trous d'accès (trou avant). Faire glisser l'entretoise (article 2) par dessus
l'extrémité extensible du fil de tirage et fixer le boulon d'attelage (article 1).
Enfiler l'entretoise, puis le boulon d'attelage dans le trou d'accès et hors du
trou le plus à l'arrière. Voir la Figure 2. Des deux côtés. Fixations avant - Fixer
un boulon d'attelage (article 1) dans le fil de tirage et glisser l'entretoise
(article 2) sur le fil de tirage. Insérer le boulon d'attelage dans le trou d'accès
le plus à l'avant, puis insérer une entretoise et tirer hors du trou d'accès. Voir
la Figure 3. Laisser les fils de tirage fixés.
4. SOULÈVEMENT DE L'ATTELAGE : Soulever l'attelage en position, enfiler le fil de
tirage dans les fentes correspondantes sur l'attelage avec l'entretoise (article 5)
(voir la figure 4 pour connaître l'orientation) entre le cadre et le support d'attelage
au niveau de la fixation avant, comme illustré. Voir la Figure 1. Installer une
rondelle conique et l'utiliser pour maintenir le boulon en place, retirer les fils de
tirage et fixer l'écrou hexagonal. Serrer pour immobiliser l'attelage en place,
répéter pour toutes les fixations.
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 10 de 15 76084NP 10-31-16 Rev. B
5. Serrer toute la visserie 7/16 GR 5 au couple de 50 lb-pi (68 N.m)
6. RÉINSTALLATION DE L'ÉCHAPPEMENT : Soulever de nouveau l'échappement en
position et remettre les supports d'échappement détachés à l'étape 2. Remarque :
L'utilisation d'un lubrifiant en vaporisateur peut faciliter l'installation.
Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au
véhicule lors du remorquage.
5. Apriete todos los fijadores 7/16 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies.
(68N*M)
6. VOLVER A INSTALAR EL ESCAPE: Levantar el escape de nuevo en su posición y
volver a instalar los colgantes del escape que se desconectaron en el paso 2. Nota:
Usar lubricante en spray ayuda con la reinstalación.
Se necesita la torsión adecuada para mantener el enganche unido
firmemente al vehículo durante el remolque
© 2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Impreso en México Hoja 15 de 15 76084N 10-31-16 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Draw-Tite 76084 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation