Reese 118277 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
8. Remettre en place les panneaux de garnissage, le
seuil, les couvercles de rangement, le revêtement
de plancher et les autres éléments qui ont été
enlevés lors de l’installation, en prenant soin de
ne pas pincer ni couper les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur plat à 4 voies dans le
compartiment à bagages arrière quand il n’est
pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur la
battterie du véhicule de remorquage. Toutes les
connexions doivent être terminées pour que le
faisceau de remorque puisse fonctionner correcte-
ment. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une
lampe témoin ou sur une remorque. Comme test
initial, réinitialiser le système électrique du véhicule
en retirant temporairement la clé du contact.
9. Repérer la fiche noire sous le boîtier à fusibles
derrière le phare côté conducteur
C
. Retirer la
fiche noire et brancher le connecteur gris dans
le faisceau d’origine. Brancher la cosse à anneau
sur le côté positif de la borne de batterie.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et
douille de 10mm ou clé de 10mm, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs,
Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme, Sonde
de vérification
1. AVERTISSEMENT
Débrancher et isoler la borne négative (-) de la
batterie du véhicule.
2. Ouvrir le hayon arrière du véhicule. Du côté c
onducteur, retirer les panneaux d’accès, le seuil,
ainsi que les panneaux et plateaux du plancher
du coffre. Mettre de côté les articles qui ont été
enlevés en veillant à ne pas les endommager
A
.
3. Du côté conducteur, repérer le connecteur du fais-
ceau de fils de remorque d’origine du véhicule qui
est fixé au faisceau de carrosserie du véhicule.
B
.
4. Insérer le faisceau de fils de remorque et le
verrouiller en place. S’assurer que les connecteurs
sont complètement insérés avec les pattes
de verrouillage en place, en veillant à ne pas
endommager ces dernières.
5. AVERTISSEMENT
Toutes les connexions doivent être terminées pour
que le faisceau de remorque puisse fonctionner
correctement. Tester et vérifier l’installation à
l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque.
6. Pour prévenir les dommages ou les bruits
indésirables, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas le passage et monter
le module/boîtier noir du faisceau de remorque.
7. Repérer un endroit approprié pour effectuer la
mise à la masse à proximité des connecteurs,
du côté conducteur. Percer un trou de 3/32 po
et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la
vis fournis. Ne pas percer de surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous
la surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.
PAGE 2 OF 3
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions impri-
mées sur la batterie du véhicule de remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
A
B C
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y
trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm,
Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de
1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable,
Destornillador de estrella, Terminal de prueba
1. ADVERTENCIA
Desconecte y aisle la terminal negativa (-) de la
batería del vehículo.
2. Abra la puerta trasera del vehículo. En el costado
del conductor, retire los paneles de acceso,
umbral, paneles del piso del baúl y bandejas.
Coloque las piezas retiradas a un lado con cuidado
de no dañar las partes
A
.
3. En el lado del conductor, localizar el conector
del arnés de remolque de fábrica del vehículo
que está pegado al arnés de la carrocería
B
.
4. Insertar el arnés de remolque y fijarlo en su lugar.
Tener cuidado de no dañar las lengüetas de
bloqueo y asegurarse de que los conectores
estén completamente insertados con las lengüetas
de bloqueo en su lugar.
5. ADVERTENCIA
Todas las conexiones deben estar completas para
que el arnés de remolque funcione correctamente.
Probar y verificar la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez instalado.
6. Localizar una superficie plana en un lugar fuera
del camino e instalar el módulo de caja negra del
arnés de remolque, para evitar daños o vibración.
7. Encuentre un punto apropiado para conexión
a tierra en el costado del conductor cerca a
los conectores. Perfore un orificio de 3/32” y
asegure el cable blanco con el ojete usando el
tornillo que se suministra. No perfore ninguna
superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
8. Vuelva a instalar los paneles de guarnición
plásticos, el umbral, las cubiertas de almacenaje,
las cubiertas del piso y otros elementos que se
hayan retirado durante la instalación, con cuidado
de no pellizcar o cortar los cables
© 2016 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
NOTA
Almacene el conector plano de 4 vías en el área
de carga posterior cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
Leer y seguir todas las advertencias y precau-
ciones impresas en la batería del vehículo de
remolque. Todas las conexiones deben estar
completas para que el arnés de remolque funcione
correctamente. Probar y verificar la instalación con
una luz de prueba o remolque una vez instalado.
Para la prueba inicial, reinicializar el sistema
eléctrico del vehículo al quitar temporalmente
la llave de la ignición.
9. Localizar el tapón negro debajo del bloque de
fusibles detrás del faro del lado del conductor
C
.
Retirar el tapón negro, conectar el conector gris
en el arnés de fábrica. Conectar el terminal de
anillo en el lado positivo del terminal de la batería.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
A
B C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Reese 118277 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues